《吐蕃时期藏译汉传佛典 对堪与研究/汉臧佛学研究丛书》研究对象主要是中古时代中国佛教世俗化的代表性经典《善恶因果经》。通过对该经藏文经录的研究,可大致确定其藏文译本的源流。在8-9世纪之交,《善恶因果经》或经吐蕃译师释迦光之手,在吐蕃本部(拉萨/桑耶)被首次译为藏文;及至9世纪前半叶,复经吐蕃译师法成之手,在河陇一带(沙州/甘州)被重新译为藏文。这两种藏文译本皆完整地见存于藏文大藏经《甘珠尔》中,经考证乃知源自同一汉文文本系统。基于对该经的对勘与研究,可知法成的后出译本或曾参用过释迦光的早先译本,敦煌所出此经藏文残本5件,均属法成译本系统。
《佛祖道影线刻图》主要讲解佛祖道影线刻图等方面的知识,是虚雲和尚重辑。《佛祖道影线刻图》主要内容包括初祖摩诃迦叶尊者、二祖阿难陀尊者、三祖荫那和修尊者、四祖优婆炮多尊者、五祖提多迦尊者、六祖弥遮迦尊者、七祖婆须密尊者、八祖佛陀难提尊者、九祖伏驮密多尊者、十祖胁尊者、十一祖富那夜奢尊者、十二祖马呜大士、十三祖迦艳降罗耸者、十四祖龙树耸者等等。
《佛祖道影线刻图》主要讲解佛祖道影线刻图等方面的知识,是虚雲和尚重辑。《佛祖道影线刻图》主要内容包括初祖摩诃迦叶尊者、二祖阿难陀尊者、三祖荫那和修尊者、四祖优婆炮多尊者、五祖提多迦尊者、六祖弥遮迦尊者、七祖婆须密尊者、八祖佛陀难提尊者、九祖伏驮密多尊者、十祖胁尊者、十一祖富那夜奢尊者、十二祖马呜大士、十三祖迦艳降罗耸者、十四祖龙树耸者等等。
这是一代高僧对心经实修实证的感悟,他以华严的精神体会心经的生命本质,强调修行需要的不是概念,也非理论,而是实实在在的直观体验和生命感受,修行的关键,就在于如何把生命与经文中的义理相融相契。