《人间喜剧》被誉为人类小说史上的奇迹。《人间喜剧》包括九十一部小说,塑造了两千四百多个人物,将大千世界,汇于纸上,成为一部洞悉社会和人心的百科全书,被恩格斯评价为 一部法国社会,特别是巴黎上流社会的卓越的现实主义历史。 从1938年起,傅雷设想 把顶好的都译过来,大概在十余种 。在近三十年中,傅雷总共翻译了巴尔扎克的十五种小说(《猫儿打球号》在 文* 中遗失),现存十四种。 《人间喜剧》(全六卷)收录现存于世的所有傅雷翻译的巴尔扎克十四部作品,分为六卷。卷是《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培萨伐龙》,第二卷是《欧也妮 葛朗台》《于絮尔 弥罗埃》,第三卷是《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》,第四卷是《幻灭》,第五卷是《贝姨》,第六卷是《邦斯舅舅》《赛查 皮罗多盛衰记》
纵观世界文学领域,汇集品目繁多的吝啬鬼形象,其中莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀的喜剧《吝啬鬼》(又译《悭吝人》)里的阿巴贡,果戈里的小说《死魂灵》里的普柳什金,以及巴尔扎克的小说《欧也妮?葛朗台》中的葛朗台,代表性。这四大吝啬鬼形象,产生在三个国家,出自四位名家之手,涉及几个世纪的社会生存,从一个角度概括了欧洲四百年来历史发展的进程。
所说经典,指的是传统的具有权威性的著作。本书的选编工作正是严格遵照这一定义进行的。它以十九世纪——欧美文学的黄金时代为主,兼顾二十世纪外国文学经过反复筛选,最终确定了近百位作家不同题材、不同风格、不同流派的短篇小说经典100篇,荟萃于一集。