本书共l0个单元,每单元均以海外投资或接待海外投资者为蓝本,给读者提供了海外投资过程中取胜的必要知识与技巧,并给商务人士提供了在国外接洽旅行的的常用知识,是完全针对专业商务代表所设计的语言实战教材。
本书针对当前汽车维修和售后服务中常遇到的英文资料的类型,如各种符号、标牌、主要系统零部件名称,各系统故障码,电路图,汽车维修手册,维修培训教材,车主手册等,选取有代表性的实例进行英汉对照讲解,并将必要的语法知识糅合在讲解中,使没有英文基础的读者能以最少的时间看懂基本的英文汽车资料。书中还编有8000余个简明汽车英汉词汇,可作为日常工作的工具书。 本书可供汽车维修人员和广大汽车售后服务工作者阅读相关资料时使用,也可作为汽车专业中、高职学校学生的学习参考书。
近年来,医学科学迅速发展,有关新科学、新理论、新概念、新技术的新名词不断涌现。为了快速理解、传输和书写方便,往往以缩略语形式出现于书刊、报告、网页、传媒等多种媒体中。为了便于读者查阅、理解和记忆,编者以互联网上丰富的新词汇和传统的缩略语为主,广泛收集基因的、遗传的、生物医学工程的及其他新兴周边医学领域的缩略语词汇,以及医学临床各学科的新技术、诊断方法、病理、检验、新药物的缩略语等,编辑成《新英汉生物医学缩略语词典》,共约80000词条。本词典因是从互联网下载,且按照每个词条出现的年代近、频率高的具体数字选词,所以合乎生命科学时代的新动向,资料新颖。本词典是纯生物医学缩略语,词典附录中包括机构、书刊杂志等名称缩略语及医学信息网址等。本词典可供医学生、医务人员,生物医学、生物医学信息
《英汉汉英金融与银行词典》是一本集专业性、实用性、稳定性和新颖性于一体的中型双语工具书,共收入词目55000余条,分英汉和汉英两个部分,涵盖金融、银行、财政、经济、货币、黄金、证券、股票、债券、基金、权证、期货、期权、远期、掉期、票据、融资、贷款、信贷、抵押、存托凭证、外汇管理、保险、信托、投资理财、信用工具、金融市场、金融工程、金融机构、金融法规、国际金融、国际结算等学科,相关术语一览无余。
随着我国加入世界贸易组织,国际间交流日益频繁。当今世界竞争激烈,科学技术发展日新月异。科技交流促进各国经济发展突飞猛进。而所有这些都离不开信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将信息的传播。新闻翻译以其特有的方式有效、快速地将信息呈现献给所有读者。 本书阐述所用例子大部分址接取自外报刊杂志等,个别例子取自他人文章或著作,在此表示诚挚的感谢。
远在2000多年前秦始皇统一六国后,在百废待兴的情况下,他首先大力推行:“书同文,车同辙”,借以快速地交流文化,促进生产,发展经济,以便更好地治理国家。可见统一制式、规范标准对治国安邦的重要性。 当今,科学发展日新月异,新名词出现如雨后春笋。如能与时俱进,及时统一名词,则信息交流即能畅通无阻,不然,则知识传播会障碍重重。 有鉴于此,内地、香港几位骨科教授携手合作,发挥各自所长,在繁重的临床及科研工作中挤出时间编就此书,奉献给讲华语的骨科工作者,以利学术交流和推进骨科事业的发展。 主编郭霞博土早年毕业于北京医科大学,曾做过骨科临床医生,后在德国从事骨科临床及基础研究工作多年。现任职于香港理工大学康复医疗科学系,从事骨科康复研究及教学工作。她文通中英语,学贯骨科临床与基础,具
本书共计18课,从植物组成开始,逐渐过渡到多项农业技术及当今主要农业发展趋势。每课包括Part A与Pan B两部分,是农业高等院校的专业英语教材,也可供相关科技人员和管理者作专业阅读使用。
文字是人类语言的载体,语言是人类交际的重要工具,因而对语言的组成部分——词汇的研究与掌握,便成为保证人类自由交流和健康发展的首要工作。《英汉设计艺术词汇》便是从浩如烟海的中西文化交流中,撷取了英汉语词汇翻译这朵花絮,为人们的日常生活与工作、特别是艺术设计和创作活动提供服务与帮助而编著的一本书。其主要特色如下: 一、收词面广,信息量大:本书收录精选词汇万余条,既包括了绘画、雕塑和民间艺术等传统艺术领域的常见、常用词汇,又融会了视觉传达、企业形象设计、计算机辅助设计和广告设计制作等现代设计艺术方面的常用语,而且部分词汇还涉及到法语、意大利语、希腊语、日语等语言。为便于读者了解,部分词条加注了简要的汉语注释。 二、分类详尽,便于查阅:本书分为绘画、雕塑、陶瓷,生态环境与建筑设计
20世纪美国流行文化的无上索引,从健美操到雅皮土。美国最轰动作品的一卷集名录,帮助你应付“流行文化超载”的书。包含1900至1995年间1000余条条目,包括最伟大的轰动作品,因而它亦是任何一个喜爱美国文化人的书。按照美国娱乐业有贸易盈余来看,这其实就是每一个人的,请尽情欣赏吧。有关歌曲、电影、图书、财富、名人、日期等的信息比任何其他的书都要多。美国近100年的关键事件,包括詹姆斯·迪恩的车祸、肯尼迪总统遇刺、登月、水门事件、海湾战争、伍德斯托克摇滚音乐节等。娱乐性的词书、没有一个条目是枯燥的。
本词典共收词目2100余条,包括民商法学这一法学学科的二级学科中基本的、常见的名词术语。词目解释一般采用通说,有必要对不同的学说观点加以介绍的,均客观地作简略的介绍。本词典词目按民商法学的内容体系结构编排,并列出分类目录。为方便读者检索,配有汉语拼音索引附于正文后。有些词目需要参见其他词目的,一般都在该词目中以括号注明应当参见的相关词目,以供读者查阅。引用的法律、法规除全称的书名号外,其余的均不加书名号。释义中引用其他文献的观点或者原话需要注明出处的,只在该观点或者原话的后面的括号内注明学者姓名和论著题目或者书名,不再注明报刊及期数或者出版社及出版日期。译名采用较通行的译法,有些译音虽有出入但因约定俗成而沿用至今者,则仍采用之。本词典所收词目及所参考、引用的资料以2003年9月底以前发
本书为读者在会计和金融领域内可能遇到的重要主题、概念、术语和理论提供了简明易懂和全面系统的指南。全书按字母顺序进行编排,收集了会计和金融领域内常用的核心概念。有些概念还包括了同一概念在不同国家有差异的表达方法。为了方便读者全面解释这一概念,本书还附有相关概念的参考书籍和网站,便于进一步地获得详细资料。对于部分概念还引用插图作辅助解释,不仅明确表达相关概念,还可以加深读者的印象。对于会计领域中常出现的指标、比例等,书中也有详细的公式和例题。值得一体的是,书中收录了部分在实务中常用到的词汇,特别是某一特定国家的用语,增强了本书的实用性,是相关领域内工作人员和研究者不可或缺的参考用书。