鉴于《通用规范汉字表》仅确定了规范字表的字种和字形,没有读音和释义,为促进该字表的具体实施和普及推广,国家语委规范词典编写组同人民出版社合作组织力量编成这本手册。本手册正文按《通用规范汉字表》分为一级字表(1—3500)、二级字表(3501—6500)和三级字表(6501—8105),每字后标注出读音、笔画数、所属部首等基本信息,并简明释义,概括说明其基本义或常用义。此外,本手册还对字表中收列的字际关系复杂容易用错的字予以特别提示,指出其使用时应注意的事项。正文列有《笔画检字表》和《汉语拼音音序索引表》,正文后附有《规范字与繁体字、异体字对照表》,以方便读者对照查阅。
为了适应广大读者学习文占文的需要,使广大读者了解古今汉语的继承关系,掌握古今汉语的不同特点和规律,提高阅读文言文的能力,这本《古代汉语语法》企图对古代汉语语法的全貌,进行较为全面地、系统的阐述。 本书是按实词、虚词、单句和复句的顺序编排的,在论述过程中,通过和现代汉语比较,既注意了古今汉语语法的相同之处,又突出了古代汉语语法的特殊规律。
本书是浙江省社科规划课题成果,借助戏曲研究新成果、新发现,首次全面论述浙江戏曲文化发展史。本书在比较中考察浙江戏曲各个历史时期的繁荣与衰落,在联系和发展中考察浙江戏曲艺术的发展轨迹,揭示浙江戏曲丰富而复杂的内涵,并进行逻辑总结,规律探求。同时引入文化地理学、艺术地理学,拓展戏曲文化理论研究的范畴,改变长期以来对戏曲文献的注重,而对民间戏曲的研究不足。通过发掘与探索浙江戏曲文化传统及其精神遗产的现代性价值,从而为21世纪的中国新文化建设提供一种本土性的理性思想资源。
《近现代辞源》收词近10000条,均为受西方文化影响产生的新词,时代特色鲜明,文化意义深远,书证详细,给初始见书证,学术价值巨大,语言接触研究的范本,附录极具有参考价值。
《越界与想象:晚清新教传教士译介史论》系笔者在博士论文基础上略加修改而成。晚清新教传教士的汉语译介活动是一个大题目,涉及翻译学、历史学、思想文化史等多个领域,本书无意也不可能全景式地对论题关涉的各个方面进行扫描,而是透过翻译活动来描述近代中国思想文化发展的某种轨迹。
有关语言与翻译的政治,是我们大陆学人思考中的一个盲点。 具盲点并非来自知识的不足,而是来自实感的缺乏——当不具备自身紧迫的问题意识时,知识永无是身外之物。或许,如何阅读这本译自西文的论文集,倒是对于我们自身的问题意识构成了一个考验。在这本以理论形态呈现的论文集面前,犯的错误就是“理论性阅读”。假如我们不具有切肤的问题,那么这本译文集也不地是不断累积着的西方知识库存中的又一个无关痛痒的知识点而已。
《语言测试科学与艺术》以实际上课的教材为基础,整理、提高、系统化而成。适合做高等学校硕士、博士研究生或中、高等学校教师进修的教材。也可以做其他读者自学用书。书的每章附有作业及思考题。部分作业有参考答案。其次,还可以用做语言测试工作者(尤其是命题人员)的工作手册。里面很多材料是多年培训命题人员用过的有效的材料。还有16年实际测试设计和命题工作总结出来的一条条原则、要求和技巧。同时,研究语言测试理论的人,也可以参考《语言测试科学与艺术》。 《语言测试科学与艺术》共十一章。开头一章追溯语言测试的历史,最后一章展望语言测试的未来。中间九章都 是讨论现代语言测试。九章里用一章(第二章)说明现代语言测试的理论。用三章(第三、四、五章)说明考试的建立及工作程序。然后用五章说明各种试题的命题
分析型语言的名量词 量词与汉藏语名词的数量范畴 藏缅语数量短语从到NC型的演变机制 藏语安多方言中的量词 从景颇语和彝语的量词短语看名词短语的指涉特征 萌芽期量词的类型学特征。
《教要序论》是清代汉学家、比利时传教士南怀仁所撰的汉语《》诠释学著作,从功能、释义模式上看,其解说《》的方式与我国训诂学解释古代文献很类似。张玉梅编著的《南怀仁教要序论训诂学研究》在中西方语言文化交融的大背景下,从传统训诂学与古代诠释学对比的角度,以《教要序论》及其所注释的明代利玛窦等著《要》为核心,进行了穷尽式梳理。
《张家界方言》由谢伯端著
《寿县成语典故》词条总数达390条,所收录的成语典故有不少是一般成语词典未曾收录过的。该书所收词条与寿县的风土、人物、事件息息相关,具有鲜明的寿县地域文化特色。该书在体例上按照词目、拼音、感情色彩、出处、释义、鉴赏、举例、近义、反义的顺序排列,以鉴赏为主,既具有一般的成语典故类辞书的查阅功能,又具有鉴赏研究类著作的认识功能,因此具有明显的创新性。该书既可以为寿县地方历史文化的挖掘、研究、传承、利用提供服务,也可以为进一步开展寿县成语典故研究提供大量有价值的材料和经验,可以说为读者深入了解寿县成语典故提供了便利,为寿县地方文化和皖西历史文化的研究、宣传、保护、利用、创新和发展作出了新的贡献。 《寿县成语典故》是继《名人与寿县文化》(马启俊主编,陈昌勇、费蓉、熊辉编著,安徽大学出
《中青年语言学者文丛:词汇训诂论稿》收录了作者从1982年以来发表的部分论文,内容大抵包括:王念孙《读书杂志》研究,汉魏六朝诗歌语言研究,中古汉语词语考释,中古文献整理与辞书编纂,汉语构词研究等。《中青年语言学者文丛:词汇训诂论稿》以词汇研究和训诂为核心内容,实事求是,无征不信,能够发人所未发,对训诂学和中古汉语词汇研究有的参考价值。
近二十年来,我国语言学的学科建设成就卓然,研究成果呈几何式增长,学术氛围更为浓厚,理论探讨逐渐增多。但客观地说,理论研究仍比较薄弱,理论滞后仍是制约我国语言学进步的瓶颈之一。突出表现有二:一是理论创新不足,特别是原创性的理论成果更是少见。不少论著虽意在理论探讨,但更多的是跟着外国的理论或其翻版转,用中国的语言材料和事实适应或验证国外的理论模式,甚至存在食而不化、不辨真伪直接套用、照单全收的现象。二是对以往的理论缺乏进一步的梳理,对存在偏误且迄今仍有影响的一些认识或理论没有认真清理;而对以往一些有价值的认识或理论又缺乏进一步的提炼和完善。
《认知语言学十讲》以认知能力为主线统领全书内容,力争用通俗、简明的方式让读者理解认知语言学中的"认知"与语言的关系。该书专题探究了:认知语言学对语言的三点不同认识及其理论启发意义,认知的共性与个性及其创新性(范畴化与非范畴化),认知的主观能动性(注意力分配、识解、虚拟性),认知的高效性(理想认知模型、认知域和框架作为知识的组织与运行的基本单位),认知的开放性(概念合成),认知的原型效应与网络效应(多义性),认知的整体性与文化性(构式作为语言习得与使用的基本单位)等话题。
读书须先识字。汉字,特别是汉字字源,蕴含了中国历史文化的基因。《说文解字》这部中国古老的字书是理解汉字的首要经典,但是由于生僻字多,释义古奥,现代人已经不易读懂。 本书发凡起例,抽取《说文解字》540个部首,也就是540个具代表性的汉字,做音、形、义的解释,结合文字演变、插图释义,让今天的读者得以理解汉字的字源、意涵和构成。本书篇幅虽然简短,但没有失去《说文》全书的基本面貌,以更加简便、直观的方式,将《说文》的精髓传达了出来。这些《说文》部首,组成了一万多汉字,包罗“天地鬼神、山川草木、世间人事”,说是“万有”,一点也不夸张。 全书由何大齐撰著、录写、插图,他的著述与其书法、绘画珠联璧合,也使本书成为融会了知识性与美感的艺术作品。
《同义词词林》是一部从语言信息处理的需要出发,同时考虑到写作和翻译的需要编写的一部辞典。它在词语的语义分类方面做了很多有价值的工作。本书的特点在于:一、建立了新的汉语语义分类体系,共分出15个大类,203个中类,1477个小类,与本书第二版相比,分类趋势更加细化、合理化。部分词语附有例句,有的例句标明了作者或书名、篇名。在个别难读或易读错的汉字后面,标了汉语拼音。二、能反映现代汉语词汇的基本面貌,特别是它集中地反映了当今社会新词新语大量涌现的现状。三、对同类词给予了更多的收录和关注,对其分类也更加合理,进一步明确了同类词收录的原则。
《日本语言》共分5章,即绪论、现代目语的语音与音韵、现代日语的词汇、现代日语的语法、现代日语的其它的问题(敬语、文字、方言、近代日语研究与教育)。为方便教学和练习,每章后附有思考题。