《新东方英语易混词辨析》共收录477组易混词,包含单词近1000个;深度剖析每组易混词在意义和用法上的异与同;搭配简明、实用的例句,并根据单词的典型应用语境精心设计小测验;适用于有一定英语基础的英语爱好者,同时对英语四六级考生提供帮助。
大限度地简化和概括规则,用少的规则解释多的语言现象。 透视规则背后的原理,真正做到“知其然亦知其所以然”。 站在体系角度对部分语法项目进行取舍,以快的速度、小的代价,全面地、深入地讲解语法。 《英语语法高手之路》分为基础篇和进阶篇,循序渐进,大限度地增加可读性。
金利编著的《单词密码(词根+词缀英语单词应该这样背)》共收录词根词缀488个,不论你是普通的英语学习者,还是为了出国旅游或在职进修,亦或是正在准备各种英语考试,这本书符合你背单词的需求。有了这488个单词密码,破解再多单词都不在话下,让你的英语学习得心应手!本书将收录的词根词缀按照使用频率分为3级,并按照单词难易程度来进行一星到三星的标注,从易入难、循序渐进地记单词,让你不至于因为一开始学习就遇到太难的内容而丧失积极性!本书剖析英语构词规律,讲解词根词缀来源,教你根据词根词缀猜词义。用轻松的方式代替传统的死记硬背,扫清背单词的障碍!本书对于特别重要的主词,我们会根据其最常用的意思添加例句,帮助读者更好地理解单词。另外,我们还拓展了近义词、反义词、派生词等内容,让读者可以事半功倍地学习
本书总结了问读中的十大难点,克服、战胜了这十大难点实际上就是掌握了阅读的基本功。如何克服这十大难点、如何掌握阅读的基本关键在于实践。本书提供了1000个句子,对这些句子不能“走马观花”,读者要逐词逐句分析、理解和翻译,然后对参照参考的注释与译文,反复体会某条语法规律的含义与用法。要求能真正掌握,并能作为手段运用于阅读实践。
大限度地简化和概括规则,用少的规则解释多的语言现象。 透视规则背后的原理,真正做到“知其然亦知其所以然”。 站在体系角度对部分语法项目进行取舍,以快的速度、小的代价,全面地、深入地讲解语法。 《英语语法高手之路》分为基础篇和进阶篇,循序渐进,大限度地增加可读性。
本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。 随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。 从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。 翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。 本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”部分
Thisbookisorganizedin11chapters.Eachchapterhastwofocuses:thefirstisanobservationonsamplearticlsfromleadingjournalsintheworldandthesecondconcentratesonthepracticalwritingofrelatsedpartsofarticles.
单词量是学习英语要攻克的难关。认识一个单词不代表就掌握了它的用法。对日常交流来说,单词量可以不必太大,但要精释义,细分类。本书列举了与日常生活密切相关的2000个单词,配以经典的例句和讲解,在介绍其意义的基础上,给出了常用短语,并精选了最能代表其用法的句子,旨在让读者能够真正地掌握这一单词并娴熟地运用。
我社于2001年从哈珀-柯林斯出版集团引进出版了系列袖珍双语向词典:《柯林斯德袖珍德英·英德词典》、《柯林斯德袖珍俄英·英俄词典》、《柯林斯德袖珍法英·英法词典》、《柯林斯德袖珍葡英·英葡词典》、《柯林斯德袖珍西英·英西词典》《柯林斯德袖珍希英·英希词典》和《柯林斯德袖珍意英·英意词典》。该系列词典体积轻巧、查找方便,广受读者尤其是具有英语基础的小语种初学者的欢迎。为了给较高水平学习者提供收词更多、信息更全面的词典,外教社又引进了四本中阶双语双向词典:《柯林斯中阶德英·英德词典》、《柯林斯中阶法英·英法词典》、《柯林斯中阶西英·英西词典》、《柯林斯中阶意英·英意词典》。四部词典的收词、立目、配例均依据庞大的柯林斯语料库,与袖珍词典相比,中阶词典收词更广、释义更详尽、语法说明更系统。 《