《聊斋志异》是小说家蒲松龄创作文言短篇小说集,亦是中国古代志怪小说经典。其思想内含或揭露封建统治的黑暗,或抨击科举制度的腐朽,或反抗封建礼教的束缚,作品通过讲述花妖狐魅精怪和人的恋爱,表达了作者对理想爱情的向往。 全书描写爱情主题的作品占据篇幅最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神,更有单篇作品被改编成影视剧被大众所知,是中华优秀传统文化的宝藏。
“如果你在不经意间推开历史的门,走进去,停步于三百多年前,你会蓦然间看到两个身影,孤寂而清俊,冷落而优雅,他们就像是沙漠中的两片叶,尘埃里的两朵花,盛开在那时恢弘的画卷、喧嚣的人海里。即使时空再遥远,你总能穿过历史的长河,清晰地看到他们,因为你的手中和心中,有他们的诗句和情怀。”他们,一个是人间多情种,一个是世间很美情郎。在三百多年后,穿越时间与空间,一起去见证这一场极具诗意的相遇。在孤独与悲凉中感悟命运,在诗性与情衷中体会深情,在纯净与真实中感叹人生。
不管看过多少奇幻剧集,最终都要回归到《聊斋志异》。 《聊斋》怎么看,才能常看常新? 小说家、怪谈文学奖首奖获得者何殇,以现代小说家写法重新演绎《聊斋》中的狐妖、花妖、奇女子、女鬼的故事—— 小翠:我变成别人的模样,是为了让你提前适应以后没有我的生活; 封三娘:对你动心的是我这只狐狸,今日遭此情劫我绝不怨你; 小倩:因为你,我才愿意一直留在人间; 连琐:枯骨重获新生,恍如一场大梦; 鲁公女:少女托梦十五年后再相见,十五年后他们还能认出彼此吗; 梅女:我困于画中,守着凶宅许久,就是在等你救我于水火; 翩翩:仙子降为人,可浪子不回头,俗人不可救; 葛巾:让洛阳牡丹绝色的,其实是你对我的爱; 婴宁:如果笑也会为你招来祸端,那我就永远都不笑了。 …… 一本更好读、超上头的白话版《聊斋》,一样却又不一样
你知道过年为什么要守夜吗?你了解彝族火把节的来历吗?你知道羊肉泡馍与哪个皇帝有关吗?你听说过山西人爱吃醋的典故吗?你知道太岁头上动土是什么意思吗?你听说过福如东海的来历吗?本书收录了《春节的传说》《重阳节登高》《抓周的来历》《白族三月节》《生肖之首老鼠的故事》《门神的传说》等几十个民俗故事,以上问题将在书中得到一个满意的解答。 本书内容丰富,通俗易懂,涉猎广泛,是中国几千年来多种民俗故事的汇集,值得珍藏。 请相信,每一个孩子都有一颗善良的心。只要悉心呵护,再贫瘠的心灵土壤上都能开出美丽的人性之花。
本书分为46章,篇幅较长的章节别设有小标题。本书道德概述了有关创世的神话和有关世界几个的神话。然后以宙斯等奥林波斯十二神及其子女的诞生、活动和爱憎为主线向读者展现了一个个美丽的神话故事,其中既有“阿尔弋诸英雄夺取金羊毛、特洛伊战争巧施木马计等英雄故事,也有弥达斯 长出驴耳朵等传说。
本书辑録適合书法家书写的雅致对联,即適合懸掛于书齎廳堂或置于案头把玩欣赏的,共三千余副。 本书将这些对联分编为十类:书林临藻、书画品论、综美雅赏、书齎清韻、逸趣禅心、修身立德、文心雕龙、詠史冯弔、对景抒情、山川风物。有些对联可能兼跨两到三个门类,本书根据对联的主旨和本书的體例,權宜编排,请读者在使用过程中提出意见,以便修订。每子类所属的对联基本上是按音序排列的。 书后附录的《聲律发蒙》和《笠翁对韻》两篇古典歌诀,它们既是学习编譔联语的必要参考书,其中也颇多绝妙对联。 书前的《对联书法敘略》旨在为读者提供对联书法的历史概况和美术术价值,也阐述了对联书法的必要常識和考究。 本书根据读者书写对联习惯使用传统繁體字的实际情况,使用了惯用繁體字编辑校对,这舆现行的国家标准略
书中所选辑的故事,都是古罗马神话故事中具有代表性的作品,包括了神的诞生、神的家族、神的活动、人类的起源、英雄传说等。故事情节扑朔迷离,生动诱人;内容丰富多彩,引人入胜;语言幽默精练,耐人寻味;人物栩栩如生,跃然纸上。为了帮助读者拓宽阅读视野,本书还附有其他国家和地区的经典神话。
为了继承和发扬中华传统文化,帮助读者拓展知识范围,本套“课外讲堂”系列丛书披沙拣金,甄选了古今名著、唐诗宋词、名人名言、成语典故等,将精练的文字、科学的体例、直观的图片、创新的装帧地结合,熔丰富性、可读性、趣味性和启发性于一炉,以全新的角度和崭新的层面为广大读者朋友打造一个颇具中华文化氛围的阅读空间。通过阅读,读者可以从中积累中华传统文化知识,品赏历久弥新的语言精髓,阅读精彩纷呈的逸事掌故,领略经典书籍的艺术魅力,获得高雅的审美情趣和人文熏陶,提升文学素养和人生品位。
本书稿内容共分为十五章:主要写民间故事、神话、歌谣、史诗、及民间文学的变化,其内容丰富,资料翔实,自成系统,独具特色,数年来被云南大学中文系试讲,博得好评。作者研究数十年,充分的调查与扎实的理论研究相结合,使书稿体现出科学性、客观性与可读性相统一的特点,为中国西南历史民族学留下了丰厚而可资借鉴的材料及研究成果。本书原版已产生很好的社会效应。
《伊索寓言》启迪着我们的心智,呵护着我们的心灵,陶冶着我们的情操。对广大读者的人生观、价值观以及人格、修养、心态、志趣、能力等方面有着这样和那样深远的影响和熏陶。书中主要内容有披着羊皮的狼、狐狸和葡萄、狐狸和山羊、老鹰、野猫和野猪、看家狗和狼、猎人和马、牧羊人和野山羊、驴和哈巴狗、狐狸和鹤、兔子和青蛙、老鹰和狐狸、射在牛栏里的鹿、阿拉伯人和骆驼、牡牛和山羊、狼的山羊、人和狮子、保姆和狼、父亲和两个女儿、狗和倒影、老鹰和箭、爱慕虚荣的乌鸦、乡下老鼠和城里老鼠、老妇人和女仆、树和斧头、一捆柴、狼和小羊等。
希腊神话源远流长,有比较完整的体系和独特的文学魅力,为欧洲乃至全世界所关注。希腊神话主要由神的故事和英雄的传说组成。神的故事包括天地的开辟、神的产生、神的谱系、神的活动、人类的起源。珀耳修斯、赫拉克勒斯、伊阿宋、俄耳甫斯、忒修斯、阿喀琉斯等英雄的传说,构成了希腊神话的重要组成部分。 希腊神话的重要意义难以估量。自公元前8世纪起,它就先后成为希腊、罗马艺术的基础,文艺复兴时期开始,成为整个欧洲文学艺术的不竭源泉。在现当代的许多文学作品中涉及希腊神话的更是数不胜数,凡传世之作几乎都会引用出自希腊神话的典故。 《译文名著精选:希腊神话》根据俄罗斯作家尼·库恩编撰的《希腊神话和传说》译出,内容精练,文字流畅,是每个读书人案头的宝典。
对联,是中国独特的语言文学艺术和书法艺术的结晶,是中华文化百花园中的奇葩。对联由上联和下联组成,故又称“对子”;因为一般多悬挂或粘贴在大门、厅堂、壁间、柱子,故亦称“楹贴”、“楹联”。而因对联内容、性质及时令之不同,具体名称又各有异,如春节贴“春联”,祝寿挂“寿联”结婚、生子、上梁、乔迁等喜庆场合用“喜联”而治丧、吊唁则用“挽联”。 《古今对联选》在网络时代的今天,能为弘扬中华民族的传统文化略尽绵力,期待能受到广大对联爱好者、书法爱好者、新闻工作者及语言文字工作者等多层次读者的喜爱。
《希腊罗马神话与传说中的恋爱故事》由文学家郑振铎先生根据英国人类学家弗雷泽的神话研究成果编译而成,是优美中文与美丽神话的典范结合。编者选取近三十个爱情故事,既有神神之恋,也有神人之爱,既有终成眷属的结局,也有劳燕分飞的悲剧收尾,既缠绵悱恻,又荡气回肠。