本书是一部艺术通史著作,聚焦从史前直到20世纪末的西方艺术。该书英文原版自1962年出版以来,迅速占据艺术史书籍的位置长达30年,成为西方大学艺术史课程的标准教材。 本书以时间为框架,分为古代世界、中世纪、从文艺复兴到洛可可和现代世界四个部分,以各个时段的代表艺术品和艺术家为重点,阐释了艺术风格及其演变的历史。此外,书中穿插了六个学习板块,补充介绍了背景知识、艺术家的创作技法、艺术史家的研究方法以及大量的历史文献等相关知识,并有章末小结梳理各章重点。全书配有1450余幅插图,每幅作品都经过了调色或专业审核,确保忠实原作,是了解学习西方艺术史的书籍。 本书是该经典著作的第七版,内容上较之前版本有很大扩充,除了包含传统的绘画、雕塑和建筑之外,摄影和工艺美术等门类也得到了足够的重视。此外,本版还顺
《捡来的瓷器史》选取了中国瓷器发展历史上十个重要的节点,以工艺为骨架,以历史、文化与美学为血肉,尝试勾勒出瓷器史整个发展的历程,作者将这些历史节点,通过一块块并不引人注目的、所谓拣来的破碎瓷片引出,以小小瓷片切入,从工艺史的发展出发,兼及文化、美学、技术与贸易的历史,并着重梳理了景德镇作为瓷都在制瓷史上的重要地位,以及景德镇的工艺技术发展引发的瓷业变革。整本书,见微知著地勾画出瓷器史在宋元至清末民初这一历史阶段的发展面貌。
跨语境艺术史研究中的隐喻研究和视觉文化研究是近二十年来海外中国书画史研究的两个主要方向,代表了两种欧美中国视觉艺术研究的实践,尽管其研究方法与对象有所不同,但研究结果殊途同归,就是试图理解潜含于中国艺术中的政治和社会因素。隐喻和视觉这两种呈现出既有关联又存差异的研究状态显示出海外中国艺术研究的适应性和不适应性。本书所做的研究不可避免地触及到海外的艺术史传统,尤其是20世纪中后期以来的发展状况。本书拟厘清这条线索,揭示海外中国艺术研究的发展变化,并借此视角给中国艺术史研究提供一定的参照与帮助。