作者是我国全民阅读的倡导者、领读人,多年来一直在全国各地的全民阅读活动、阅读论坛、读书会和大中小学读书报告会上发表演讲,获得热烈反响。本书即为作者多年研究阅读学和普及阅读学知识的结晶。书中通过对人类阅读历史、阅读社会、阅读目的的梳理,对各种阅读活动和阅读现象进行辩证分析,指出“阅读力的培养实际是对人们思维能力的培养”,从而在阅读目前抢先发售提出了“阅读力”这一概念。本书作者为国家全民阅读的首倡者,近年来将很多调研与思考写了下来,极富哲理与启发性。全书阅读史写起,之后的阅读发展、为何读书、阅读的方法与目的,以及给出了阅读的书目,全书共七章,一步步来解析阅读的力量与对个人、国民的整体素质的影响。全稿有哲理有思考有故事,可读性极强,也极富启发性。所以,《阅读力》这部书,主要立足于
本书作者长期从事并曾主管中日文化学术交流工作,从文化角度见证了中日关系的发展。本书即收入了作者的数十篇文章,充分反映了作者在中日文化学术交流中的所见所闻、所思所想及其所经历的事情。书中不乏新中国建立以来中日文化交流过程中一些鲜为人知的场景和史实的珍贵纪录,也不乏对许多致力于中日友好事业的日本文化名人的生动素描。
由钟雅琴编著的《深圳文化产业基地与平台管理(精)/中国深圳文化产业管理系列》精选深圳文化产业基地与平台的典型案例,依据深圳文化产业发展主要特色,分为综合、文化科技、创意设计类及工艺美术类等板块。本书基于各基地与平台官方网站等公布的相关材料,并结合案例调研,对各园区的平台概况、发展历程、业务成果及管理运营进行梳理,对其发展特色进行点评,以期为文化产业基地与平台管理提供参考。
《跨文化交际》是外研社“汉语国际教育硕士系列教材·核心课教材”中的一本。《跨文化交际》系统介绍了跨文化交际学的基本概念和核心理论,着重阐述了与第二语言教学及国际汉语教学相关的跨文化交际内容及教学方法,分析了很多与汉语教师相关的真实跨文化交际案例,实用性、针对性很强,对提高国际汉语教师的跨文化交际能力和跨文化交际的教学能力很有帮助。
《北大讲坛:全球视野下的产业融合与文化振兴》收录的是2010年第七届文化产业新年论坛的嘉宾讲话以及部分论文,主要内容和观点涵盖以下领域:全球视野下的产业融合和文化振兴;文化体制改革与资本市场创新;出版产业发展战略与路径选择;城市文化发展与产业园区建设等。理论与实践并重,不仅涵盖了各个领域的前沿观点,而且结集了经典案例解析,是文化产业从业者不可多得的自学读物。
福建地处东南海滨,负山面海,山水交汇,文化交融,先民们在漫长的劳作实践中,积累了丰富的实践经验,形成了独具特色的福建农业文化遗产。陈绍军主编的《天有丰年(福建农业文化遗产综览)》分物种、特产、技术、工程、工具、文献、景观、民俗、遗址、聚落等十门类,对福建农业文化遗产进行系统性的梳理,全面、系统、科学地呈现了福建农业文化遗产全貌。本书是对福建当地传统文化的继承,也是对福建独特文化基因的保存。这种对区域性农业文化遗产系统性梳理和描述的专著,在靠前也是少有的。
学术作为“专门的、有系统的学问”,正是一代代学者在前人的基础上以“追求真理,造福人类”为己任,不断刻苦钻研、百折不挠、顽强奋斗的结果。诸多关于“科技史”的著作认为,科学技术是人类文明的重要组成部分,是支撑文明大厦的主要基石,是人类发展和社会进步的革命力量,特别是这种特殊的累积效应使得科学知识在改造客观世界的过程中也改造了人类本身,发展了人类自身的聪明才智。这是一代代献身于学术研究的科研工作者的无上荣光!
经济的不断发展,推动了第三产业的繁荣。文化娱乐产业在工业化程度加强,人类劳动收入增加的趋势下应运而生。近几年来,我国努力开拓文化娱乐市场、大力发展文化娱乐经济,使文化娱乐产业成为国民经济中重要的组成部分。 本书是我国较早关注文化娱乐产业集群和竞争力评价体系的著作。 本书的研究是在知识娱乐经济时代背景下所作的中国文化娱乐产业发展策略研究。它针对我国文化娱乐产业发展的问题与障碍,以美日韩文化娱乐产业的发展模式及策略经验为借鉴,探析适合于我国文化娱乐产业的发展策略与评价体系。
本书讲述了耶鲁与中国源远流长的历史。首先是 19世纪耶鲁毕业生到中国开办医院和学校的情况,接着是容闳的个人经历,尤其是他成功创办大清幼童出洋肄业局,为中国的现代化培养各界领军人物的事迹,再到历年耶鲁大学毕业生在美中关系中发挥的影响力以及今天广博的教育科研合作。
《北大讲坛:全球视野下的产业融合与文化振兴》收录的是2010年第七届文化产业新年论坛的嘉宾讲话以及部分论文,主要内容和观点涵盖以下领域:全球视野下的产业融合和文化振兴;文化体制改革与资本市场创新;出版产业发展战略与路径选择;城市文化发展与产业园区建设等。理论与实践并重,不仅涵盖了各个领域的前沿观点,而且结集了经典案例解析,是文化产业从业者不可多得的自学读物。
由孔文、颜榴红主编的这本《中西文化概况》共分九章,分别从地理、历史、教育、文学、艺术、习俗、礼仪等方面对英美文化和中国文化进行了较为全面、系统、精炼的介绍。每章后都附有词汇表,以方便学习者自学。 本书不仅可作为高等院校中英文化教材,也适用于广大涉外工作人员、英语教师和英语学习者。
本教材为了体现读者友好型的风格,文字材料多数配有生动形象的图片,有助于激活学生已有的认知图式,减轻阅读的认知负担,提高阅读效果。对富有中国文化意义的核心词汇,均进行了注释。编者发现,有相当数量的专业术语是学习中国文化无法回避的。为此,编者在文中给出生词框,以便学生流畅阅读。有标注的生词在文中加粗,以引起学生注意。 本教材从12个方面介绍了中国文化。本着先易后难,知识性与趣味性兼顾的编排思想,这12个方面依次为:中国节目、中国饮食、中国旅游、中国音乐、中医与中国武术、汉语与中国书画艺术、中国家庭与学校教育、中国历史、中国政治、中国文艺(文学、电影)、中国传统文化、中国当代文化。其中朱梅红负责第3、7、8章的编写,李琼负责第2、4、10章的编写,安福勇负责第6、9、11章的编写,并做了统稿工作,游桂
《杭州文化创意产业发展报告(2012)》撰写采取实际工作部门与科研部门相结合、专业研究与兼职研究相结合的方式,文中作者分别为各地各部门的研究人员及有关高校的专家学者。在分析研究中,我们提倡各抒己见,兼容并蓄,力求体现客观性、前瞻性、应用性及可读性。
作者将25年的文创营运经验,具体而系统地落实于文字,如创营运地图一般,指引对文创产业有兴趣的人,学习如何因应趋势变化,建构属于自己的文创商业模式。 1992年作者进入诚品书店服务,通过二十多年的日常工作,门市的改装调区、产品开发的脑力风暴,对新品牌上市的沙盘推演,以及一次次实践与不断集思广益的学习,逐步积累了对于文创内容经营的丰富经验。 本书凝聚了作者20多年的学习、转化、教导的文创生涯心得体会及经验之谈。对文创新人来说,这是一本文创教科书。对已跨入文创产业的经验者来说,这是一本可以让你自我检视、问答解题的文创营运参考书。
十年风雨兼程,中国文化产业逐步从萌芽走向成熟。一系列政策的出台,以及国家在资金上的扶持,都说明发展文化产业已经被提到了国家战略的高度。其发展的程度直接影响着中国文化软实力和国际形象的提升。 书中盘点了从1999年到2009年.中国文化产业发展进程中具有里程碑意义的事件,从政府、企业、学界三个不同的角度来记录十年间的点点滴滴。全方位诠释了中国文化产业的现状.问题及发展趋势,使读者能够从宏观上把握中国文化产业的成长历程。
《感受细节中的中日文化》分为“走进日本”“感受中国”“难忘一面”“礼仪通识”四部分,以月坛中学和日本学校的交流活动为背景,以中日师生间交流的体验感悟为主要内容,记录了中日两国在日常生活、环保理念、社交礼仪等方面的差异,以及中日师生通过活动结下的友谊,既提供了中日民间交流的一个范本,也是中日民间交往的一个缩影。