长期以来,国内翻译国界以新华通讯社译名室编写的姓名译名工具书作为人名翻译的基准,有效地规范了人名翻译的标准化。随着信息时代的到来,信息传播速度加快,信息的获取渠道也随之增多,为了满足广大读者特别是从事日语翻译和研究的读者的需要,本人根据多年的积累,编写了本书《日语世界姓名译名词典》。 本书共收录了近年来常见的各国政治、经济、外交、社会及文化人物姓名67000余条,并以新华通讯社译名室编写的姓名译名手册和新华网人名译名数据库为依据,有效解决日语中遇到的人名翻译的规范化难题。
本书是《2008中国日语教学研究会年会暨日语教育日本学研究国际学术研讨会》(广州会议)部分主要成果的汇总。全书共分六个部分,内容包括:文学研究,言语学研究,教育学研究,思想文化研究,翻译学研究和经济研究。
日语的近义词和近义语法是日语学习中的一大难点,同时也是各类日语考试中的必考项目。学生在学习日语过程中常常在近义词的使用选择上大伤脑筋,理解上是雾里看花,使用上是盲目乱用。 《日语近义表现分析》正是针对这一难题的解决而编写的。 本书属学术性和实用性兼备的专著,全书约45万字,共收集400余组、1300多个常用近义表达。在内容上,本书摈弃了传统的用中文翻译去机械对应、让学习者死记硬背的做法,而是从概念、定义入手,对日语近义表现的词义、使用范围、呼应搭配、理解与翻译等做细致入微的对比分析,并突出日本人的语言心理和民族思维方式。在形式上采用表格式排列,先通过 词义 说明意义,再以 分析 做进一步的对比区别,尤其对中国学生容易忽略、经常出错之处予以重点论述,因而针对性强,易学易懂。 本书对提高学习者
《新日本语能力考试N1文字词汇:归纳整理 全解全练》是按照《新日本语能力考试指南》和出题题型要求编写的,全书共由两部分构成:部分“常用汉字”主要介绍N1级别的汉字数量和读音。第二部分“词汇”主要介绍N1级别的词汇量和词义。多义词词语则根据其难易程度、使用频率等分配在相应级别里。
以好学的“彩绘句型”创新学习法,精选168个生活中最基础的句型,结合幽默的插图,利用联想记忆并清楚分解句型结构,让人一看即懂,快乐学习。句型是学习语言的有利工具,但许多人刚开始接触日语句型时,常常因为不熟悉日语的句型结构,导致学习意愿减低。尤其是自学的初学者,更是将句型结构视为一条条难解的日文密码望而却步。本书精选出168个生活中最基础的句型,只要熟记、熟练这168个句型,就可应付一般的生活会话。除了让你学会基本的肯定句、否定句及疑问句之外,还教你如何表达心情、愿望及请求等。即使是初学者也可以花最少的时间,快速掌握学习句型的窍门,脱口说出完整的句子,摆脱只能结结巴巴说单词的窘境。
《语法句型归纳》作者从初学者的思维方式和心理需求人手,将《新版中日交流标准日本语》(初级上、下册)中分散于各课的语法点、句型进行了纵向、系统的整理归纳,指导初学者在学习过程中,建立系统、全面的日语语法框架结构,明确各语言点的位置关系,随时找到努力的方向,避免盲目,从而使初学者学习日语更加得心应手。《语法句型归纳》针对《新版中日交流标准日本语》(初级上、下册)的语法点和句型,利用表格等形式,系统归纳总结,是该教材配套辅导用书,可作为《新版中日交流标准日本语》(初级上、下册)即查即用的辞典,也可作为日语初学者方便实用的入门语法书。《语法句型归纳》分为语法、句型和附录三部分。其中,语法部分尽量选用原书例句并标注选自哪一课;句型部分按课归纳,简明扼要;附录部分按五十音图顺序汇总两册
由日本国际交流基金会和财团法人日本国际教育支援协会共同组织的日本语能力考试,2010年7月,进行了全新的改革。在级别的设置、题型和考查的重点等方面,都较以往发生了很大的变化。 新日本语能力考试N2文字、词汇试题主要有六种出题形式: 题型l根据汉字选读音。 题型2根据读音选汉字。 题型3选词填空(复合词、派生词)。 题型4选词填空(独立词)。 题型5选择近义词表达。 题型6词语的正确用法。 本书就是按照上述出题形式,为学习2级文字·词汇的读者编写的综合应用练习。全书按照词类共分9课(其中第9课包括“连体词、惯用语”等),每课配备了充足的练习题。例句尽可能地接近真题难度。 编者在此想提醒一句:学习词汇时,不要只是机械性地、甚至只用一两个中文关键词去背记单词的意思,而应该把理解放在首位。要搞
17世纪的荷兰绘画作为西方重要的历史文化遗产,历来受到包括黑格尔在内的西方学者的关注。托多罗夫在《日常生活颂歌》里评述了荷兰风俗画所产生的独特的历史背景,探讨了有关17世纪荷兰绘画的几种主要阐释模式,并分析了其文化与伦理的内涵。
《新版中日交流标准日本语句型详解巧记:初级》是《新版中日交流标准日本语》的配套同步辅导用书。作者作为《标日》的资深研究者,性地创造了各种“口诀记忆”来帮助读者和学生从全新的角度加强对《标日》句型的理解。
《大学日本语(第3版册)/普通高等教育“十一五”规划教材》选自日语原文作品,以日本早稻田大学语学研究所编的《日本语教科书》(改订版)为蓝本。以日常生活为题材,以掌握基础词汇和基础语法知识为目标。课文易读,采用敬体,口语性强,便于学习、掌握和运用。《大学日本语(第3版册)/普通高等教育“十一五”规划教材》经过修改后,语法和句型的讲解比原书更科学和合理。改进最多的是练习,增加了多种练习形式和扩大了练习量,练习内容更有助于掌握课文和提高语言的实用能力,尤其是加强了适应各种考试的针对性。
《新日本语能力考试N2语法:归纳整理+全解全练》有6重保障,保你轻松过关!1.区分重点:全书区分重点语法与参考语法,区分主次,提高学习效率!2.分类归纳:打破五十音顺序,将语法按功能进行分类,高效记忆、快速掌握!3.详细整理:详尽梳理N2各语法点的接续、说明、例句,提示特殊用法!4.精选练习:每小节均设置练习题,即学即练,快速巩固文法句型!5.全真模拟:设置5套全真模拟题,把握真题脉络,预测考试趋势!6.完整解析:所有模拟练习题均配有详细讲解,名师点拨难点重点!海报:
本书将日语和计算机两种知识融为一体,使读者不仅可以学到与计算机相关的专业日语,还可以学到计算机的基础知识。本书的选材新颖且内容广泛,包括计算机历史、硬件体系结构、操作系统、语言与编程等计算机基础知识,数据结构与算法分析、数据库、软件工程等软件基础知识,还有计算机网络、安全及因特网等网络通信方面的知识,以及电子商务、嵌入式软件、日资企业文化和沟通技巧方面的知识。书中还对应文中内容提炼出词汇,并给出对应的练习题,便于读者及时消化吸收所学的内容。 本书是高校研究生、本科生、高职高专学生和在职专业人员学习计算机专业日语的理想教材,对日资企业和对日合作企业的计算机专业技术人员也是极好的参考书。
日语能力测试(JLPT/The Japanese—Language ProficiencyTest)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的一套考试评价体系,以日本及海外以母语为非日语学习者为对象,进行日语能力测试和认定。从2009年开始每年举办2次,7月和l2月的个星期日实施,并且于2010年开始实施新的日语能力测试。 新日语能力测试分为N1、N2、N3、N4、N5共5个级别。N1与原日语能力测试中的一级相比,加深了高难度部分;N2与原日语能力测试的二级水平基本相同;N3介于原日语能力测试二级与三级之间的水平(新设);N4与原日语能力测试的三级水平基本相同;N5与原日语能力测试的四级水平基本相同。(“N”代表“Nihongo(日语)”、“New(新)”的意思。)
《日语作文教室:常见错误解析》汇总了很多学生在日语写作过程中经常出现的问题和错误,结合这些实例对涉及到的语法和单词错误进行详细地讲解。本书将一些典型病句中有错的地方做了特别标注,并在下面列出正确的用法,帮助学习者纠正自己的错误,进而写出的日语作文。为了方便学习,解说的部分采用了日中对照的形式。《日语作文教室:常见错误解析》收录了作者在教学实践中总结出的经验,对学习者而言尤其适用。