《道德经》又称《老子》,共五千余言,分上下两篇,通行本中,前三十七章为上篇,以 道 开头,称《道经》,后四十四章为下篇,以 德 开头,称《德经》,是中国古代重要的经典之一,也是道家哲学的经典。它与《论语》一起奠定了中华文化的基础,影响了中国人两千五百多年的哲学观。本书原典以通行本为底本,并进行注释和译文,同时收录道教代表黄元吉的《道德经讲义》和玄学代表王弼《道德经注》两部著作
《搜神记》成书于东晋时期,是我国志怪小说鼻祖,共二十卷。本版《搜神记》以汪绍楹校注本为底本,参照多个版本重新校勘和编辑而成。精选299个故事,每一个都堪称古代版 都市传说 爆款:蛇妖骗婚、狐仙报恩、死人复活、天降预言 每篇只要三分钟,情节之诡谲,想象力之丰富,令人叹为观止。只有你想不到的,没有干宝不敢写的! 鉴于该书语言风格古朴简练,又涉及大量古代文化、宗教、民俗背景,现代人阅读理解难度大,故本版《搜神记》对原文中出现的人物、制度、历史、地理、古汉语知识皆有精准注释,力求详尽。译文在保留原文的志怪文学风貌基础上,力求直白流畅。
《左传》,原名《左氏春秋》,又称《春秋左氏传》,相传为春秋末期鲁国史官左丘明为解说孔子《春秋》而作,记载了鲁隐公元年(前722)到鲁哀公二十七年(前468)间周朝及各诸侯国的重大历史事件。与《公羊传》《谷梁传》合称 春秋三传 ,是影响中国后世史学、儒学的一部重要史书。《左传》不仅写史实,还记人物,文字清晰朴实,也是我国古代散文作品的典范。
《鬼谷子》是一部奇书,由后人根据鬼谷先生的言论整理而成。其思想内容博大精深,涵盖了哲学、政治、军事、心理、社会、文学、情报等多种学科,是一部可以被广泛解读的经典,被人们称为 智慧禁果,旷世奇书 。书中所载 捭阖、反应、内揵、飞箝、忤合、揣摩 等游说和谋略的原则与技巧,历来受到中国及海外政界、军界的广泛研究,如今更是商界之书,影响深远。附录清代杨景淐所著白话历史小说《鬼谷四友志》。
《唐宋传奇集》八卷是鲁迅先生出于对古典小说的热爱和学术研究目的而精心收集整理的,收录了沈既济《任氏传》蒋防《霍小玉传》白行简《李娃传》元稹《莺莺传》杜光庭《虬髯客传》乐史《杨太真外传》佚名《梅妃传》等四十余篇唐宋两代的单篇文言小说。其中狐女任氏、妓女霍小玉、李娃,大家闺秀崔莺莺,后宫宠妃杨太真、梅妃等人物形象,无不精彩绝伦,具有极强的个性和魅力,对后世小说戏曲中的狐女、青楼女子、大家闺秀形象,以及才子佳人故事原型,都有深远的影响。小说文笔华艳,情节波澜迭起,姿态横生,美不胜收,也体现了唐代多方面的社会生活。本书文白对照,对于文言文入门和欣赏提供了很大的便利。
本书分类编撰唐朝贞观年间唐太宗李世民与大臣的问答,以及魏徵、房玄龄、杜如晦等人的重要奏议,是研究李世民以及唐初政治的重要资料。
《唐贤三昧集》为清初标举“神韵说”诗歌理论的著名诗人王士禛所选编的唐诗读本,主要选取盛唐人诗作,凡44人,诗四百余首,对后世影响深远。此译注本,注释简明准确,今译整饬畅达,是有关唐代山水田园诗派作品的较为理想的注译本。
孟子是孔子之后影响优选的儒家代表人物。《孟子》七篇是孟子及其学生万章、公孙丑等人纂辑而成。《孟子译注》正文按章节分原文、注释、译文、段意四个部分进行综合阐述。注重吸收前人的研究成果,注释翔实,译文准确。
多数李清照选集偏录言情之词,体裁、题材均颇单一,有意无意忽视了这位“婉约词宗”在诗文赋等方面的成就以及“一种相思,两处闲愁”外的“丈夫气”、“志千里”和爱国情。陈祖美《李清照诗词文选评》纠此弊端,将清照一生分为十个阶段,精选其诗词文赋以见其所历所感及全面成就。注释赏析平易可读,方便初学入门;考证词调及作者事迹等,又见学术底蕴深厚。
《四书》是中国儒家的有名经典,是《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》的合称。其中《大学》、《中庸》原是《礼记》中的两篇,宋代以前没有独立成编。南宋理学家朱熹首次将《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子
暂无
《宋诗精华录》是陈衍晚年在无锡国学专修学校讲授宋诗的自编教材。 陈衍论诗以兼师唐宋二代为宗,实际上是在为宋诗争地位,他把宋诗看作唐诗的发展和变化。 特点:一、按初、盛、中、晚次序,精选名家名作,凸显宋诗发展轨迹。全书分为四卷,共选129家,690首诗。二、重视五、七言近体,共选548首,近入选作品80%。三、评语本着“知人论世”的宗旨,内容广泛精到。四、整理者辑录诸家诗评,作为辅助阅读。以商务印书馆1938年5月再版本为底本。书末附朱自清《什么事宋诗的精华——评石遗老人(陈衍)〈评点宋诗精华录〉》一文。
《文心雕龙》是中国系统的文艺理论巨著,也是一部理论批评著作,完书于南北朝时期,作者为刘勰。《文心雕龙译注》是中国文学理论批评史上*部有严密体系的文学批评作品,内容丰富,见解卓越,全面而系统地论述了写作上的各种问题,在中国文学批评、文章学、修辞学的发展历史中,都占有重要的地位。《文心雕龙译注》由陈志平译注。这本译注虽是企图为扫除文宇上的幛碍而略尽徽力,但译注者的理解,未必尽符刘勰原意,所以,主要还是供读者参考译注去研究原文。这篇引论,是仅就笔者浅见,对读者将遇到的一些主要问题,提出自己的看法。
《饮膳正要》三卷,元忽思慧(又作和斯辉)撰,是我国第一部营养学专著。 忽思慧于元仁宗延祐年间(公元1314-1320年)任宫廷饮膳太医,主管宫廷饮食、药物补益事项,兼通蒙汉医学,积累了丰富的营养学知识,乃集诸家本草、名医方术和宫廷日常所用奇珍异馔、汤膏煎造及谷肉果菜中性味补益者,于天历三年(公元1330年)编成此书。 此书卷一、卷二以食疗、饮食制作、饮食宜忌为主要内容,列养生避忌、聚珍异馔、诸般汤煎、神仙服食、食疗诸病等15大类;卷三载食物本草约200种,并附插图,一一介绍性味、主治。全书自成体系,图文并茂,有很高的价值。以《四部丛刊》影印明景泰本为底本。
楚辞不同于《诗经》,《诗经》就是三百零五篇,楚辞的篇数却没有固定的标准。如朱熹的《楚辞集注》一直收到宋代的辞赋作品。以后各种《楚辞》注本篇数也不 一致。有的只收到《大招》为止,把汉人作品全部割掉。一般研究楚辞,都以战国时期的楚国作品为对象。本书以王逸《章句》本为根据,裁去《惜誓》以下的汉人 作品。从严格意义上说,这也可算是完整的楚辞读本了。