《实用俄汉汉俄翻译教程上册第3版》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。第3版中不仅增添了新的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材的内容更加符合教与学的需要。教材突出了翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论等部分,尽量做到以理论指导实践,以实践提升理论。
冉冉编著的《从零开始萨克斯入门新编教程》是专门为萨克斯管初学者编写的一本入门教材。本教材主要分为四个部分:了解萨克斯管、学前准备、技术练习和综合乐曲。技术练习是本教材的主要部分,虽然分为十三节课程,但指导老师可以根据学生们的实际情况进一步合理地安排。
该书是全国俄语专业统编教材《语言与文化——俄语语言国情学概论》(顾亦瑾、吴国华,河南人民出版社,1991年)的修订版。1991年之后,随着前苏联的解体,俄罗斯的国还必须发生了较大的变化,有必要对原书的某些内容和表述作相应的修改和补充,受全国高校外语专业教学指导委中赊俄语组的委托,吴国华同志负责全书的修订工作,此次修订时,除了对某些章节的内容作了较大的调整、增删、修改之外,还新增加了某些章节。该教材配套的“俄罗斯艺术文化”、“俄罗斯民间口头创作”、“俄语交际文化”、“俄语文化背景知识”多媒体光盘将由解放军外语音像出版社出版。
《零起点俄语金牌入门:发音单词句子会话一本通》:本书的开篇是俄语语音和语法入门。语音有发音部位的图示、要领提示以及俄语字母的字帖,语法行文简明扼要,语音与语法均配有练习,所有练习都由外教录音。场景篇是本书的重点,共有61个话题,话题有相识、生活、出行、天气、打电话、购物、爱好、用餐、就医、邀请、入住酒店、做客、节日等。每一课包含词汇、对话、练习、练习答案,并根据对话内容配有知识小贴士,讲解语言难点,介绍文化背景知识。本书赠送两本小册子。交际口语小册子涉及同意、怀疑、高兴、惊讶、忧虑、感谢、遗憾、称赞等方面;常用词汇小册子按照分类原则编写,列举日期时间、数字、服饰、蔬菜水果、就餐、购物、家居、厨具家具、婚姻、房子车子、休闲时光、出行、颜色、礼品、职场等19个方面的词条。《超好用超好
本书为高等院校俄语专业翻译课教材,也可供俄语专科班及培训班选用,供从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者参考。 本书系山东大学教学研究课题立项成果,所用材料是大近年来边改革边实践的过程中积累起来的,在部分试用地两遍或三遍。 本收突出了中俄交往中常用的各种实用语体材料的翻译,以成段成篇的实际译例为主要框架,配有简明扼要的译法提示,讲述必要的翻译知识和技巧,把翻译的基本理论集中的概念,概言及各语部分的概述中,尺量采用与翻实践联系较密切的新见解,力求使教学内容接近学生示来工作的实际。
《科技俄语教程》由数学、物理、化学和计算机科学与技术等四部分构成。《科技俄语教程》的特点是所选内容均是与俄罗斯专家交际的最急需的科技基础知识。书中所有词汇均标有重音,便于朗读。练习题涵盖了科技俄语常用句式,而课文后的词汇及语法注释则给学习带来便利。