1.英语用法的基本规则11条(中文和英文); 2. 写作的基本原则(中文和英文); 3. 英文的格式问题(中文和英文); 4.经常误用的词和词组(中文和英文); 5.经常拼写错的词(中文和英文); 6. 知识点总结:22条规则思维导图; 7. 同步练习和参考答案; 8. 视频课:22规则知识点讲解。 9. 22条规则的英文朗读。
《英语语法看这本就够了大全集》系统归纳整理了英语的语法规则,并分为“基础篇”、“构词篇”、“词性篇”、“时态篇”、“语态篇”、“语气篇”、“句式篇”、“特殊句式篇”8个章节进行详细阐释,每个章节又分别从不同的角度对该部分内容加以详细讲解。书中的每个知识点都给出简单实用的英文例句,并且附带中文翻译,方便学习者掌握各种语法要点。此外,《英语语法看这本就够了大全集》在某些知识点后,还补充了一些与该知识点相关的特殊用法,或是重难点解析,能够使学习者全面而深入地掌握该知识点。《英语语法看这本就够了大全集》所列举的例子,大多贴近日常生活,是学习和工作中经常会用到的实用表达方式。
本书是一本对英语学习者切实有效的方法指南。 自学成才的赖世雄老师怀着帮助英语学习者少走弯路的初衷,在本书里详细讲解了自己在英语学 习的每个阶段所采用的方法。从初学时如何通过反复模仿音标来塑造自己纯正的口音、如何通过自我 对话的方式来增强讲英语的密度;到小有所成时如何通过大量阅读英文文章来大幅增加自己的词汇量 ,如何学习语法、划分句子结构从而为自己日后的写作打下坚实基础;再到英语学习的高级阶段中如 何练习英汉互译,做口译练习的相关经验……凡此种种,赖世雄老师都结合自己的经验逐一进行了解 释,并且细致地举出了在英语学习的各个阶段中学习者可能采用的错误方法。
本书特别收录基础英语语法知识,设置28天的学习目标,学习者通过目录就可以对学习的内容一目了然,了解基本的语法点。语法知识的编排顺序是由易到难,由词到句,循序渐进的学习方式能够帮助学习者夯实英语语法基础。
本书主要是根据读者对英语阅读理解知识困惑所进行的逐句分解,并在句子中融入语法进行提取和分析,从而详细地对语法的要素在句子中的构成进行讲解。《英语阅读分解大全》可以通过对句子的读解对语法进行学习和复习,并可以将零散的语法碎片进行整理。先阅读,后语法。以这种方式培养自己对融入句子中的语法分析及结构掌握的能力,使阅读变得简单。
适用人群:翻译理论研究者和学习者,高校教师、学生、外语考研人群《文化翻译论纲》对文化翻译的理论架构进行系统探索《文化翻译论纲》提出了实用性很强的 中国式 研究模式《文化翻译论纲》文化翻译理论见解深刻,论述严谨清晰《文化翻译论纲》是翻译学习者和理论研究者的得力助手表明文化视界中的翻译研究逐步走向了成熟三易其名、四易其稿的 十年磨一剑 之作刘宓庆翻译论著精选集(全6册)重磅推出! 国内翻译界引用率高居前列、影响极大; 诸多高校图书馆、资料室装备书目;外语类专业教材或基本参考书;刘宓庆翻译论著精选集理论贡献:加强了译学整体性整合研究,在维根斯坦的语言哲学基础上,提出了比较完整的功能主义翻译观; 从本位和外位的角度,深入探索了中国传统译学、当代译学和西方翻译理论的多维比较研究,为中国当代译学
本书将语法同丰富的美国文化背景结合起来,使语法知识也变得生动有趣,为英语学习者提供了实用的语言技能和扎实的知识基础。《美国英语语法》将语法同丰富的美国文化背景结合起来,使语法知识也变得生动有趣,为英语学习者提供了实用的语言技能和扎实的知识基础。 本书具有以下几个特色:文化阅读材料涉及美国人和美国主题,如迈克尔·乔丹、美国的节日习俗和在美国找房子、找工作,在有趣的、信息广博的、贴切的语境中对目标语法结构举例说明。
LISTEN TO THIS 3适用于大学三、四年级学生和有较高英语水平的自学者。录音材料主要选自美国电台和电视广播节目。全书共分为36课。每课又由三个部分组成:1.简明新闻;2.重要新闻报道;3.专题采访。内容涉及重大国际事件,世界各国(以美国为主)的政治、经济、历史、文化,以及风土人情。不助于提高学生的听力技能,也有益于扩大学生的知识面。《教师用书》包括录音书面材料,练习及答案,和补充阅读材料三个部分。为了便于教师上课时使用,配有答案的练习排印在每部分的书面材料之后。阅读材料均根据该课中所涉及的重大事件,直接摘引于美国主要报刊杂志或工具书,不仅提供了较多的背景知识,往往也是对录音材料地进一步阐述。因此,教师可在学生因背景知识不足而出现理解困难时,挑选其中重要内容向学生作一些介绍。
《英文修辞》由范家材著。威廉·萨费亚(William Safire,1929—2009),《纽约时报》语言专栏(“OLanguage”)评论员,堪称文坛祭酒。他说,学习知识有三重目的:knowledge for survival (知以求存), knowledge for achievement (知以求成), knowledge for amusement (知以求趣)。如果说这三重探求是一般书籍的共同点,《英文修辞》完全认同外,另有三重特色:醉心审美情趣 (rhetoric for aesthetic appreciation),眷念人文历史(rhetoric for liberal studies),沉浸于语言的表达(rhetoric for linguistic purposes);三者经纬交织、相辅相成,审美、素养、语用三维一体。
《大学法语四级考试历年真题(1996-2015)》收录了1996-2015年大学法语四级考试的真题,并附参考答案。
近年来,广大师生日益感受到词语搭配在英语学习中的重要性。然而,市面上的专门研究英语搭配的大型专著却是凤毛麟角。基于这一现状,外语教学与研究出版社经过甄选,引进以出版英语辞书见长的日本研究社(Kenkyusha)的经典辞书——《英语搭配大全》,以其为蓝本进行编辑加工,最终以《英语搭配大辞典》这一崭新的面貌呈现给广大读者。 作为研究英语语言的压卷之作,《英语搭配大辞典》具有以下显著特色;1)搭配极其丰富,共收录38万余条,居同类辞书之首;2)例证真实自然,例句的选择颇显匠心,实用性强。3)辞典编排科学,使用简便。中心词与搭配词分别以斜体和粗体出现,搭配词按字母顺序排列,一目了解,便于查找。辞典前使用说明和凡例介绍清楚,一读即明。
本书是中外跨文化交际语言研究中,语义比较是一个理要而棘手的问题。语义学的研究,跟语言学其它分支相比较。在我国外语界是个相对薄弱的环节。这是因为:,专门从事语义研究的人员比较缺乏,其中不少人原来是学外语的,对语义学的理论有些陌生。第二,语义学涉及哲学、逻辑学和数学的理论,对专门学外语的人来说显得十分深澳,令人生畏。第三,前些年从国外引进的关于语义学的资料相对匮乏,新信息更是凤毛麟角。
《英语句型大全》体例新颖,内容翔实,例句丰富,比对清楚。它所涉及的内容全面、详尽,除了参考和吸收现有辞书上的研究成果外,还尽量搜寻、挖掘和归纳了在一般辞书上很难见到的新东西,书中还有一些编者的新见解。《英语句型大全》对英语句型的研究有了一些新突破,如对英语无动词句的全面提示,英语独词句和英语短语句的提出,英语左移位句的探讨等就使人有一种耳目一新的感觉。因此《英语句型大全》既集中了众多英语著作之精华,同时又具有自己的独特风格。《英语句型大全》充分反映了现代英语的新气息,展现了英语学科的科研新成果。