《外研社·现代德汉汉德词典》共收录5万余个词条,特别收录词汇和新释义。例句丰富,释义准确规范,采用新的德语正字法,特别收录8个附表、方便学习,名师编著、可靠! 本词典选词精练,体例一目了然,便于查找。释义贴切、简明易懂。例证有的放矢,实用性强。同时,本词典收录了很多新词语和用法。在同类词典中,本词典具有收词多、义项例、例证丰富等主要特点。另外,本词典还有若干附录,旨在满足广大德语工作者、学习者日常查阅的需要。
对于中国德语学习者来说,学习德语的困难莫过于口语了。许多学习者虽然掌握了的词汇量和语法知识,但是在实际交往过程中往往不会利用这些知识来表达自己,也就是我们常说的哑巴德语。如何才能提高口语表达能力,自如得体的进行口头交际呢?多年的实践告诉我们学习口语不能脱离语境强记句型,应当结合特定场景,记忆和练习完整的句子或句群。本书正是在这种指导思想下编写的。它通过介绍典型交际场合下的常用语句,试图探索一条短时间内提高德语表达能力的途径。 本书选取了日常生活场景中的典型话题,按照场景转换、对话的深入等顺序,结合对话者的不同角色进行了详细的分类。每一类下收录了大量的常用句子和惯用表达方式,便于读者查阅和模仿使用。
国和德国以及奥地利、瑞士之间的经济技术交流十分密切,没有一部德汉经济法律词典,无疑是一大语言障碍。本书填补了这个空白。本书收录了经济和企业管理、国际贸易和技术转让、商业、金融、会计、税务、保险、遗产继承以及与上述紧密相关的经济法律词汇,有动词、名词、形容词、组合词、常用专业短语和词组,共计58,000多条,基本上能满足全面、系统的使用要求。 这本词典包括经济,经济法,尤其是企业经济,商业,财会以及金融,税务等领域约58000词条。值得欢迎的是,梁先生考虑并收录了国际贸易和技术转让,银行和保险业务以及不同社会制度和公司形式方面的词汇。
《外研社·现代德汉汉德词典》共收录5万余个词条,特别收录词汇和新释义。例句丰富,释义准确规范,采用新的德语正字法,特别收录8个附表、方便学习,名师编著、可靠! 本词典选词精练,体例一目了然,便于查找。释义贴切、简明易懂。例证有的放矢,实用性强。同时,本词典收录了很多新词语和用法。在同类词典中,本词典具有收词多、义项例、例证丰富等主要特点。另外,本词典还有若干附录,旨在满足广大德语工作者、学习者日常查阅的需要。
在科技和经济日新月异发展的今天,在我国,尤其是发达地区,学生早在小学就开始了英 语学习。不少学习者在英语达到一定水平后,开展第二或第三外语学习。为了满足我国双语种 或多语种学习者的需要,我社引进了“柯林斯袖珍双语词典系列”。 本系列词典体积轻巧、携带方便,均为英语和其他语种相互对照,包括法英一英法、德英 一英德、希英一英希、意英一英意、葡英一英葡、俄英一英俄、西英一英西等,查找便捷。基 于庞大的柯林斯语料库,本系列词典主要收录了来自各语种国家文化和生活的常用词条。部分 词典中还设计了关键词和填字游戏,帮助使用者掌握并扩大词汇量。
Sicher liegt es nicht daran,dass Sie nicht genug neue Vokabeln lernen.Der Wortschatz erweiters sich meist automatisch,ohne dass Sie es bemerken.Auch die grammatischen Besonderheiten der deutschen Sprache kennen Sie bereits-zumindest beherrschen Sie nach der Grundstufe schon das Wichtigste. Mit Sicherheit fehlt lhnen etwas,das im Unterricht oft nicht intensiv genug geubt wird:das Wissen uber die Rektion von Verben,Nomen und Adjektiven. Sie wissen bereits,wie wichtig es ist,den richtigen Artikel eines Nomens zu kennen.Sonst wird der Satz grammatisch falsch.Aber kennen Sie auch die Worter der deutschen Sprache,die eine ganz bestimmte Rektion erfordern und dechalb nur in ganz bestimmten Satzstrukturen benutzt werden durfen?
《外研社·现代德汉汉德词典》共收录5万余个词条,特别收录词汇和新释义。例句丰富,释义准确规范,采用新的德语正字法,特别收录8个附表、方便学习,名师编著、可靠! 本词典选词精练,体例一目了然,便于查找。释义贴切、简明易懂。例证有的放矢,实用性强。同时,本词典收录了很多新词语和用法。在同类词典中,本词典具有收词多、义项例、例证丰富等主要特点。另外,本词典还有若干附录,旨在满足广大德语工作者、学习者日常查阅的需要。
国和德国以及奥地利、瑞士之间的经济技术交流十分密切,没有一部德汉经济法律词典,无疑是一大语言障碍。本书填补了这个空白。本书收录了经济和企业管理、国际贸易和技术转让、商业、金融、会计、税务、保险、遗产继承以及与上述紧密相关的经济法律词汇,有动词、名词、形容词、组合词、常用专业短语和词组,共计58,000多条,基本上能满足全面、系统的使用要求。 这本词典包括经济,经济法,尤其是企业经济,商业,财会以及金融,税务等领域约58000词条。值得欢迎的是,梁先生考虑并收录了国际贸易和技术转让,银行和保险业务以及不同社会制度和公司形式方面的词汇。
对于德语初学者来说,特别需要有一本随身携带的微型德汉词典,以便可以随时查找和记忆单词,本词典就是为满足他们的这种需求而编写的。葛万成编著的《德汉袖珍词典(精)》共收人15000条左右德语词条,这基本上
《中小学生汉藏实用词典》突出实用性紧扣国家颁布的课程标准和现行民族中小学汉语教材,充分考虑学生的课外阅读和写作需要,所收录的均为常用词语。《中小学生汉藏实用词典》遵从规范性,选字严谨规范,组词恰当适用
对于中国德语学习者来说,学习德语的困难莫过于口语了。许多学习者虽然掌握了一定的词汇量和语法知识,但是在实际交往过程中往往不会利用这些知识来表达自己,也就是我们常说的哑巴德语。如何才能提高口语表达能力,自如得体的进行口头交际呢?多年的实践告诉我们学习口语不能脱离语境强记句型,应当结合特定场景,记忆和练习完整的句子或句群。本书正是在这种指导思想下编写的。它通过介绍典型交际场合下的常用语句,试图探索一条短时间内提高德语表达能力的途径。 本书选取了日常生活场景中的典型话题,按照场景转换、对话的深入等顺序,结合对话者的不同角色进行了详细的分类。每一类下收录了大量的常用句子和惯用表达方式,便于读者查阅和模仿使用。
近年来,我国同德语国家在对外经济贸易和科学技术交流诸方面蓬勃发展。各界人士迫切需要一部收词丰富,内容较新的有关对外经济贸易方面的专业工具书。为此,我们组织编写了这本《德汉经济贸易词典》。 本词典共收集德语词目约三万条,以经济(包括政治经济学、国民经济、财政金融及世界经济等)和贸易(包括对外贸易、技术经济及运输、保险、商法等)为主,同时廉收当今现代化管理方面的部分电子计算机常用词汇。此外,为方便读者,我们在词目下收入了一些有关的词组和固定搭配。正文之后附有缩略词、世界各国(地区)货币名称表及世界各国(地区)主要港口一览表三个附录。 本词典可供对外贸易工作者、翻译工作者、专业科研人员、大专院校使用,也可供对经济贸易感兴趣的德语界同仁参考。
国和德国以及奥地利、瑞士之间的经济技术交流十分密切,没有一部德汉经济法律词典,无疑是一大语言障碍。本书填补了这个空白。本书收录了经济和企业管理、国际贸易和技术转让、商业、金融、会计、税务、保险、遗产继承以及与上述紧密相关的经济法律词汇,有动词、名词、形容词、组合词、常用专业短语和词组,共计58,000多条,基本上能满足全面、系统的使用要求。 这本词典包括经济,经济法,尤其是企业经济,商业,财会以及金融,税务等领域约58000词条。值得欢迎的是,梁先生考虑并收录了国际贸易和技术转让,银行和保险业务以及不同社会制度和公司形式方面的词汇。
《外研社·现代德汉汉德词典》共收录5万余个词条,特别收录词汇和新释义。例句丰富,释义准确规范,采用新的德语正字法,特别收录8个附表、方便学习,名师编著、可靠! 本词典选词精练,体例一目了然,便于查找。释义贴切、简明易懂。例证有的放矢,实用性强。同时,本词典收录了很多新词语和用法。在同类词典中,本词典具有收词多、义项例、例证丰富等主要特点。另外,本词典还有若干附录,旨在满足广大德语工作者、学习者日常查阅的需要。