都市空间对于中国社会和中国文学的现代化进程发挥了不可或缺的作用。上海曾经稳固地占据着中国现代文学版图的中心地位。研究上海的都市环境和社会体制对于文学生产和传播方式的影响固然意义重大,而上海的文化语境与文人话语实践的内在联系也同样值得重视。将文学的外部因素和内在形式的考察有机结合起来,着眼于“城”与“人”的关联与互动,从“城市”和“话语”的双重维度来探究上海都市空间的文学史意义,是本文的研究理路之所在。鉴于1927年和1933年在中国现代文学史上的特殊性,高兴编著的《中国现代文人与上海文化场域》以1927—1933年为考察时段。
弄堂作为邻里共用的空间,实际上建构了一种人际交往的文化生态,这是更远离现代“原子化的个人主义”而更接近传统“社群主义”的生活方式。作者用了二十八年的时间拍摄了这部《上海弄堂》摄影集,把二十八年的照片按照在一天里事情发生的顺序编排起来,产生出了一种奇特的效果,每幅图片都仿佛一个图标,当几十上百个浮标散落在视野之内,随意碰到某一个,都会发现它通过引线与其他浮标联系在一起。
《学生规范毛笔行书等级达标训练》把上海19个行政区划悉数归入,在艺术上要求高规格、高品质的画册上马之后,这个团队便和有关的出版人一起形成了工作人、情感上、态度上对于上海文化和上海精神的共振与呼应,我想说,新上海的每一天都充满了新鲜的未知,所有关于上海的信息出版物都将过时和成为历史的片断,关键是一本高水准的上海读物,要能反映出这个崭新都市的最本质的律动和状态,描绘出上海生生不息的动力和姿容。在这群被上海接纳、激励的各地年轻人的努力下,这本画册中几乎的图片都以磅礴的气势和独特的角度再现了中国上海的气质和精神,是一部气度雍容的大视野、大气象、大文化的21世纪新上海画册,编辑过程中大量的图片被反复调整,稍有疑惑之处就必须推倒重业,前后两年多,陈海汶的创作团队与上海文化出版社的编辑团队成功
《上海史研究译丛》精选当今海外一流学者有关近现代上海史研究的经典之作,可读性和学术性兼具,并由国内专家翻译。海外学者以独特视角、独有材料和独到见解,对上海历史作出有别于以往的解读,内容涉及上海道台、警察、妓女、工业家、侨民、同乡会、救火会、苏北人等众生相。 这是一本有关中国妓女史和性学史的研究专著。本书作者以非凡的理论勇气和扎实的学识水平,搜罗了大量的中、西文报刊、档案资料和著述,对近代上海的卖淫和妓女现象作了全面系统的探讨。他从剖析高级妓女的活动空间和生存状况入手,对近代上海的卖淫市场、卖淫场所及由此产生的性经济进行了深入的考察,再现了旧上海妓女风光而悲惨的卖笑人生以及这种灯红酒绿、纸醉金迷生活背后的种种罪恶勾当。最后,本书还对历届上海政府管制妓女的失败及当时民间