莎士比亚留存至今的戏剧共 39 部,其中悲剧和喜剧*为普及。本套书收全了莎翁所有的 10 部悲剧和 13 部喜剧。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。 莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。读者将更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。 本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于 1947 年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。 全套书共分为 5 册,悲
本书是“日知古典”系列之一,精选了雅典最有名的喜剧作家阿里斯多芬的两部作品。阿里斯多芬被恩格斯称为“喜剧之父”,他写过44部喜剧,传世的有11部。其中暴露政治野心家利用民主制欺骗民众的有《骑士》和《马蜂》;描写教育和文坛上不良现象的有《云》和《蛙》;反映党派斗争和贫富不均的有《女公民大会》和《财神》;讽刺冒险家为雅典人带来灾难(当指西西里远征)的有《鸟》;反对内战、热望和平的有《阿卡奈人》《和平》和《吕西斯特拉塔》。其写作风格自由奔放,融雅致、诙谐、辛辣的讥讽为一体,创造出适于舞台表演、性格突出的表现形式。 本卷收录的《云》与《马蜂》系著名古典学家罗念生先生的译作,《云》采自人民文学出版社出版的《阿里斯托分喜剧集》;《马蜂》采自湖南人民出版社出版的《阿里斯托芬喜剧二种》。除因排
本书是“日知古典”系列之一,精选了雅典最有名的喜剧作家阿里斯多芬的两部作品。阿里斯多芬被恩格斯称为“喜剧之父”,他写过44部喜剧,传世的有11部。其中暴露政治野心家利用民主制欺骗民众的有《骑士》和《马蜂》;描写教育和文坛上不良现象的有《云》和《蛙》;反映党派斗争和贫富不均的有《女公民大会》和《财神》;讽刺冒险家为雅典人带来灾难(当指西西里远征)的有《鸟》;反对内战、热望和平的有《阿卡奈人》《和平》和《吕西斯特拉塔》。其写作风格自由奔放,融雅致、诙谐、辛辣的讥讽为一体,创造出适于舞台表演、性格突出的表现形式。 本卷收录的《云》与《马蜂》系著名古典学家罗念生先生的译作,《云》采自人民文学出版社出版的《阿里斯托分喜剧集》;《马蜂》采自湖南人民出版社出版的《阿里斯托芬喜剧二种》。除因排
本书包括:三分钟进戏;一个人作战;三十六境遇;悬念的设置;因果链结构;场面的生命;大制作细节;陡转是创意等内容。
《天堂的桥》收录了《天堂的桥》《彭雪枫纵横江淮》《忠诚卫士》《守望天山》《大爱无垠》《导弹司令》《老兵》等7部剧本,集中展示的是柳建伟作为一位编剧所建构的一个影像世界。《天堂的桥》中《守望天山》讲述了一段尘封了30年、一个老兵与168个殉国战友的感人故事,成为青少年爱国主义教育的重要影片之一。 对故事情节和角色人性的把握,是柳建伟剧本创作的长处,他认为,除此之外,影视剧作为影响大众的传播渠道,传递精神的正能量非常重要,“很多美国大片宣扬美国精神,现在,我们中国电影也要通过生动的历史故事和激动人心的细节,把我们的民族精神展现出来。”
本书为普通高等教育“十一五”规划教材《中国戏曲美学》的配套教材,精选了自元代以来的经典作品二十多部,如《窦娥冤》、《西厢记》、《牡丹亭》等。尤其侧重于在现当代产生过重大影响并有很高艺术价值的作品,如《梁山伯与祝英台》、《团圆之后》、《沙家浜》等。其版本精善,内容近乎,读者阅读了本书之后,会对戏曲有着直观而深刻的认识,会在程度上提高戏曲艺术的修养,甚至会产生编演戏曲剧目的热情。
本书是贝托尔特·布莱希特以十八世纪英国剧作家约翰盖伊《乞丐歌剧》为蓝本创作的“史诗剧尝试之作”,由德国作曲家库尔特·魏尔编曲,一九二八年在柏林首演,五年内即演出上万场,被翻译成十八种语言。 剧本讲述维多利亚时代的伦敦,麦基是强盗头子,臭名昭著的“刃子麦基”;商人皮恰姆是乞丐头子,“乞丐之友”公司的老板,麦基和皮恰姆的女儿珀莉秘密结婚,惹怒了把女儿看做自己资本的皮恰姆。皮恰姆向警察检举麦基,多方活动,警察局长布朗虽与麦基素有交情,迫于压力还是将他逮捕。麦基准备用金钱换自由,可他的妻子、情人、手下兄弟们似乎更在意金钱,麦基只得走上绞刑台……