《传习录》是王阳明的问答语录和论学书信集。是一部儒家简明而有代表性的哲学著作。包含了王阳明的主要哲学思想,是研究王阳明思想及心学发展的重要资料。《传习录》不但全面阐述了王阳明的思想,同时还体现了他辩证的授课方法,以及生动活泼、善于用譬、常带机锋的语言艺术。因此该书一经问世,便受到士人的推崇。
中国古代的巴蜀神话,拥有着奇诡的想像和多样化的内容,是中华文明的重要组成部分。巴蜀神话源远流长,历史上的重要人物如扬雄、李白、杜甫、苏轼等,其作品无一不受巴蜀神话的影响。《巴蜀神话文献辑纂》为学术性的资料长编。所辑资料为经、史、子、集、丛及四川各地方志中的古代文献摘录,编辑体例上将其按时代先后和类别分类排列,目的是为学术界提供巴蜀神话研究的文献资料。这项工作也是独一无二的,前人没有做过,为巴蜀神话研究的基础文献。
张穆是我国清代边疆史地学派的代表人物,其学术成就在中国古代学术目前占有非常重要的地位。他以饱满的爱国热情,关注时局及国家边疆安全,与祁韵士、何秋涛等人共同努力,撰写边疆研究著作。其所著《蒙古游牧记》被学术界广泛推重,不仅是《清史稿》等著作的重要依据,还很早被翻译成外文出版,产生了重要的国际影响力。 然而,学术界对张穆其人、其学术成就的系统研究却一直处于空白状态,这与张穆在中国学术目前的地位极不相称。《张穆全集》首次将张穆在历史地理及学术史方面的著作进行汇总与集成,其中包括《蒙古游牧记》《魏延昌地形志》《?斋文集》《?斋诗集》《顾亭林先生年谱》《阎潜丘先生年谱》等多部著述。 全书共4册,全面总结了张穆的学术成就与贡献,整理了其历史地理方面的学术成就。它可以让我们更好地梳理张穆的学
《左传微》由吴闿生著
中國古代小說的概念非常寬泛,内涵很廣,類别很多,又是随着歷史的發展而不斷演化的。古代小說的界限和分類,在目錄學上是一個有待研究討論的問題。古人所謂的小說家言,如《四庫全書》所列小說家雜事之屬的作品,今人多視為偏重史料性的筆記,我們已擇要编人《歷代史料筆記叢刊》,陸續出版。現將偏重文學性的作品,另编為《古體小說叢刊》,分批付印,以供文史研究者參考。所謂古體小說,相當於古代的文言小說。為了便於對舉,參照古代詩體的發展,把文言小說稱為古體,把「五四」之前的白話小說稱為近體,這是一種粗略概括的分法。本叢刊選收歷代比較重要或比較罕見的作品,採用所能得到的善本,加以標點校勘,如有新校新注的版本則優先錄用。個别已經散佚的書,也擇要作新的輯本。古體小說的情況各不相同,整理的方法也因書而異,
本书为2019年度国家古籍整理出版专项经费资助项目。《玉函山房藏书簿录》系清代著名辑佚学家马国翰的藏书目录,二十五卷,共著录藏书4381部。所著录的均为常见版本之常见书,在诸书目中独树一帜。每书均附以提要,撮其要旨,论其得失,记其版本,考其授受。在中国目录学目前,本书不失为私人藏书目录的一部经典之作。
《春在堂随笔》,共十卷,大体按年代排序。内容或为以经学、小学、诗文、石刻之考释和评定,或为师友间之酬和文字,或为游历览胜之实录实感,或为朝野之轶闻掌故,具有一定的学术价值和史料价值。《九九销夏录》着重于对《易经》《诗经》《四书》的考校,也兼涉一些诸如琴棋书画、文房四宝、汉瓦京砖、文人轶事等杂事。
《竹书纪年》是载录先秦历史的重要文献,流传中屡遭亡失伪造,原书面貌难存。清代以来有朱右曾辑《汲冢纪年存真》,王国维又据朱氏补充和订正成《古本竹书纪年辑校》。范祥雍订补的《古本竹书纪年辑校订补(精)》即依据王氏,订正其误字脱文、引书不全和讹误,并补漏引,纠正编次不当处,辑补前代学者考证足资发明者,于原文不明之处予以补充和解释,另依《竹书纪年》所载编制《战国年表》以便读用。
《春在堂杂文》是俞樾编纂的一部文集,分为《春在堂杂文》二卷、《春在堂杂文续编》五卷、《春在堂杂文三编》四卷、《春在堂杂文四编》八卷、《春在堂杂文五编》八卷、《春 在堂杂文六编》十卷、《杂文六编补遗》六卷,所收文章内容丰富,体裁多样。序、跋、传、记、墓志铭、神道碑等,皆收入在内,基本包括了俞樾一生所撰写的应酬文章,颇具史料 价值和文学价值,对于充分了解俞樾的生平、交游,以及文学、学术思想,具有重要的意义。
本书基本收录了西周东周所有的古文字,古文字载体包括:青铜器(金文载体)、简牍、绢帛、玺印、陶器、钱币、玉石等等。每个古文字包括字头、古文字字形、字义、词义。古文字字头12000個,附有拼音、筆畫索引。古文字字形大致按时间顺序排列(同一时期则随机排列),并对东周文字进行了地域划分,分为齐、楚、燕、晋、秦五大文字体系。字义、词义是本书最主要也是最重要的内容,这是指导书法篆刻正确用字的关键。在这一部分,本书用大量篇幅对东周各国不同的用字习惯进行了研究,读者仅从字形的特点基本就可以确定战国文字的地域归属,这对战国古玺印的临摹和学习具有极大的帮助。
中国自一八四〇年鸦片战争以来,传统的农业文明在西方的坚船利炮攻击之下有效被颠覆。
《词话丛编》自一九八六年十一月出版,至今已近十九年,重印过四次。其间,陵續有学者同好或致函书局、或撰文发表,对书中存在的问题提出修订意见。 正如唐圭璋先生在《修订说明》中所言,此书原稿“未加標黠”、“其错字很多”雖经唐先生亲自校主改,“但因不能入国图书馆查书,疏失仍多”。雖经唐先亲事董理,修订工作只能由我局倩人而为。其事殊非易易,前后積数年之功,方始告竣。此间发生的文字和標黠的错误,自当由我局编辑部负责。 按我局惯例,重印再版,应当修订后,方可面世。然此书原为活版铅排,其工藝者之亟需。同时,我局已聘请尃人,对全书作全面修订,等完成后,将重排新校出版。 一九九一年,李復波先生所编的《词话叢编索引》单行出版。此次重印,为方便读者查阅使用,将索引作为六册,附于全书卷后,一并
《历代曲话汇编·新编中国古典戏曲论著集成:清代编》为套书,共五册,主要介绍中国古典戏曲清代编。
凡入选本丛书的各家原著,力求选择版本作为底本,尽量搜集不同版本进行互校,并做的辑佚补阙工作,务求准确和完整。每一思想家的文集,大体由评介性[前言]基本文献、相关附录资料三部分构成。 本书所收著作的版本调查、标点校勘、附录汇编,基本上由整理点校者独立完成、自负其责,主编、副主编主要作了组织协调和版本选定工作,部分善本孤本、佚文佚诗及附录内容,由常务副主编调查收集后提供。海内外学术界同仁也予以本丛书以极大的支持和关注。 本丛书分期分批出版,力求集阳明后学文献之大成。
金协中,字和父,又作和甫、赫斧,号双藤居士、双藤馆主,是著名画家徐燕荪的入室弟子,也是京津画派的代表人物,与王叔晖、任率英等组成影响巨大的北方画派。 《彩绘全本三国演义》系金协中先生的经典之作,是一部极具特点的名著彩绘本。全书以工笔重彩的绘画风格,采用“回回图”的形式,选取代表性的精彩片段或瞬间对场景、人物进行构图,来表现整个章节的故事内容和富于戏剧冲突的情节,以240幅工笔重彩精品全面演绎了三国之风云历史。作品布景考究,构图严谨,人物众多,用笔工细,色彩浓郁,表情丰富,以强烈的视觉感染力打动人心,并恰切体现出原著的精神。全书既可连缀成套,又可单独成幅;既有整体的贯串性,又有单幅作品的完整性;既具大众审美情趣,义不乏高古韵味,并特别强化作品的观赏性、愉悦性和案头把玩性,堪称雅
本书内容丰富,知识广博,涉及到数以百计的碑帖和书法著作,以及数以百计的书法家和书法理论家。既是一部书法史,又是一部书法研究史。
傅与砺,初名汝砺,字若金,以字行,元代新喻(今江西新余市)人,生于一三〇三年,卒于一三四二年,是当时知名的文人,儒士。 傅与砺出身贫苦,靠织席糊口,做逭种小手工业,既挣不到多少钱,也没有什么地位。当年刘备少时以织席为业,后来虽然发迹,却一直被人揭短,可见此业之贱,由来已久。有一次傅与砺得到邀请,到一户人家去织席,他坐在堂上正织得起劲,突然主人过来赶他:『我家请来了裁缝,你挪挪地方,到门外去。』裁缝比织席要体面些,毕竟做得活更精细。 傅与砺羞愧不已,觉得织席不是人干的,既然裁缝地位高,那何不改学裁缝?他说做就做,因为天资聪颖,学得又很专心,很快就有人来聘请,但接下来现实又给了他一个沉重的打击。 事情是这样的。有一天,某家请他上门做裁缝,他坐在堂上,干得兴高采烈,突然这家来
李俊民的生年介于王若虚、李纯甫之间,比比好问大十四岁,但由于脱离文坛中心,在金亡之前影响不是很大。金亡之后,文献凋零,本来学问、文才就出众的李俊民终于凸显出来,成为少数几位享有很高声誉的金朝遣老之一。
小尔雅,汉书艺文志孝经家已有著录,未署明撰者。隋书经籍志于论语类有小尔雅一卷,题李轨略解。新唐书艺文志、旧唐书经籍志同隋志,亦不着撰者名氏。宋中兴馆阁书目始载小尔雅一卷,孔鲋撰,十三章。宋陈振孙直斋书绿解题指出:〔今馆阁书目云孔鲋撰,盖即孔丛子第十一篇也……当时好事者抄出别行。〕可见小尔雅在公元一世纪,即西汉成哀时已流行于世。但唐以前的本子均亡佚失传,我们今天看到的小尔雅是从孔丛于中抽出刊行的,是后书的第十一篇。今传本小尔雅是直取汉志所记的原书编入孔丛子的呢?还是为孔鲋所撰,或如前人所云,舆孔丛子一道,实出自王肃伪托呢?目前尚无确凿答案。但小尔雅传世较早,大量辑录了先秦经籍训诂,这是其价值所在,已为学界公认。