理科作家东野圭吾从个人的视角出发,在本书中发表了关于生活、未来和创作的诸多看法。 电话、相机和交通工具的进步对推理小说产生了什么影响? 在时代的发展中,东野圭吾是如何改变创作方式的? 他的小说又有怎样有趣的幕后故事? 数学为何是学科里的无冕? 为什么说血型不靠谱? 对于曾经的北京奥运会,他又发表了怎样的神预言? 一环养一环的作家世界如何形成良性发展? 阅读文化衰退的当代要如何阻止恶循环? 我们又要如何抵御风险、投资未来呢?
历史仿佛是一位编年史家,漠然而执著地使一段又一段史实彼此相连,就像把一个又一个环扣串联成数千年悠久的长链,因为激动人心的事物都需要准备,重要的事件都要有个过程。一位天才的出现,需要一个国家的泱泱百万之众:千百百无谓流逝的时光过后,真正的历史上的关键时刻才会出现。这种戏剧性地凝聚起来而且关乎生命运的时刻,往往发生在某,某一个小时,甚至常常仅为一分钟。虽然在个人的一生中和历史的进系列号里都难得一见,但他们的决定性却超过于时间之上。为此,我将从不同的时代和不同的地点回顾那些星光灿料的时刻。
“看你做的好事!你要怎么赔我?” 二十二岁那年秋天,我孤身一人,一无所有,还让一个女孩意外丧命。可是女孩发动了“延后”的能力,将自己的死亡推迟了十天。 她下定决心,要在这宝贵的十天里,向那些害自己过上凄惨人生的人复仇。 “你害死了我,当然也要帮忙。” 在一连串复仇行动中,我们在不觉间接近两人重逢背后的真相。 那是一段悲伤而又温暖的记忆。那一天,我们说了永别。
《艾凡里的安妮》是安妮系列丛书之一,安妮系列丛书的作者是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利,她的小说《绿山墙的安妮》(1908年出版,写的是安妮的童年),被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。之后她
《艾凡里的安妮》是安妮系列丛书之一,安妮系列丛书的作者是加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利,她的小说《绿山墙的安妮》(1908年出版,写的是安妮的童年),被誉为“世界上最甜蜜的少女成长故事”。之后她
《丝路民间故事》选择了丝路沿线的俄罗斯、匈牙利、印度尼西亚、缅甸、泰国、柬埔寨、越南、老挝、菲律宾、马来西亚、伊朗、巴基斯坦等12个国家以及阿拉伯地区的具有代表性的民间故事,参加翻译的人员都是相关专业的人才,包括教授、副教授和研究员等。所选故事均具有代表性,翻译质量上乘,故事情节引人入胜,是一部难得的体现丝路沿线国家风土民情的好书,值得一读。
本书是印度诗人泰戈尔《飞鸟集》(Stray Birds)的新译本,采用英汉对照合刊形式,配泰戈尔画作插图。诗集包含325首清丽小诗,诗歌形式自由,却富含哲理,体现了泰戈尔受印度传统影响,对于人生、宇宙、自然的独特思考。 新译将这部诗集译为《失群之鸟》,既体现Stray的“离群走失者”之义,又与诗集所收多为诗人的片断零散之作的结构特征形成呼应。译文在达意、形式讲究的前提下,力图还原泰戈尔诗歌的印度韵味,呈现原作清新隽永的作品风格。
本书是一本研究英美文学重点问题的理论著作,简要阐述了英国文学以及美国文学的基础知识,分析了英美文学翻译、英关生态文学、英美女性文学、英美创伤文学、英关文学教学等方面的重点问题。
《武斗派的脚尖》讨厌吃猪蹄的落魄男人除了存款一无所有,一心活在梦中想当武斗派。人生的逃亡游戏很后怎么就变成了一部恐怖电影?《美国人的国王》重口味的炸猪排和清淡的白萝卜泥能凑在一起过日子吗?烦恼时或许需要一句无伤大雅的死心咒语。《你喜欢的猪五花》一成不变吃五花肉的日子里,容易对别人家的炖肉垂涎欲滴。深夜的便当盒里装着的是人生百味。《肩膀的负荷(+9)》人到四十就像在走下坡路,在诸事不顺的瓶颈期里,可怜的自己就像咬不动肉的牙齿,又该如何迎难而上?《鱼的里脊》和喜欢的女孩共处一室,男孩却讲起了无厘头的故事,天方夜谭般的一夜就像那不知所云的比萨风味西红柿酱煮猪里脊。《一小部分》爱吃火腿的男孩遭遇了青春期的陷阱,长大成.人的滋味是否就像生火腿一般?无肉不欢的人生里,哪一样食物是你生活的临
《纪伯伦散文诗》精选了纪伯伦的14部散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《情与思》、《音乐短章》、《泪与笑》、《疯人》、《暴风集》、《先驱者》、《珍趣篇》、《人子》、《大地之神》、《流浪者》、《佚文集》。这些经典诗作代表了纪伯伦最高的文学成就。纪伯伦堪称黎巴嫩最杰出的、享有世界声誉的作家,阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者,是与泰戈尔比肩的东方文学大师。
本书为日本作家山白朝子的短篇小说集,收录了八个关于“失去”的故事:经历流产之痛的夫妻,丧失写作欲望的小说家,对爱女失去关爱的母亲,担心自己会失去家人相关记忆的男人,因事故而痛失生命的少女……人生中一旦经历失去,那股悲伤就会弥留不去。这八篇悲伤又温情的故事宛如悄悄在黑暗中亮起的明灯,美丽又令人恐惧。
《魔幻之爱》是“阿根廷的陀思妥耶夫斯基”,拉美“恶文学现实主义”先驱罗伯特 阿尔特小说收官之作,讲述了一段执拗深沉的爱欲絮语。核心故事是巴尔德尔和伊莲内不太寻常的爱情,大篇幅展开主人公复杂、飘忽的心理活动,以及布宜诺斯艾利斯富有时代和阶层特征的城市景观。与《七个疯子》等前作风格有所不同,《魔幻之爱》更具私人性,形式上也有浓郁的现代主义色彩,但在持续开掘现代人的内心挣扎、书写底层人物的生存状态等主题上,仍一如从前。
《不被理解的玫瑰》中的十一位女性,存在于不同的年代和国家,有着不一样的出身与际遇、追求与才情。她们都不被他人和时代理解,她们也有迷茫和挣扎,但始终遵循内心的召唤,勇于寻找并忠于自我。 本书作者马基女士丰富的广播稿写作经验使其善于为读者营造与主人公直接对话的氛围,另一位作者格里耶为知名词作家,在本书独白部分赋予了人物二次生命。书中一章一人,将传记、评论、心理分析、小说独白、文化和社会背景融为一体,生动还原了十一位女性的原生家庭、成长环境、奋斗历程、命运转折、爱情故事、生活轶事等令人玩味的细节,从而为读者绘成了一卷为活得真切、自我而积极探索的燃烧女子群像。 假如你活在傲慢与偏见之中,与其接受劝导,不如积极地寻找自我、真实地表现自我,以限度去发现人生的可能性。可以说,本书既是一本人
托尼在加利福尼亚的一个悬崖边不慎将哥哥的骨灰遗失,偶然结识了独居在小木屋的光正先生。原来,这里是一片“圣地”。只要看到有人没带相机、神色匆忙,老人便会前去关心,与其交谈,抑或在有人一只脚已经踏出那一步时,及时地拉他一把。 数十年如一日,通过这种方式,光正先生挽救了许许多多生命,听到了许许多多的故事,也帮助了无数的人重燃生命的希望,与自己达成和解,重新回归积极的生活。他是迷失灵魂的守护者,是帮助心灵找到归途的领路人。 而托尼的出现,也揭开了光正先生深藏心底多年的秘密…… 本书改编自日本东寻坊悬崖的真实故事,现实中的老人已劝阻超过六百名寻短者,传为佳话。
本书纵观外研究现状,着重探讨德里罗作品的主题变奏、伦理体现、书写策略、美学生成等,重点关注德里罗小说在当代政治文化大背景下对个体身心经验的描摹以及在后现代语境中对各种文学常规和叙事话语的调用、质疑和颠覆以及达到的美学和文化效果,考察德里罗在后现代语境中的文学批判性审美,揭示了德里罗文学叙事对全球化进程的想象与建构。
《营缮师怪异谭 贰》为该系列的第二本。与本一样,本书也收录了6篇短篇小说。这次城下町的居民碰到的怪异事件有:墙壁的缝隙里能看到抱着三味线的女子身影;神社后门出现了身着华丽和服的鬼,不让人通行;被撞死的小猫突然半夜回到儿子被窝上;睡梦中总有一个女人在喋喋不休;朋友溺水身亡后,身边总能闻到死水的腐臭味;神秘的小阁楼里有一个上吊的人影晃来晃去……而营缮师所做的工作,就是聆听亡者的声音,对旧宅进行小小的改造。