《量子场物理学》is intended to provide a general introduction to the physics of quantized fields and many-body physics. It iased on a two-semester sequence of courses taught at the University of Illinois at Urbana-Champaign at various timeetween 1985 and 1997. The students taking all or part of the sequence had interests ranging from particle and nuclear theory through quantum optics to condensed matter physics experiment. The book does not cover as much ground as some texts. This iecause I have tried to concentrate on the basic conceptual issues that many students find difficult. For a putation-method oriented course an instructor would probably wish to suplement thiook with a more prehensive and specialized text such as Peskin and Schroeder An Introduction to Quantum Field Theory, which is intended for particle theorists, or perhaps the venerable Quantum Theory of Many-Particle Systemy Fetter and Walecka.
本书是一本英文版的数控技术入门教材,主要介绍数控基础、数控机床、数控操作与编程、金属切削加工与刀具、CAD/CAM应用、数控机床维护、自动化工厂、数控产品营销等方面的数控技术知识。本书取材基本上源于英美文献原著、美国数控机床制造厂商文件以及网上提供的技术信息。文章内容新颖,文笔流畅,图文并茂,采用简单形象的比喻来说明数控机床的工作原理和功能,具有的趣味性。为了训练学习者用英语获得专业信息的能力,各单元都配有大量的习题。同时,为了帮助读者顺畅地阅读英文资料,本书还介绍科技英语翻译的一般技巧。 本书可作为高等职业院校数控技术应用类专业、机电一体化类专业的教材,也可作为机械制造业及自动化领域有关技术人员或销售人员的参考书。
《ALGEBRA(代数学)》主要内容包括:The present book es from the first part of the lecture notes I used for a first-yeargraduate algebra course at the University of Minnesota,Purdue University,and PekingUniversity.The Chinese versions of these notes were published by The Peking UniversitvPress in 1986,and by Linking Publishing Co of Taiwan in 1987.
《国外数学著作·原版系列:解析数论问题集(第2版)(英文)》是国外数学著作原版系列之一,解析数论,为数论中的分支,它使用由数学分析中发展出的方法,作为工具,来解决数论中的问题。它首次出现在数学家狄利克雷使用数学分析方法证明狄利克雷定理。
遗传学是当今生命科学的前沿学科,是培育微生物与动植物新品种、人类遗传健康和遗传工程的理论基础。 自G·孟德尔于1865年揭示遗传学定律以来,尤其是1900年孟德尔定律被重新发现至今的100多年中,遗传学的发展是日新月异的,遗传、变异机制的研究巳从个体水平、细胞水平深入到微观的分子水平和宏观的群体水平。遗传学应用的技术方法与范围也随之发展到更高水准,如从常规育种到转基因生物的培育,人类优生、长寿和对遗传病的防治,遗传工程产品的问世等。 随着遗传学的理论和应用的发展,新的专业词汇也不断涌现,为了给有关专业人员在教学、科研、技术、著述和翻译等工作上提供方便,由丁逸之先生与丁文山、高静同志编著并由我社出版了这本《英汉遗传学及其应用词汇》,期望能对读者有所帮助。
本书共18个单元。内容涉及信号分析、数字通信、数字数据传输、光纤通信、电话系统、微波与卫星、移动通信、交换技术、网络基础、联网部件、局域网和因特网等方面,基本覆盖现代信息技术的所有领域。本书的课文主要选自美国高等院校的教科书,它们既具较的专业背景,又具有语言朴实,文字流畅的特点,因而是一本较理想的专业英语教材。本书可作为信息技术类高职高专院校的专业英语教材,也可供工程技术人员、管理人员和大专院校学生使用。
《科技英语翻译》共分七章。靠前章和第二章是对科技英语和科技翻译的总体概述,重点介绍科技英语的文体特征和科技翻译的思维过程和方法策略。第三章至第五章从词汇、短语和句子三个方面探讨科技语篇典型语言特征和语言结构形成的原因以及翻译的方法。第六章针对科技语篇中经常出现的数字、图表和公式,介绍翻译方法和策略。第七章探讨科技语篇所涉及的不同文本类型和翻译实践练习。
《科技英语翻译》共分七章。靠前章和第二章是对科技英语和科技翻译的总体概述,重点介绍科技英语的文体特征和科技翻译的思维过程和方法策略。第三章至第五章从词汇、短语和句子三个方面探讨科技语篇典型语言特征和语言结构形成的原因以及翻译的方法。第六章针对科技语篇中经常出现的数字、图表和公式,介绍翻译方法和策略。第七章探讨科技语篇所涉及的不同文本类型和翻译实践练习。
本书是针对高职院校铁路专业编写的专业英语教材。全书按七个单元编写,每个单元包括三篇课文(附有单词表、注释和译文)、三篇阅读文章(附有单词表和针对性练习)和一篇语法知识要义;书末配有练习答案与单元课文的参考译文。本书采用“基础知识 扩展知识 习题 语法”的编写方法,并在材料选取上注重体现教材内容的广泛性、专业性、灵活性、实用性。 本书既可供高职高专院校铁路各专业专业英语教学使用,亦可供相关专业人员自学使用。