这是一本具有全新理念的德语语法书,诠释了德语作为一门外语学习时所运用的全新的、有效的学习方法。本书强调语法的实用需要,通过对语法结构的详尽讲解,把语法知识和语言的实用功能结合起来,使读者通过对本书的学习能够掌握特定场合、特定情况下有效交流与沟通的奥秘:例如如何致歉、接受或拒绝邀请、表示遗憾、对某事发表意见或表示疑虑。 本书针对所有具有德语基础的读者,包括正在主修或辅修德语的本科生,以及各类大学或成人教育里具有中等或较高德语水平的学生。本书同样适用于讲授德语语法的授课教师,书中全新的语法理念和阐述方式将为您的课程设计和安排提供最为宝贵的参考资源。
《德汉汉德综合翻译教程》的重点与其说是理论,毋宁说是实践。比如,口译与笔译的工作条件的对比就是“形而下”的探讨。口译令人神经紧张,笔译考验译者毅力,很难判断口译与笔译孰难孰易。口译者有时能与发言者互动,未听清或听不懂时可以问,问清对方意思后再译。这是笔译无法做到的,有的作者与我们根本不是一个时代的人,即便同时代的人也难有沟通的机会。
《德语词汇联想与速记》是一本可以大大简化德语单词学习过程的辅助工具书。 一、常用的大字典往往收录10多万个词条,而我们根本不可能将它们学完!本书则精选了现代日常德语中普遍使用的单词,简单实用。学完本书后,您所掌握的词汇定可使您在日常生活对话中运用自如,游刃有余。 二、您是不是尝试过按照字母顺序记忆单词?那您清楚这是何等的困难与枯燥!而将属于相同领域的单词一起记忆,则会事半功倍,如:Verkehr(交通),Fahrrad(自行车),Auto(汽车),Ta(出租车),Bus(公共汽车),LKW(载重汽车)等等。出于这种考虑,本书按词族,而不是按字母顺序收录词条。如果您想按字母顺序查找任何单词,书后的索引可以为您提供帮助。 三、单独学习单词的方法虽好,但如果能同时学习单词的用法则收益更丰,这样您可以在交谈、讨论、写作时正