金子美铃,日本国民童谣诗人,诗坛巨星。其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。《一个接一个》入选我国人教版小学语文一年级下册课本,更多的诗歌还入选了各种阅读读本。并且,其诗歌屡次进入各种寒暑假推荐***书目,备受师生欢迎。 金子美铃童诗经典 三册为权威译者吴菲*修订版译本,该译者*早将金子美铃的童谣引进中国,并掀起热潮,其译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远,为推荐*正宗版本。 本书精选金子美铃经典童诗103首,主题为夏秋篇,主要是有关夏季和秋季的诗歌,并配有精美温馨的彩绘插图。金子美铃的诗清新自然、短小隽永,笼罩着融融温情,读来意趣盎然。作者善于观察人与自然界中的令人感动的图像和声音,以细腻纯真的语言传递生命的乐章,给人以梦的视野和心灵的顿悟
本套书共8本,包括《宇宙的另一边》《国王的宝藏》《神奇的国家》《会跳舞的房子》《长翅膀的小龙》《蔬菜总动员 小白菜和阿湫》《蔬菜总动员之蔬菜奇兵》《小鬼考试》,是全国优秀儿童文学奖、冰心儿童文学奖得主陈诗哥*童话作品。该套书通过娓娓动听的故事和通俗易懂的语言,为孩子们开启一段奇思妙想的童话之旅。作者用诗的眼光来打量世界和内心,尝试着将诗歌与童话的打破界限,于是一则则童话就从心里流淌出来了,一个个童话国度也在惊喜中创造出来了 愿其中的诗意能打动每一颗童心。
金子美铃童诗经典 精选童诗300首,采用吴菲全新修订译本,分夏秋篇《向着明亮那方》、冬春篇《星星和蒲公英》、心梦篇《寂寞的公主》三个主题呈现。愿金子美铃的诗歌能感动更多怀着一颗童心的大人,以及天真烂漫的儿童。让我们用童真童趣之眼看大千世界,让我们的心离明亮更近!
金子美玲童诗绘本 精选日本国民女诗人金子美玲创作的百余首经典童诗,以 童年 四季 万物 情感 为主题集结成册,分别问《我和小鸟和铃铛》《春天的织布机》《星星和蒲公英》《全都喜欢上》。金子美玲的诗洋溢着绚丽的幻想,语言晶莹剔透。她用孩子自然的状态来体验、感觉这个世界,她把成年人的世界缩小、去杂质化.
在列夫 托尔斯泰的眼里,生活中的大事小事都值得观察和记录。 他记下了自己养过的斗牛犬布尔加和斑点狗米尔顿身上发生的事,它们如何与熊周旋、捕猎野猪、抓乌龟。 他记下了更多动物的故事,狼如何教育小狼、奶牛如何通过气味辨主人,蚕如何生长,以及视觉和触觉如何欺骗我们。 他记下了种植苹果树、清理花园的故事,还有树如何 走路 。 他还发现许多常见现象也很有趣,蜘蛛会根据湿气判断天气,固体物质在水中的溶解度不尽相同,空气竟然也分 轻重好坏 翻开这本观察小记,你将和世界上最伟大的作家一起观察生活,感受细节之美
本书收录日本 鬼才 小说家芥川龙之介创作的11篇儿童文学作品,其中《蜘蛛之丝》被赞誉 实乃童话创作之范本 ,《仙人》《杜子春》取材于中国的《聊斋志异》和唐代小说《杜子春传》,《神犬与魔笛》在幻想的境界中剖析善恶,《三件宝物》则是一部幽默而深刻的迷你话剧,《橘子》《小白》等都是广为流传的经典篇目。他以丰富的题材和多样的体裁创造了一个个光怪陆离的世界,用高超的手法写下了一篇篇寓意深刻的故事。
本书是诺贝尔文学奖得主、日本文学界泰斗级人物川端康成专门为孩子们创作的长篇小说,讲述家在东京的姐弟俩明子和达男在机缘巧合下结识了山间小镇的聋盲女孩花子一家,两家人相互照顾,终花子在明子和达男的帮助下得以寻求教育故事。整部作品中有大量的景物和心理活动描写,充满了浓浓的爱心,虽有淡淡的悲戚之感,但也有积极向上的情调蕴含其中。故事关注边缘群体,表达了人性善良的一面,是爱的正能量的传递。
《大文豪写给孩子的小童书》这套书共十本,收录了知名文学大师专门为孩子们创作的一些著名文学作品,全套书包括:《小王子和他的旅伴们》《丛林故事》《纸牌王国》《胡萝卜须》《圣诞颂歌》《夜莺演唱会》《三个宝物》《浦岛太郎》《九月公主与夜莺》和《蜜蜂公主》。 书中的每一个故事都是精心挑选而来,能够在孩子的阅读同时,帮助他们成长,向他们传递智慧和勇气。这些文学作品集合了大师们的毕生心血,不仅为孩子们讲述了一个个深入人心的故事,还描绘出了不同国家的历史、文化、风俗和人情,同时又融入了积极向上的价值观。扣人心弦的故事搭配上美轮美奂的插图,编织出了一个又一个温暖人心的童话,它们在轻轻地触碰孩子们内心柔软的地方,抚慰着他们敏感的心灵!
本书精选诺贝尔文学奖得主、日本文学界泰斗级人物川端康成为孩子们创作的15个短篇故事,描写少年儿童的校园与家庭生活,展现他们纯洁善良的心灵、无私坚韧等美好品质,赞美纯朴真挚的父母子女情、兄弟姐妹情、师生情和友情,故事洋溢着一种充满怀旧感的旧日温暖。川端康成将满怀的热情和深切的关怀倾注于笔端,用清新的格调和如诗般优美的语言,吟唱着关于友情、亲情和师生情的赞歌。
童诗是儿童文学皇冠上的明珠。这些明珠犹如星星一样散落在浩瀚的文学海洋中。在《世界金典儿童诗集 ( 外国卷 ) 》诗集中,我们将它们汇聚成诗歌之塔,呈现到孩子们的面前。诗集由著名诗人、翻译家韦苇先生和薪锐儿童文学批评家、青年学者谭旭东先生共同主编,他们将带领孩子们用诗的眼睛、诗的耳朵、诗的心灵、诗的情态去感受生活,感受大自然,让孩子们拥有特别的诗想,永葆心灵的清纯和灵动。
本书是为中学生设计的哲学讨论,内容涉及西方哲学所探讨的各个方面,采用以故事提出问题的方式。内容涵盖四大部分:世界(它)、自我(我)、社会(我们)和他者(你),已经触碰到一系列经典的哲学命题,对少年读者来说颇具探究性且不失挑战性。 书中所列的练习能够有效训练哲学思维,同时也能很好地引导、鼓励思考和辩论。作者鼓励老师们以聆听代替教导,将学生的思想及观点作为课程的核心内容;还为教学提供了大量的技巧和建议,帮助教师获得更好的效果。更重要的是,作者指出:教授哲学的目的并非为了传授技能;教授哲学的重点也不是知识。本书所提倡教育理念的基础并非教学,而是倾听:倾听的目的不是为了控制或纠正,而是进一步开阔学生的视野与思路。
《风声 雨声 读书声》为论文和书评合集。作为“问题中人”,对知识分子的角色、责任承担,对民族、国家命运,作者坚持着特殊历史中人的关切和追问。其中潘恩、卢梭、顾准、新儒家,是学理层面的思索;而率性的杂评,则是情感、心境和对那一代知识分子情怀的怀念。
金子美玲的诗歌作品自然灵动,情感呼之欲出,精神自由。在被世人整整遗忘了五十年后,她的作品才被儿童文学研究者矢崎节夫发掘并整理出来。1984年,三卷《金子美玲全集》问世,从此作为 心灵的粮食 ,被世人静静赏读。 金子美玲童谣诗集 丛书精选了金子美玲童谣诗歌三百一十七首,包含广为传诵的《天堂里的妈妈》《寂寞的公主》《美丽的小城》《向着明亮那方》《芒草和太阳》《卖梦的人》等名篇。译者千叶万希子,为毕业于清华大学的日籍留学生,熟悉中日两国文化的差异和共性,在此次翻译过程中,保持了原作童真童趣、天真纯净的风格,原味呈现金子美玲的精神和气质。书中还配有原创手绘插画六十幅,富有想象力,充满童心童趣,与金子美玲的诗歌相得益彰。
金子美铃,日本国民童谣诗人,她在人间虽然仅仅活了26年,但为我们这个世界留下了512首像金子一样明亮、像花溪一样清澈的童谣。这些童谣真纯斑斓、清澈明丽、形制短小而又气象宏大,为她赢得了“日本诗坛巨星”的美誉。 其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”她的童谣,是留给这个世界的“白银的船,黄金的桨”。 “金子美铃童诗经典”三册为吴菲全新修订版译本,译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远。 《向着明亮那方/金子美铃童诗经典》为其中一册。
这部诗集提醒读者有意识地放慢生活的步调,做一些匆忙中无法做的事,比如:静静看风景,听河流的声音,做千万个梦;它是对日常生活的捕捉,比如:房子因为不堪忍受汽车废气而想要搬去乡村,颜色在不同的季节做自己想做的事情;它包含对动物生活的有趣想象,比如:犀牛山一般的脊背上落着雪花和其他小动物,吼声很大的猩猩竟然在晚上偷偷跳芭蕾……它节奏缓慢,用充满童真的语言和不寻常的发问,将世界全新地展现在我们面前。