本书是为中国法律工作者编写的法律英语实用读物。作者陶博教授是精通中国法律实务的美国律师(以英语为母语)。 本书着重分析中英双语法律文书中常见的错误及造成错误的原因,尤其是起草法律文书时如何避免歧义以及中英文互译时如何处理歧义。《法律英语》紧扣法律实务,例证丰富,分析精辟,具有较强的针对性和实用性。
《税收英语基础:阅读级》一方面借鉴和吸收了国外有关财税政策等的论述原文,另一方面考虑到了广大税务人员的实际情况,根据循序渐进的原则和税种的划分,收集了一些有关税收、财会以及相关经济领域中的基本知识。
本书选编了纺织服装范围包括纤维、纺纱、梭织、针织、印染、设计、制作、工艺、款式、色彩、商贸和计算机等有关工艺、设备、原料、产品和测试等方面的常用词汇,以袖珍本的形式出版,供纺织服装从业人员、科技人员、纺织服装大专院校师生、翻译人员、经贸人员和其他学习者使用。
新版《当代法律英语》由四位从事法律英语教学多年的教师共同完成,内容涉及各法律部门,并且不局限于特定的国别法(如美国法)。课文附有mp3格式的录音材料。除了贴近时代脉搏和强调专业英语的实际运用外(如普通法判例阅读技巧、法律资料检索及研究技巧、反垃圾邮件的法律规则、WTO法律规则、涉及美国总统克林顿弹劾案的国会辩论材料、国际人权法等),她延续了原《现代法律英语》朴实清新的的传统。
《简明船舶电气图解词典(英汉对照)》以英语语言为载体来传递的航海科技、技能、信息,强调“实用性、专业性、知识性”,主要涉及到目前航海英语教学和专业教学相重合的知识点,而且该知识点又是近年来的热点,如PSC、ISM等等。该书力求以英语语言为支点、以专业知识为杠杆、以船员和现实需要为契机,使之成为学习专业英语的有较高实用价值的丛书。
《元基因组学:方法和步骤(影印版)》涵盖了元基因文库的构建、元基组文库的筛选技术和针对不同活性目标产物的筛选方法,并且提供了详细实用的实验操作方法,可以帮助希望从事元基因组学研究的科技人员尽快建立相关的实验平台。 《元基因组学:方法和步骤(影印版)》适合于从事环境微生物学、微生物生态学等相关专业的高年级本科生、研究生,以及相关研究工作者等参考使用。
《学英语入门》由科学工作基本常识(Science Basics)、生命科学(Life Science)、地球科学(Earth Science)~l物理科学(Physical Science)4个大板块构成,收录相关主题55个,每个主题包括]1个小板块: 焦点问题(Focus Question):以1—2个问题揭示本课主要内容 词汇表(Vocabulary List):列出4—19个本课最重要的单词 词汇学习(Word Study):介绍2条词汇学习技巧 语境中的词汇(Vocabulary in Context):以1篇短文呈现新词意义 阅读(Readings):以2一Big短文介绍相关的科学信息 理解检查(Check Your Understanding):提出8个问题,检查对内容的理解 科学技能(Science Skill):教授l项科学技能,如阅读图表 课程词~E(Academic Vocabulary):通过例句介绍2—5个近义或相关表达 关键信息(Key Information):以图表形式呈现本课最重要的科学信息 研究与调查(Research and Inquiry):提供3个拓展问题,
本书是国际海事组织第22届大会于2001年11月29日以A.918(22)号决议通过的标准航海通信用语,有关国际公约要求海员具有理解和使用该用语的能力。该用语有助于海员及港航管理人员使用英语进行通信联系的语言标准化,从而保障航行安全、提高通信效率。 本书经中华人民共和国海事局审定,可作为海员、航海院校学生和有关航海从业人员的培训教材或使用手册。
中国优异的经济表现,吸引了众多风险投资基金的目光。仅2006年季度,就有42家中国企业得到风险投资机构的资金支持,参与投资的机构数量达40家,投资总金额达3.3亿美元(《清科--2006年季度中国创业投资调查报告》)。第二季度投资额更是高达4.801亿美元(道琼斯Venture0ne和安永华明《中国区季度风险投资报告》)。与屡攀新高的强劲风险投资活动相比,风险投资法律服务的跟进却略显乏力。很多投资者抱怨要找到一个真正懂风险投资的中国律师相当困难,一些风险投资惯用的合同条款,如反稀释条款、业绩绑定条款等,不仅接受投资的企业不明白,它们的律师也往往不甚了了,耗时费力的解释工作,导致风险投资的交易成本大大增加。本书引进美国国家风险投资协会全套风险投资示范合同,旨在介绍当前国际风险投资操作的一般模式,相信此书的出版可以在程度上
本书集国际贸易实务、英文函电和纺织服装知识于一体,侧重实例,与实际纺织服装国际贸易业务紧密结合,通过大量的示范函电以及中文翻译,使学习者通过实例举一反三,学习符合规范的纺织服装国际贸易英语函电。同时,本书总结归纳了国际经贸业务中常用术语、常用短语、句型结构和缩略语,每章附有习题及答案。本书实用性强,既可用作高等学校纺织服装专业课,又可作为纺织服装贸易从业人员的自学参考书。
英语口语学习4大优势:1 以最完整、最全面的职场口语给您提一本学习英语口语的宝典13个精心设计的主题,223个实用的话题,1200个精心挑选的句型。450个原汁原味的对话,2200个职场常用词汇,让您轻轻松松学会随心所欲地表达自己。2 以最常用、最贴近职场的话题让您在职场交际中从此通无阻 本书涵盖贸易往来,贸易实务,贸易策略、贸易争议、日常接待,现金业务,外汇业务……将职场中最常用的高频对话囊括其中,让您一书在握,再无它求。3 以最地道、最实用的句型,让您灵活应用、举一反三准确规范的经典句型,原汁原昧的模仿对话以及最贴近实际工作的场景会话,给您提说英语的氛围和全方位练习的机会,从此告别“哑巴英语”,让您享受进步和成功的快乐。4 以最纯正、最清晰的朗读为您提供超值的多媒体特聘美籍外教全文朗读,文中具有针
本书在编写过程中本着精简、实用和突出电子电气专业特点的原则,充分考虑船舶电子电气工程专业对学生的培养目标和未来工作岗位的职业需求,覆盖了750kW及以上船舶电子电气员对“电子电气员英语”课程考试所要求的主要内容,涉及船舶概论、船舶电气、轮机自动控制技术、船舶计算机网络、船舶通信与导航系统、船舶管理等方面的知识。本书可作为航海类院校“船舶电子电气专业英语”课程的,也可供船舶及航运相关行业电子电气技术人员作为提高专业英语水平的学习参考书。
《外贸行业实用英语对话及词汇手册(修订版》分为两部分,部分介绍外贸行业的常用句型和对话,第二部分介绍外贸行业的相关专业词汇。部分从对外贸易的基本流程和与对外贸易相关的业务出发,划分为30个基本单元,包括会见客户、推销商品、贸易展会、参观工厂、询盘、报盘还盘、样品、规格、质量、数量、价格、包装、谈判、保险、合同条款、订单、付款、装运、运输、交货、商检与报关、索赔、银行业务、代理、佣金、企业形式、技术转让、贸易方式、投标、外贸关系等场景。每个单元包含常用句型、经典对话和知识补贴三部分。常用句型为相关外贸场景需要用到的常用句子,这样把句子集中在一起方便读者学习使用;经典对话选取代表性的对话,让读者适应不同场景的对话,从而更好地学习实用的外贸英语;知识补贴部分选取和主题相关的注意事项
本词典包括英汉和汉英技术词汇两部分,共收英汉词汇7万余条,汉英词汇4万余条,内容主要涉及发电、输配电、电机电器、电气自动化、电力电子、电力市场、新能源、计算机和网络等与电力工业相关的领域。 本词典可供从事电力工程的科研人员、工程技术人员和管理人员,以及电气工程及其自动化、电力电子等相关专业的高等院校师生使用,也可供其他与电气技术有关的人员参考。
本书是实用金融英语丛书之一,共分三个模块:票据、国际结算、外汇市场。每个模块分若干单元。票据模块的内容有:支票、支票的定义、支票的画线、支票的背书转让、汇票的定义、汇票的提示、汇票的承兑、拒绝证书、银行汇票等。国际结算模块主要分跟单托收和跟单信用证以及相关的内容;外汇市场模块涵盖了汇率、即期和远期交易、掉期交易、期货、期权、互换等外汇交易。其选材新颖、内容全面实用,编写形式具有时代性,适用于国际金融方向的在校学生和从事国际银行业务的在职人员学习。
随着改革开放的不断深入,尤其是中国成为世贸组织成员后,其市场对外开放迈出实质性的一步,保险业在开放力度、开放速度、开放范围等方面都引起世人的关注,巨大的市场潜力和发展空间使得越来越多的投资者把目光投向中国市场。目前中资、外资保险公司已有百余家,其分支机构更是星罗棋布,外国公司在设立代表处200多家;保险经纪公司、代理公司和公估公司等专业保险中介机构已超过2000家。 在竞争日趋激烈的保险市场中,数以百万计的保险从业人员是涉外人员无不渴望有部内容丰富、全面而实用的保险工具书。为满足广大保险从业人员和大专院校师生的需要,特编撰了这部《英汉保险大词典》。 本词典是在《英汉外贸?保险词典》和《英汉保险词典》的基础上经删改和补充而成,是目前我容较齐全的英汉保险工具书。其特点: 一是全。除商