喧嚣而孤独的纽约城,落寞的酒鬼侦探。 “我的人生就像一块浮冰,在大海上四分五裂,各块碎片漂向不同的方向。没有任何东西能够重新弥合。” 一位美丽女人之死,一连串无人关心的谋杀。 “我厌倦了微笑,我厌倦了随波逐流。美好的时光都已过去。” 一场的酩酊大醉,一段单枪匹马的自我。 “要我说,总有一天会循环回来,轮到我躺在运尸袋里。” 这座赤裸都市有八百万人,八百万个故事,八百万种死法。 这座赤裸都市,人们孤独成瘾,独自沉沦,然后在不知什么时候,死于八百万种死法之一,迅速被替代,被遗忘。 幸好,总还有一个人在意我们的一切。 “我叫马特,我无话可说。”
《野棕榈》是由《野棕榈》和《老人河》两部作品交织而成的一部作品,前者是一个爱情故事,后者是洪水中犯人救助受困者的故事。福克纳在谈到这部作品时说:“我是像你们读到的那样,一章一章写下来的。先是《野棕榈》的一章,接着是大河故事的一章,《野棕榈》的另一章,然后再用大河故事的又一章来做对应部分。我想要同一个音乐家那样做,音乐家创作一个乐曲,在曲子里他需要平衡,需要对位。”两个情节完全没有联系的故事,交织奏响了一曲人性之歌,是福克纳作品中令人心痛至深的一部作品。