《冰心散文集》的语言清丽、典雅。她善于提炼口语,使之成为文学语言,她能把古典文学中的辞章、语汇吸收融化,注入到现代语言中去。远在 " 五四 " 初期,冰心就以语体白话文从事创作。在行云流水般的行文里,在引诗援典或遣词造句中时而出现某些文言词语。然而,并非文白相加,而是经过精心提炼、加工,使之相互融合,浑然一体,形成独特的语言艺术 : 既凝练明快 清新婉丽。或色彩鲜明,或素缟淡雅,都带有浓重的抒情性,给人以如诗似画的美感。其错落有致的长短相间的句式以及排比、对句等的切当穿插,更增强了语言的音乐性。广大读者对这种语言交口称赞,以致把后来的既表现出白话文的流畅、明晰,又有文言文的洗炼、华美的语言,统称之为 " 冰心体 " 语言。
本书系“百年国学经典选刊”丛书之一种。 《唐诗杂论》系现代著名学者闻一多先生唐诗研究的经典之作,其中的文章大都发表在20世纪二三十年代的报刊杂志上。内容涉及到文章体裁、著名诗人、诗人年谱、唐诗的成就,以及诗歌的翻译等多个方面,对唐代著名诗人,如“初唐四杰”、孟浩然、贾岛、岑参、杜甫、李白等人的诗歌成就有独到而深刻的评论与分析。 《唐诗杂论》是闻一多先生站在一个崭新的高度,以历史的眼光分析研究唐诗的结晶。全书冲破了传统的学术方法、学术研究的狭隘和封闭,从诗人的角度看待、研究诗歌,多所卓见。全书论述精辟,行文优美流畅,兼具知识性与趣味性,引人人胜。闻一多是民国时代著名的诗人和民主斗士,但他同时也是一个严谨的学者,他对中国的历史文化有着深湛的研究,《唐诗杂论》就是他的一部分研究成果。作
《随想录》是巴金先生晚年不得不谈的作品,这本作品集的文章在1978—1986年间陆续发表、结集出版以后,在文化界产生了重要影响。据人民文学出版社的统计,该社在1986—2006年这20年间出版的《随想录》的总印数相当于同时期的《鲁迅全集》总印数。《随想录》不仅印量惊人,而且还是我国新时期文学作品中版本数量众多的图书之一,中文版本以香港三联书店、人民文学出版社、北京三联书店和作家社为主要出版者。此外,该书还出版过英、法、德、日、韩等外文版。《 版本摭谈》以书话的形式,逐部介绍《随想录》每个版本的特点,通过对《随想录》不同版本的比勘,勾勒出《随想录》的写作情况、作者心态、文化背景,以小见大地反映出新时期文学的发展历程,同时还涉及对此书不同版本的文字修改、校勘等方面的问题。