本书是中等职业学校商务英语专业课程改革试验成果教材。本书从涉外商务工作实际出发,以培养学生综合职业能力为目标,训练学生基本的商务英语听、说、读、写、译能力,使英语真正成为涉外商务工作中的一个有力工具。 本书以同际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。本书分为上、下册,主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。 本书配有光盘,内含听力部分的录音。 本书可供中等职业学校商务英语专业和其他财经商贸类专业学生使用。 也可供从事相关工作的人员参
《饭店管理专业英语》重点在于通过语言学习和专业的知识相结合,培养和提高学习者的专业英文应用能力,同时又丰富他们的专业知识。《饭店管理专业英语》特点如下: 1.全书选材新颖,内容覆盖面广。《饭店管理专业英语》所选材料新颖、实用、详实,包括饭店管理概述、服务和质量管理、人力资源管理、市场管理、会计管理、安全与卫生管理、前厅客房餐饮娱乐部门管理、设备和信息管理以及案例研究等,为读者提供了实用的饭店管理知识和地道的英文。 2.体例安排得当。全书由16章构成,每章部分为正文,随后是重点词汇与专业术语,供学习者阅读时参考。对于较突出的知识点,《饭店管理专业英语》还提供了相应的注释。 3.练习安排独具匠心。为巩固所学内容,《饭店管理专业英语》针对课文内容设计了各种题型的练习,如选词填空、句子或
《职业英语系列:计算机英语(第2版)》内容由浅入深,循序渐进,语言生动活泼,话题与学生生活及未来工作岗位息息相关,同时配备了大量的精美图片与图示说明。模块化的教学内容适于“分层教学”,《职业英语系列:计算机英语(第2版)》的教学课时为60到80学时,教师可酌情增减教学内容,灵活地组织、安排教学活动。本教材可作为中等职业学校计算机类专业英语教学用书,也可供计算机爱好者自学使用。
《现代医学英语查房1》通过模拟各种医疗场景,如“在医生办公室”“在病房”“在CT检查室”等,生动、形象地体现出各种现实医疗场景中医生与医生之间、医生与病人之间的英语对话,使读者身临其境,可以从中学到实用的查房英语。此书所涉及的病神广泛,可作为自学的学习资料,也可以作为课堂教学的课本。相信此书一定对希望提高专业英语水平的各级医院的医生、临床专业的医学生及希望出国留学深造的临床医生有一定的帮助。
随着我国的国际经济贸易地位不断提升,国际商务交往更加频繁,对具有国际竞争力的复合型商务人才的需求也越来越大。英语作为一门通用的国际性语言,在对外交往中起着极其重要的作用。本书是一本为从事外经外贸和其他涉外行业的人员,以及相关专业的学习者编写的商务英语口语读本, 案例欣赏:选取典型的商务英语交际的场景对话,并以中英文对照形式呈现; 案例解析:对选取典型的商务口语交际和对话做出详尽的讲解,对每个场景、每句话做出了深度的讲解,方便读者自学时使用; 点睛注释、经典句型:提供该场景中可能用到的多种词
项目管理要求的技能繁多:从对远景的展望和规划,到监督管理,沟通交流,统领全局,乃至其最终的贯彻执行。《项目管理》将以上诸项技能融会贯通成一本通俗易懂的手册。尤其令人耳目一新的是它从普通商务的观点来下笔,而非仅仅从信息技术行业入手,因此对于任何在着手变革的人士,都是非常有用的。
《涉外钻井培训教材:实用钻井速成英语》的内容都是与钻井工程紧密相关的常用句子,按钻井施工程序编入课文当中,每课分为两部分:一、问答对话;二、与本课内容有关的参考句子。书后附录一是引自美国钻井手册的阅读材料。为了和原文对应,凡是书中未出现的图和表的序号都未改动,保持了原来的序号。附录二是引自美国钻井手册的钻井专业术语,供读者参考。附录七是分类英语词汇表,除《涉外钻井培训教材:实用钻井速成英语》涉及的专业词汇外,还增收了一些与钻井工程有关而又较常用的英语词汇。为使学员节省时间,学习方便,读音准确,每个首次出现的单词均注有国际音标。
本教材以目前在欧美广泛使用的版本外科学教材为基础,以外科学教学大纲为依据,结合编者自己多年的教学经验摘编而成,在编排顺序上,与中文版《外科学》教材基本保持一致,以便学生在学习过程中能够同步阅读专业外语知识。摘编内容侧重于疾病的诊断和治疗两个部分,主要目的是帮助学生学习规范的外科学专业英语,同时了解国外对相关疾病的诊断和治疗方法。 需要提出的是,为了使学生更好地了解英文原版著作中的表述方式,我们物别保留了原著计量单位、诊疗程序、药物名称及剂量等书和表达的原貌,原著中使用的标准值与国人的数值有的差异,希望学生在学习过程中仍参考相应的中文版教材,教材中保留了原著中使用的英制单位(如英尺、英寸、磅、克分子浓度等),学生在学习过程中需作相应的换算,原著中描述的诊疗程序与我国目前临床
《航海英语听力与会话(第4版)》内容主要包括航海英语听力与会话客观题源、主观题源训练两部分,旨在帮助学生逐步提高英语听力与会话能力,启发学生学习兴趣,和激发学生自主应用和学习语言。 同其他的图书相比,本套图书具有独特、鲜明的特点: 1.题源训练:敏锐的听力与会话感觉要通过大量的训练来培养。听力与会话实践性极强,紧靠一些解题技巧在短时间内是无法施展的,只有真正掌握了航海实践知识结合训练才能提高英语听力与会话能力。 2.学习软件:该软件的特点是“锁定薄弱环节、突出复习重点、合理安排复习计划、随时检测复习效果”。软件包含千余道题目,提供“英语评估练习”、“错题重做”(可以锁定用户的薄弱环节,突出考生复习“重点”)、“做题计时”、“机编模拟测试”(可以自动生成模拟考卷,使用户评测
《法律英语》将注重实际能力之培养,兼顾知识之灌输,侧重案例之运用,基本上按照搜(research)——读(read)——析(analysis)——写(write)——辩(argument)脉络对法科学生须具备的几项能力进行培育。涵盖资料搜集、法律翻译、阅读案例、分析案例、撰写文书、法庭辩论等内容。
本书以医院为背景,以对病案的语言表述为主线,通过医生与病人间的谈话、医生间、医护间对病案的研究讨论,列出了医务英语口语常用的基本句式,并自然导出了数百条医务英语口语惯用语。全书共收录会话250余例,涉及病例180多个,包括了临床上所遇及的各种常见病、多发病、常规保健问题,以及计划生育、艾滋病等热门话题。书后附有多项附录,学习者在使用本书时能得到举一反三的效果。本书在编写过程中遵循了以下几条原则:1对话内容尽量涉及医院各主要部门的实际业务。2鉴于病人一般都不通医术,在医患对话中尽量避免使用长而难的医学术语,这样既可以使医务人员更切实地完成为患者服务这一使命,又能满足一般读者的需求。3在医务人员之间的对话里,如病案讨论、术前准备、会诊等,根据实际需要涉及到较多的专业术语。这样,有利于我国医
这是一部中医英语翻译理论探讨性著作。 作者李照国先生从事中医英语翻译工作多年,翻译实践中,结合自己的中医专业知识,对中医中英语翻译的诸多问题进行了深入探讨。本书共设十三章,主要阐述了目前中医翻译中存在的问题以及翻译的基本原则、方法、程序和特点等各个方面内容,尤其对中医名词术语的翻译及医古文常用修辞手法的翻译和词类活用的翻译等有较系统的论述,为中医英语翻译规范化奠定了基础。 本书理论联系实际,对中医的英译问题既博采众家之长,又很有自己的见解和新义,在中医翻译界不乏是一部值得重视的著作,为提高中医英译的质量有较大的参考价值。
本书收录近年N46则精选全球投资、企业、趋势等各层面的财经要闻,包括专业的财经新闻,最热门的商业话题,是读者学好英语,特别是经济类英语的很好途径,是广大上班族英语进修的很好选择。其中,投资类收录纳斯达克、华尔街、欧洲股市、期货市场、次贷风暴、中国股市热等投资要闻;企业类收录Google、LG、Microsoft、Ford、Starbucks等企业要闻;趋势类收录搞油价、经济指数、房市、金融风暴等趋势要闻,让读者沉浸在地道英语之中,自主学习有趣而实用的英语。
《篮球双语教程》着眼于为新世纪培养体育专门人才的实际需要,编写的内容始终坚持理论与实践相结合的原则,坚持突出教学性、先进性、针对性、实用性、科学性,力求从双语教学体系和教学内容手段与方法上有所突破,以便教学对象能适应未来工作的需要。
《民航乘务英语》是以培养和提高学生的英语交际能力和机上的应变能力为目标的实用教材。本教材涵盖了空乘服务的各个方面,选材多样,会话情景生动逼真,课外活动又设有富有创意的角色扮演,使学生能够进一步巩固和发展他们的语言实际交际能力。本教材共有10个单元,每一单元包括课文阅读、会话、角色扮演、广播词、补充阅读材料和词汇表等6个部分。
《SCI医学英文论文的撰写与发表》介绍SCI的概念及影响因子和重要的SCI医学英文期刊,并对SCI医学英文论文的重要性及特点简略地描述。讨论如何撰写SCI医学英文论文,重点讨论如何撰写论文的主体,即引言、材料与方法、结果及讨论,并对其他内容的要求加以说明。对SCI英文论文中语言的表达和图表的使用技巧予以解释。探讨了论文初稿形成后进行自我修改和编辑的技巧。说明了对SCI医学英文论文投稿及修改过程中应注意的事项,包括如何回答编辑及审稿人的问题等。 《SCI医学英文论文的撰写与发表》以笔者20余年撰写和发表SCI医学英文论文的经验为基础,结合有关文献编写而成。书中以详实的例证说明SCI医学英文论文写作的要点和技巧,很多材料是首次公开发表。
《博物馆常用英语》系北京市文物局委托北京博物馆学会的专项成果,共分日常用语、岗位情景对话、中国历史常识、中国文化常识、常用词汇等五部分,基本涵盖了博物馆工作中常用英语内容,是一种难得的博物馆从业人员专业英语的入门教材。《博物馆常用英语》可以作为博物馆从业人员专业英语入门的教材,同时可以唤起博物馆行业对自身在国际文化交流中地位和作用的再认识,且必将对中国博物馆公共文化服务能力的整体提升产生重大影响,对传承中华文明、推动中国文化走向世界有着不可低估的价值。
世界的东方,刚刚加入世贸组织的中国展现出勃勃生机和无以抗拒的魅力。中国加速走向世界,世界急切拥抱中国。中国与世界的交流在各个层次、各个领域全面展开,新事物、新观念层出不穷;了解世界、开展商情调研究的紧迫感咄咄逼压着从事涉外工作的人们。 本书是一部上佳的应时之作。此书在许多方面进行了大胆探索和创新,有两个最鲜明的特点。首先,该书涵盖范围颇为广泛,涉及与商业经营活动相关的方方面面,包括贸易、企业组织、生产管理、财务、会计营销、银行、证券、投资活动、宏观经济运行及指标,规范这些活动的法规、国际规范以及理论学说等。可以说该书是和商务英语学科的革命同步而行的,与学术界对商务英语界定的讨论不谋而合。其次,该书的体例非常独特。
《采矿工程英语》所有课文均选自国外出版的专业书刊,反映了当前煤炭工业的新技术和新发展。内容包括煤矿地质和测量,矿井设计和开拓,井巷工程,岩体结构,矿山压力和巷道支护,长壁采煤法及其装备,房柱采煤法及其装备,矿井运输、提升、通风、排水、供电、事故防治、通讯和照明,选煤,矿区环境保护,特殊条件下开采,露天开采,采矿系统工程和新型采矿方法等专业知识。每课均包括课文、生词和词组、语言难点注释、阅读练习等内容。《采矿工程英语》既可作为煤炭高等院校采矿工程专业的英语教材,也可供有英语基础的矿山工程管理及技术人员自学参考。
本书共分4个单元,由18个章节组成。每章包括课文引言、主课正文、课文词汇、专业用语、词组运用、语言注释、综合练习、佳句欣赏、参考答案和参考译文10个部分。 本书的学习对象主要是全国各大学开设的国际贸易、外贸英语专业的专科层次的学生。是专门为中央电大和各类高职学院设置的国际贸易、外贸英语专业的学生编写的。本书同样适合各种成人教育的夜大、函授、职大学生使用。此书不仅可作为正规全日制大专学历层次学生使用,也可为各企业在岗人员和各种外贸培训班学员学习使用。
《科技英语阅读与翻译教程》包括信息技术、生命科学技术、交通运输技术、环境科学技术、新能源技术、材料科学技术等6章,共18个单元,每个单元包括A、B两篇课文及词汇、短语、术语、专有名词、翻译及解析、练习和趣味短文等部分。内容新颖,跟踪科技新发展,保持与源语的关联性,图文并茂,适用于普通高等院校MTI课程教学、英语专业阅读或翻译拓展课程相关课程教学。《科技英语阅读与翻译教程》主要特点:(1)着眼科技,内容丰富。课文均选编于近年来英语国家出版的科技领域教科书、科普知识网站和英语期刊上选载的科技英语读物,知识内容兼具实效性、普适性和专业性。(2)主题鲜明,实用性强。课文用词严谨,语言规范,突出科技英语的语言特点,追求地道的科技英语表达。(3)内容依托,特色突出。《科技英语阅读与翻译教程》以特色的