內容簡介 國際知名音樂家坂本龍一第一部正式自傳。 親身敘述前半生,不斷迴盪在生命中的音樂。 全書選錄自歷時 2 年又 2 個月的長篇專訪。 小時候,我就感到非常納悶,人怎麼會知道自己「將來要做什麼」。 坂本龍一 坂本龍一親口描述自己的人生與音樂,從幼稚園的首次作曲體驗、對於嚴父的記憶、高中罷課、 YMO 的狂放歲月、《末代皇帝》的幕後花絮與榮耀、九一一恐怖攻擊事件的衝擊,以及全新音樂的成形經過。 『國小的時候,我迷上了巴哈的音樂,接著又陸續喜歡上貝多芬、德布西,以及所謂的現代音樂,感覺像是一路跟著時代變遷,聽著這些西洋音樂;而到了六 ○年代快要結束時,我逐漸愛上了與我出現在同一個時代的音樂。西洋音樂的歷史與我個人的生涯相互交錯,赫然發覺自己與作曲家身處在相同的時間中。這
玆編所錄,含括國立故宮博物院及中央博物院渡海運送來台的全部名畫,各依軸、卷、冊等,按時代先後,依其人作品,循序編列。不但檢索方便,且校正精確,著錄翔實,是雅好書畫者亟欲擁有的一套瑰寶。 第三十冊收錄宋朝、明朝、清朝精選圖畫。
Ceramics is a sign of civilization. From collecting raw materials, shaping forms, applying glazes to firing products in kilns, materials go through many transformations and soft clay becomes durable ceramics. The forms, glazes and decorative patterns of ceramics are diverse and various because they were created under different cultural and social conditions. Emperors, superintendents, potters and users of ceramics all contributed to the formation of period styles. What is attractive about ceramics is that it corresponds with the course of history. The network development of kilns also reflects the phenomenon of cross-cultural interactions. Most ceramics at the National Palace Museum came from the Qing imperial court and passed many places before moved to Taiwan. Originally from the palaces in Beijing, Rehe and Shenyang, these ceramics possess a clear registration number which could help trace the original location at which each piece was once stored or displayed. It makes the collection of the National Palac
于右任先生手書自述經典問世,彌足珍貴。 透徹體現于右任先生浩大的文史胸襟及恢弘心懷。 書藝家廖禎祥老師珍藏,亦是于右任先生書法歷程之重要文獻。 于右任先生手書〈我的青年時期〉 記載于右任先生童年、求學及初入社會時期的過往,於字裡行間可見其對學問的渴求與尊重、對自我的思考和理解,以及對國家社稷的擔憂和熱情,閱讀可見于右任先生的美好品質躍然紙上,令人神往。 優美流暢的草書字體更是一大看點,于右任先生現存墨寶雖多,但多為對聯、條幅等,此篇篇幅者極為少見,又行雲流水,隨意灑脫,一字見心,不愧為書藝家廖禎祥老師典藏珍品。
特展以乾隆皇帝六次南巡做为观察的切面,透过巡行期间的书画题咏,拣选出曾与他一起旅行的书画作品,希望对他的鉴赏活动有更进一步的了解。根据题跋的时间与内容,可看出乾隆皇帝常搭配南巡所经地点,欣赏展玩与自然风光或相关故实对照的作品;若干铭心之作更成为他行李箱中的常备对象,不吝一再吟咏。 展览的另一项重点是介绍行李箱中书画作品的来源,就目前所知,除了宫中收藏已久的作品外,亦不乏官员士绅于巡行前夕或南巡途中选献的新藏品。透过这些作品,不但可推敲官员仕绅对皇帝喜好的理解与预期,也能由题跋观察乾隆皇帝的回应。这些曾与皇帝一起旅行的书画作品境遇不一。有些可能连展开的机会都没有;有些则留在行宫、寺庙中;有些入宫后又归还原藏地;有些倍受欣赏,回宫后不断复制;还有一些作品成为旅行的经常成员,一
粵劇和粵曲是廣東、廣西、香港和澳門一帶的傳統民間藝術,廣受粵語社群的喜愛。粵曲的板腔音樂(即梆子腔和二黃腔,合稱「梆黃」)可說是最有特色的。本書作者希望為粵曲的梆黃格式編寫一本深入淺出的書籍,可以讓學唱粵曲的朋友能夠有一本容易明白又有啟發性的教本,也方便粵曲老師在教學時可作參考。 本書得到香港著名撰曲家方文正先生鼎力支持,借助他的十五首得意傑作編入本書作教材。而且得他撰寫部分章節,闡述他在粵曲創作的心得。方先生的作品在香港早已深入民心,很多著名老倌和唱家都曾演唱他的作品並灌錄唱片。本書蒙著名頭架高潤鴻先生提供專業知識,協助撰寫梆黃特色。作者訪問了大部分參與演唱和錄製唱片的唱家,整理後與各位分享。在闡述每種梆黃時,作者都在十五首曲裏尋找例子,並把有關選段的二維碼印在曲譜旁邊
集合故宮菁英心力,大手筆、不計成本重新編印的「故宮勝概 新編」出版了。內容豐富詳實,鉅細靡遺的介紹故宮典藏及歷史沿革;其活潑精湛的編印手法,將國寶瑰麗璀璨的光華,更完美的呈現在讀者面前,展卷如睹真蹟,令人心脾俱暢。全書厚達255頁,平價供應,物超所值。