《曾纪泽年谱》的问世会对曾纪泽的研究起到推动作用。本书虽未打破单记行事的体裁,但在涉及曾纪泽家族人物时稍作拓展,可算是一种论世知人的编年体史书。以时间为线索,按年月日顺序记述史事。主要辑录曾纪泽外交公使史迹,注意其有意识的行动、重要的著述、可显真性的小事、被人轻视的轶事、理论文章的著书年月、与时人时风时事的接触以及与其极有关系的人的简要生平等。《曾纪泽年谱》由潘德利、王宇著。
大师为中国佛学之大成者,长于融贯统摄,不拘于治贤禅净,卓然成家。其宗本在妙有之唯心论,一再为《椤严》、《起信》等释难扶宗,足以见其宗本之所在。大师自整理《僧伽制度论》,至晚年之《菩萨学处》,应机改建,虽有不同,而弘扬佛法,首重建僧,其理想之建僧工作,始终未能实现,徒招来无谓之毁誉,可见建僧之难!大师为僧伽本位者,故与时人有僧俗之诤,显密之诌。为中国佛学本位者,故与时人有起信与唯识之诤,融摄与移植方诤,胥有关近代佛教思想。
本书称之为“简编”,是因为笔者认为有关钢和泰先生(1877-1937)的研究实际上才刚刚开始,还有许多材料有待我们去发现、研读和考证。本简编权当抛砖引玉,今后若发现有关钢和泰的新材料或新的研究成果问世,我们会逐步吸收并修订本书,以满足学界之需要。 本书材料,主要参考了钢和泰部分来往书信、钢和泰一生的主要论著。同时也参考了国内外有关钢和泰的,应该说为数不多的文章。其中,需要说明的是,笔者搜集到的钢和泰来往书信绝大多数是英文信件,有一部分是德文、俄文、法文等,没有中文信件。如果文中没有注明的,均是根据英文书信辨识、誊写并翻译过来的。 本书中的外国人名,即与钢和泰交往的外国人的姓名,由于他们基本上是国外东方学或汉学名流、驻华外交使节、来华传教士等,其中大多数有自己的中文名字,因此译文一律采