本书覆盖了澳大利亚被殖民前的三百年到今天,中国文化遗产对澳大利亚本土的多方面影响。 本书内容分为四个部分: 早期来澳的华人在淘金热下的艰辛生活状态; 影响澳大利亚发展的华裔澳大利亚人,以及一些有趣的人物,如1865年被送上绞刑架的新南威尔士丛林游侠波山姆;梅光达,1850年出生于广东,他去世时,成千上万的中国人和西方人哀悼他; 对当今来自各行各业和不同社会阶层的澳大利亚华人华裔的采访与透视; 全书包含数百个有趣的中澳文化小知识,涉及历史、经济、植物、动物、饮食、教育、体育、风俗文化等多方面内容,带领读者走进中澳文化的前世今生,了解华夏文明对大洋彼岸的澳大利亚带来了哪些不可磨灭的深远影响。
《文化遗产学》分为八章,逐一阐述文化遗产学的学科构架及文化遗产保护与利用的重要问题,将迄今关于文化遗产的概念、类型、构成、价值及其保护与利用的原则、机制、方式等等认识,进行了系统化的归纳和理论化的总结。 《文化遗产学》是适应中国及世界文化遗产保护欲利用实践的迫切需要,在对文化遗产及其保护欲利用进行较为全面系统研究的基础上,构建文化遗产学学科知识体系的初次尝试。
《人类口头和非物质遗产》全面介绍和研究了有关口头和非物质遗产的概念。涉猎广阔,逻辑清晰;结构严谨,体系完整;其中一些篇章雄厚、深刻、沉甸甸。应该说,本书为我们文化遗产学的建立提供了一种可信的依靠。 人类口头和非物质遗产 这个对中国人十分陌生的名词,是联合国在保护世界文化遗产中新提出的项目和概念。怎样站在全人类和全世界的高度理解 口头和非物质遗产 ?它的价值和形态是什么?如何对此种遗产进行分类与保护?联合国为什么要对它进行世界性的保护?这是一门什么样的学问?怎样欣赏和鉴别这种新型遗产? 本书全面介绍和研究了有关口头和非物质产的概念,联合国保护之的由来; 人表作 评定的国际标准,此种遗产 申遗 的程序,口头和非物质遗产的分类,科学评价,口头和物质遗产的形态与价值,中国的研究与保护等。
本书的全文逻辑思路是,从学术概念、战略意义、全球化背景起航,围绕着中西跨文化交流,从历史到现实,从理论到实践,从机遇挑战到对策建议,最终落脚点是如何促使中西跨文化交流向着有利于中国文化建设的方向发展,也就是在当代,中国文化建设应该对于中西跨文化交流有怎样的积极回应,如何趋利避害,如何在欧风美雨中立于不败之地,如何在中西跨文化交流中构建走向世界的中国文化,发扬光大自身的影响力。全书正文共有8章。
顾晓英,上海大学教务处副处长,副教授,市精品课程主持人。上海大学作为“上海市高校课程思政领航学校”,近年来,在课程思政建设方面成绩卓著。如何发挥思政课在高校立德树人的主渠道作用?上海大学探索出了全新模式:教师告别单兵作战,“项链模式”力促跨学科联袂授课;量身定做课程,价值与专业知识结合为青年打好中国底色,逐梦新时代。本书收录近年来较有影响的几门课程的教学设计案例,对各高校如何上好思政课具有的借鉴作用和参考价值。
纵观全书,有特色:一,高水平。《世界记忆项目在中国》收录的15篇文稿中,有4篇来自联合国教科文组织世界记忆项目国际咨询委员会或亚太地区委员会的专家、4篇来自世界记忆学术中心的专家。这些文稿不仅对世界记忆项目进行了全面而系统的介绍,而且为今后世界记忆项目在中国的发展提供了宝贵的意见。第二,宽领域。除了国际专家的学术成果,《世界记忆项目在中国》还收录了一线档案工作者、丝绸领域专家、高等院校学者和相关政府部门领导的发言文稿及学术论文。多元化的主体构成为《世界记忆项目在中国》提供了多层次的探讨视角,带领读者从多个领域思考世界记忆项目在中国发展所取得的成果及存在的不足。第三,多角度。《世界记忆项目在中国》选取世界记忆项目、世界记忆学术中心、丝绸档案和未成年人成长档案四个方面,对当前世界记忆