朱和中、佘卫红编*的《英汉汉英谚语格言警句 辞典(精)》收录经典谚语、格言及警句12,000条, 涉及英汉两种语言,字字珠玑,寓意隽永;启迪心智 ,耐人寻味。 对英语中的古词、诗歌用词及方言词语,均加以 注释;对谚语、格言或警句的典故、寓意和使用场合 ,酌情加注。 部分谚语、格言、警句有两条或以上相对应的表 达方式。 英汉汉英双向查阅,使用方便。 适合广大师生、英语爱好者和翻译工作者使用。
该书是一部针对大中学生以及具有初、中等水平的英语学习者参考使用的学习型英汉双语工具书。共收录单词和短语20000余条,适当收录了百科词条。能够满足读者日常的学习、工作需求。该书义项典型、丰富,释义准确、精当。不仅标注了单词的语法、语用及搭配信息,也同时提供了大量的完整例句和短语例证,体现单词的正确用法,方便读者全面掌握单词知识。删除了部分老旧词条与不合时宜的例句,适当增补了近年来出现的比较稳定的新词新义,替换了部分更适合的例证,使得该书更具有针对性和实用性。
该词典收词新、义项全、例证丰富、功能多样,适合中等及中等以上英语水平的各类读者使用。该词典的内容特点主要有以下4个方面:1.充分利用现代科技手段。编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。2.收词繁略适中,以普通、常用词语为主,同时兼收百科词汇。3.义项划分层次清楚;释义准确、精练。4.版式设计新颖、美观、层次清晰。
收词多而新连同派生词和词组共计收词约80000条,收罗之广堪比大型词典;注意选收近年来各领域的新词新义以及反映新的生活方式的有关词汇,如microblog,parkour,webisode等。释义精而准言简意赅,语法、语用信息简明扼要;参考了国内外*出版的英汉词典、英语和美语词典等多种工具书,以确保释义科学准确。
一部为中国人量身定制的便携式英汉词典。入选《中国图书商报》改革开放30年拥有影响力的工具书之一。畅销30年,历经3次全面修订,累计销售1200余万册,创下中国双语小词典销量之最。新增词语5000余