林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
《旅游服务英语实训(第二版)教学参考书/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》根据目前高职教育提出的“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练”为核心的理念,《旅游服务英语实训(第二版)教学参考书/“十二五”规划商务英语高职高专系列教材》着眼于提高学生实际操作能力和就业能力,采取模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,课程内容以适度够用为标准。
黎晓伟、陆正刚主编的《旅游服务英语实训(附光盘第2版十二五规划商务英语高职高专系列教材)》在编写过程中力求做到从实际到理论,从具体到抽象,从个别到一般,从零散到系统,培养学生的学习能力、工作能力和创造能力。本书遵循高职旅游英语教育的特殊规律,从我国旅游服务业的实际需要出发,紧密结合旅游服务业的工作特点,以涉外导游一线部门的服务流程和岗位职责为主线,概括了涉外导游的主要服务内容和规范用语。 本书在编写过程中注重旅游部门实际工作的衔接性,坚持以情境一实训为主,以强化交际能力为中心,注重语言的系统性、实用性和得体。全书共分为十二个情境,涉及一般涉外导游活动的全过程(如迎送、安排日程与活动、安排住宿、宴请与迎送会、陪同购物、游览),每个情境都围绕同一交际主题,由听力、会话、实用阅读
本书介绍了酒店工作人员通用的日常英语,并收录了前厅部、客房部、餐厅、商务中心、康乐中心等和外宾打交道时使用得较多的英语词汇和句型。书后的附录中还收集了酒店工作人员在工作中经常用到的英语资料。
你能用流利的英语为顾客提供社内各种旅行产品的详细咨询么? 你能用令人信服的英语为旅行社寻求到新的合作项目并把本社项目以及特色产品做一个很好的国际推广么? 带团出游时,你能用地道的英语为旅客安排好出行线路、解决食宿问题,做好景点的游览服务么? 你能用英语顺利完成代办退房、行李托运、旅游保险及索赔、服务满意度调查等种种委托服务与后续服务么? 本书从旅行产品分类、对外合作、旅行社规划、出行安排、住宿安排、餐饮安排、景点观光、休闲自助及娱乐活动、委托服务、后续服务10个方面、40个场景全方位多角度展示旅游行业地道实用英语。
本书是一本指导涉外导游员提高英语交流和会话能力、讲求策略、重视文化差异的导游英语教材。全书由十三个主题、十四个单元组成,内容涵盖:旅游与导游、迎接宾客、去往宾馆并致欢迎辞、宾馆入住、行程安排、景点介绍、餐馆就餐、购物体验、娱乐活动、应付琐事、遭遇意外、处理投诉、送别宾客并致辞等。每一单元又分成预热问题、情景对话、实用句子、相关策略、文化差异、相关术语和练习七个部分展开。 另外,本教材的附录很具特色,所提供的内容全部为国际导游或外事接待人员所、须知,内容包括:全球旅游道德标准、英语导游资格证考试(现场考试)评分标准、旅游团接待计划、宾馆所用各种表格等。
《旅游英语写作实训教程/全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材》旨在夯实学生基于工作流程的英语写作基础,培养其旅游行业服务与管理的专业英语写作能力。《旅游英语写作实训教程/全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材》的编写主要针对高职高专旅游专业学生的英语基础状况,依据高职实用英语的相关理论,把旅游英语写作的新知识、新思想、新观念相揉合,突出旅游英语写作的实操性。
本书特点: 1.教材的编写体现了课程内容与职业标准对接、实训过程与行业服务流程对接的高职教材编写理念。将涉外酒店管理与服务的不同岗位技能要求和工作流程转换成课程内容,融入到教学实训的各环节中。以涉外酒店服务工作任务(项目)为牵引,组织实训教学内容,注重工作过程与教学过程的互渗互融。涉外酒店工作流程中的每一个具体的工作任务在教材中都有对应的实训项目,学生以完成工作任务为主要学习方式,实训项目展开的过程就是完成实际工作任务的过程。充分体现了“教、学、做”一体的高职教育理念,有利于提高学生的实践能力和就业能力,实现学校教学与工作实践的零距离结合。 2.改变了传统的酒店英语教材只注重酒店英语知识的系统介绍,实训目的不明确,实训要求不清晰,实训情景设置不充分,实训内容不足的现状,
《航空服务业英语,看这本就够(第2版)》涵盖了航空服务的各个核心服务部门的内容,语言学习与技能训练紧密结合,对话情景真实,结合实际的工作环境以及真实案例。读者可以挑选自己感兴趣的话题,学习其中的薄弱环节,学习过程非常有针对性。
随着中国政治、经济和社会的发展,尤其是在中国成功地举办了2008年第29届奥林匹克运动会后,对外交往越来越多。各种访问、招商、学术交流、国际会议、宣传等对口译提出更多的需求和更高的要求。本教材的编写就是针对这种需求,为有志于从事口译工作的各类人才提供口译工作所需的一些基本知识和技巧。本书详细地介绍了有关口译的基础知识,包括口译的类型、口译员的基本素质、口译笔记、数字的训练等。本书取材广泛,话题涉及中国文化、体育、教育、礼仪、艺术等。此外,本书还选用了一些实战材料,如领导讲话、新闻发布会录音材料等。全书共18个单元,每个单元由以下部分构成:口译基础知识;热身词汇;课文;注释;练习;译文及练习答案;扩展词汇。口译基础知识部分提供有关口译的理论及实战技巧等知识。每个单元根据不同的话题设
酒店业是我国旅游服务行业的代表,也是我国早与国际接轨的行业之一。随着我国改革开放不断深入,在我国各大中城市相继建立了三星、四星、五星级甚至白金五星级酒店。 英语在高级酒店中已经成为主要的工作语言。员工对英文的掌握程度也是评定酒店星级的重要指标之一。一个涉外酒店的员工如果不能用英语交际,很难想象会使人有宾至如归的感觉。因此,对于该行业人员来说,酒店专业英语极为重要。 本书主要面对的是具备一定英文基础的酒店服务人员。它的编写目的主要是通过对话形式还原酒店服务中的常见场景,通过多听、多读、多练方式使英文学习者不仅能够掌握酒店专业英语,还能了解酒店各运作部门的业务知识、操作流程和服务技巧。 本书的特点是: (1)内容全面,涵盖了酒店各个核心服务部门的业务,并按照工作流程的顺序来设计编排
《全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材:旅游实务英语》彻底解构了学科型知识组织模式,使教材的内容从单一的英语知识传授,改造为融旅游业专业知识、专业技能、语言知识、文化知识、社交礼仪和旅游语境相互融合的工作岗位知识体系,其中语言语料从旅游一线进行收集、精选和加工;结合工作过程对知识的整合从宏观深入到微观,从表面深入到本质。首先,针对导游实际需要对教学内容进行精选,取材主要针对全国各地世界遗产包括文化遗产、自然遗产和自然与文化遗产,也涉及国外风景名胜,此外,导游过程中的各个环节所涉及的知识尽量融入教材,其中社会知识和旅游文化知识以及工作技能也融入教学内容中;参观游览部分为《全国高等院校基于工作过程的校企合作系列教材:旅游实务英语》重点,强调旅游文化知识导入;其它部分强
本书以涉外旅游服务工作过程中的典型工作任务为载体,分析工作任务与知识、技能的联系,设计、创建了十二个学习情境,涉及一般涉外导游活动的全过程(迎送、安排日程与活动、安排住宿、宴请与迎送会、陪同购物、游览),每个情境都围绕同一交际主题,由听力、会话、实用阅读训练三个部分组成。教师按照“资讯→决策→计划→实施→检查→评估”完整的“行动”方式来进行教学,形成以学生为中心理论实践一体化的教学模式,为学生提供体验完整工作实践过程的学习机会,实现职业教育的教学过程与工作过程的融合,*限度地培养学生的职业能力。