为了适应我国改革开放的不断深入,以及船舶工业和近海开发的蓬勃发展,对外合作,国际贸易,技科交流,学术活动日益频繁的大好形势,我所组织了资深的高级专家和技术人员为主体的编纂委员会,历时五载余,历时五载余,完成了这本汉英船舶近海工程词典。 本词典以船舶工程和近海工程的专业词汇为主要内容,并收集了大量相关的轮机、电气、舾装、管系、观通、导航、冷藏、空调、自控、材料和船舶基础理论、建筑工艺、试验技术、标准规范以及水运、渔业、海洋调查、海事商务、法律等方面的词汇共计12万条以上。
本书是当今经济学最全面、最、的词典之一,词条释义通俗易懂,是经济领域学科的学生及经济工作者的的参考书。 收录25000余条词条,涉及经济广泛使用的数学、统计学术语和相关的商业金融领域的术语,包括经济学术语与概念。 提供内容广泛的经济理论释义,从微观经济直至国际金融及国际贸易。 释义英汉双解,书后附有汉英术语对照表,便于查阅。
编辑出版本词典有利于减少教育译介工作中的随意性,有利于加强教育术语的统一性和规范性,适应我国实现教育学术规范的迫切需要和教育改革与发展实践对英汉教育工具书的新要求,促进教育著作译介水平的提高和中外教育学术交流进程;同时,本词典适应了高等学校教育学科教学的新情况、新特点,有利于为培养中西会通的教育学高级专门人才服务。 本词典力求体现科学性、知识性、实用性、针对性,以解释精要、避免芫杂、便于使用和珍藏为原则,主要收录教育各个领域、教育科学各分支学科及边缘交叉学科的词汇,如基础教育(包括学前教育)、高等教育、特殊教育、职业教育、成人教育、教师教育、教育史、教育哲学、教育社会学、教育经济学、教育文化学、教育技术学、教育生态学、教育人类学、教育管理学等,在兼顾历史上常用基本词汇的前
本书是当今经济学最全面、最、的词典之一,词条释义通俗易懂,是经济领域学科的学生及经济工作者的的参考书。 收录25000余条词条,涉及经济广泛使用的数学、统计学术语和相关的商业金融领域的术语,包括经济学术语与概念。 提供内容广泛的经济理论释义,从微观经济直至国际金融及国际贸易。 释义英汉双解,书后附有汉英术语对照表,便于查阅。
本词典收集了有关食品名称、食品原料、食品加工、营养、菜式、菜名、酒名、饮料、点心、水果、餐具、厨房设备、烹饪方法等各餐饮环节常用的词汇约18000条。并且为了使读者对每一个词语有一个比较透彻的了解,在主要词条的后面加上详尽的释义。对有些词语的背景知识和典故,也适当介绍,使词典具有雅俗共赏、查阅两便的特点。酒类和饮料是餐饮业中的重要方面,尤其是近年来鸡尾酒已成为餐饮服务中的一大热点。为此,本词典在书后附有一个有1700多种鸡尾酒配方的附录,以供酒吧服务人员和餐饮爱好者参考。
作者何家弘教授,早年留学美国,对英语背影下的法律教育多有研究,颇具心得。本书初版于1997年,甫一问世,便广受欢迎。不仅多次重印,而且被引进到台湾地区。2006年更获列为普通高等教育“十一五”规划教材。本书结合中国学生的特点和需要,精心编选,准确注译,将英美国家包括法律职业、法律教育、司法系统在内的司法制度以及宪法、刑法、民法、商法等各部门法律的精髓与要义,以二十二课篇幅悉数展现。此次推出全新第三版,每个专题在保留原有背影知识、课文(注释)、练习和补充读物等内容基础上,为便于读者学习,并增加内文标题,扩充注释,最后附录练习参考答案。为突出法律英语的实践性,作者重新调整篇目,将专题讨论、案例分析、模拟谈判、法庭辩论、案情摘要撰写以及法律备忘录撰写等法律实用技能训练项目单独列出,对提高读
《当代军事英语口语》共4章,每章分为7个单元,每单元5个部分:(1)场景对话和生词短语;(2)常用句型;(3)背景介绍;(4)练习;(5)书签。书签包括军营笑话、名人名言、院校介绍。书后附有练习答案。
为了适应我国冶金工业发展的需要,我们编写了这本《英汉冶金工业词典》。 本《词典》系在我社已出版的《英华冶金工业词典》(有色冶金部分)、(钢铁冶金部分)以及(金属材料部分)三个分册的基础上,通过进一步修订和增补编辑而成。共收集词汇十万余条。涉及的专业包括烧结、团矿、焦化、耐火材料、炼铁、炼钢、有色金属冶炼、粉末冶金、半导体材料、金属压力加工、金相热处理、铸造、焊接、机械、电气自动化、冶金建筑、运输、环境保护、安全技术、劳动保护、企业经济与管理以及计算机科学。有关地质、矿山测量、采矿、选矿词汇则收录在我社单独编辑出版的《英汉金属矿业词典》中。 本《词典》附录中列有“常用英语缩写词”(附录一)、“常用计量单位的换算”(附录二)以及“化学元素表”(附录三)。
本词典收词有英汉、汉英两部分,前者按英文字母排序,后者按词义分类排序,后者按词义分类排序,共分为20个大类,127个小类,总收词6.6 万余条。内容涉及机、电、仪领域,包括设计、工艺及设备、产品、备件、材料、管理、检测:自动控制、专用机等。 本词典是供科技人员、译员、大专院校师生使用的工具书。
本词典收录了神经生化、生理、解剖、心理、免疫、药物等方面专业词汇;分英汉单词、英汉词组、缩略语三部分,主要面向从事神经科学临床、基础的医务人员和医学院校广大教师、学生,是一部力求全面并简明扼要的工具书。参加编写本词典的工作人员,大多是工作在临床线的广州军区神经内科重点学科的医务人员;为了编好这部词典,他们付出许多宝贵的时间和辛勤劳动;与此同时也得到华西医科神经科学罗祖明教授的指导,在此一并表示衷心感谢!限于我们的水平,疏漏和错误之处在所难免,垦请广大读者和专家赐教、指正!本书收集了神经内科的英语词汇,包括名词术语、药名、综合征等。本书易于查找,适合医学医务人员,研究生人员阅读。
本书主要对象是粗通英语的体育界人士和体育爱好者、英语爱好者、大中专院校学生和秋翻译工作者。本书将常见的体育运动按项目分类。每个项目主要有四部分内容:常用术语,常用句,与项目有关的国际组织和国际大赛名称,还列出了一些俱乐部和运动员的英语译名。此外我们专门开避了介绍奥运知识的章节,相信对人们了解奥运会及学习相关英玉器会有的帮助。常用术误部分按英文词条的字线顺序排列。常用句内容较为丰富,每一运动项目按比赛的开始、过程、结束的顺序列出裁判员、运动员、观众及记者评论等方面的常用句子。其间穿插介绍了各运动项目的主要比赛规则,让读者既可以了解一些体育运动项目的常识,又可以学习英语,可谓一举两得。本育爱好者通过电视收看奥运会或大型世界比赛的时候,常常会看到各个国家的名称用的多半是缩写的,为
《英汉·汉英心理学词汇手册》收录心理学基本词汇 英汉、汉英双向收词10000余条 为心理学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域新发展。 《英汉·汉英心理学词汇手册》词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本书为中英对照,对英文合同的架构、用语以及条款进行了全面详细的归纳,结合典型英文合同的实例剖析和解读,使读者能够了解英文合同的特点和结构,进而掌握阅读英文合同的方法和技巧。
本书是《英语实用文体的语言特点与翻译研究》丛书的一种,对各种媒体(报刊、电视、广播、网络等)的英语新闻的语言特点与翻译要点进行了全面、系统的分析和研究,同时举实例加以说明,并附有大量练习供读者自学之用,融知识性、实用性、可读性于一体。 本书可供学习英语新闻的学生或相关领域的研究、参考。
本书按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近400个,主要讲解英美法中较为复杂的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。通过阅读本书,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。 本书供掌握了6000个左右英文词汇量、大学英语六级或具有同等英语水平的在校学生、涉外律师、法律翻译工作者以及法律英语爱好者使用。
在教材内容设计上,我们充分考虑学生外语的水平层次,从易到难将教材分为三个部分。部分是农林经济管理基础专业知识,共六章,其中第1章是农林经济管理相关概念及基础理论,第2章是农业政策知识,第3章农业企业管理基础理论知识,第4章是农产品市场营销基础理论知识,第5章是农业财政基础理论知识,第6章是农业投资基础理论知识。第二部分主要突出中国农林经济管理方面的热点问题,具有时代特点及中国特色,共三章。分别是:中国农业和农村制度的发展、三农问题、环境和农业:在以上两个部分中,每一章节里都包含三篇文章。Reading A作为精讲文章;Reading B作为课外阅读文章,可讲可不讲;CaselStudy作为案例分析文章,用于讨论、学生发言、教师总结。第三部分:农林经济管理论文撰写技巧,目的是要让学生学会用英语撰写农林经济,管理专业的学术
本词典是一本综合性的词典,汇集了机械工程和制造工程等各领域的先进技术和科学成果,共收集单词和短语4万余条。涉及的领域有:矿业、运输业、地质学、土木工程、冶金、水利学、装备、结构工程、机械制造、生态学、焊接工程、建筑工程、统计学等,还涉及一些化学、数学、物理、电子、信息技术、法律、经济等方面的内容。