本书为《实用警务英语(第二版)》教材的辅助学习用书,由10个单元的部分译文及练习答案、延伸阅读和参考书目组成。10个单元的译文及练习答案后,附有延伸阅读的11篇文章,旨在帮助学习者拓展国内外警务知识、提高阅读能力、积累本专业的英语词汇。修订的主要内容如下:1、对书中出现的错误进行了更正;2、对书中的句型和对话进行了补充;3、对书中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对书中的 法律条文 进行了补充;5、对书中十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
本书由10个单元组成,每单元包括三个模块:模块一(专业语言能力)包括基本句型和情景对话;模块二(拓展与提高)包括课文、词汇表及警务小知识;模块三(综合应用能力)包括各类练习。部分单元后附有课后阅读:法律条文节选。本次修订在尽量保持教材的原版特色、组织结构和内容体系不变的前提下,对部分内容有所修正、更新和充实。修订的主要内容如下:1、对教材中出现的错误进行了更正;2、对教材中的句型和对话进行了补充;3、对教材中的部分 警务小知识 和练习进行了替换;4、对教材中的 法律条文 进行了补充;5、对教材十个单元中出现的专业词汇进行了汇总,以利学生掌握。
本书包含五部分。部分介绍了英语面试准备须知。第二部分提供了英语面试中的147个高频问题及其示范答案。第三部分提供了各行业面试中的30个高频问题及其回答策略。第四部分展示了热门职业的43个英语面试实例。第五部分为附录,总结了英语面试中使用频率高而且好用的185个基本句型,讲解了英文简历和求职信的写作规范。
机场、空乘服务实用英语对话及词汇手册》(修订版)内容有两部分:部分以搭乘航班的基本流程为线,分为6个基本单元、34个章节,分别介绍机场、空乘服务的常用句型和经典对话;第二部分介绍机场、空乘服务的相关专业词汇。 本书面向航空行业线的服务人员,适于有英语基础或已达初级英语水平的服务人员学习使用;也可供英语爱好者扩展知识面、提高英语水平之用。
本书是为中国高校美术专业学生量身编写的一套专业英语(ESP)教材。作为通用英语教材的辅助教材,它通过教授与中国美术专业相关的教学内容,培养学生的专业英语应用能力,使学生能够阅读本专业的英语文献,使用该专业的语言知识与国际同行进行有效的交流。教材的内容涉及从史前的彩陶到民国时期的绘画,覆盖了中国美术史上的绘画、书法、雕塑、青铜器、瓷器、漆器等各方面的内容。该套教材适合于艺术院校、综合类大学和其他类型大学艺术专业的学生,也可以成为英语专业学生的选修课教材,或者国际学生和海外孔子学院学生学习中国文化的英文教材,在中国文化走出去、用国际通用语言 讲好中国故事 方面发挥作用。
刘赵平主编的《国际邮轮服务英语》是由“上海国际邮轮旅游人才培训基地”负责组织、邀请来自香港、上海等地高校教师以及邮轮专家具体执笔,主要目的是基于国际邮轮船上酒店部各一线服务岗位职责、岗位技能以及所应达到的英语语言水平要求,全方位培养能够顺利通过国际邮轮公司招聘面试,并符合邮轮公司需求的中国籍员工。本书主要包括邮轮前厅部服务英语、邮轮导游部服务英语、邮轮客房部服务英语、邮轮餐饮部服务英语、邮轮娱乐部服务英语以及邮轮厨房用语等内容。
《烹饪英语(修订版)》基于首版做了相应调整,教学内容按照 烹饪工作任务带领、英语语言应用导向 的课改理念设计,循序渐进地介绍了厨师需要掌握的基础英语。增加了二维码内容,学生可直接通过扫描二维码进行听力训练,观看场景对话视频。增加了趣味性,此外,考虑到烹饪专业学生的特点,适当增加了写作方面的训练,简单实用。 《烹饪英语(修订版)》共10个单元,内容主要涉及厨房职位与守则、厨房用具、烹调技法、调味料、蔬菜、水果、肉类、禽蛋、海鲜、糕点等。 《烹饪英语(修订版)》可作为中等职业学校烹饪专业教材,也可作为餐饮行业岗位人员培训教材和参考用书。
英语口语是国际商务*人士的语言工具,是驰骋国际商务职场的*把利剑!流畅商务英语口语一学就会,成为世界500强企业商务精英近在咫尺!本书为百万国际商务*人士倾力打造地道商务英语口语,分为8个章节,共60个商 务话题,3000多个商务金句。每个话题分为 商务高频金句 商务*句型 商务高效微问答 等内容,包括专业词汇与词组搭配、高频金句、万用句型、真实场景微对话等等面面俱到,现学现用,助您成为商务精英,马到功成! 本书配有MP3录音,录音内容也可扫描封面前勒口二维码或登录 www.wsbookshow.com 搜索书名关键字免费下载。
邱培兵等编著的《靠前关系专业英语》以专题的形式将遴选汇编的靠前关系英文文献归人三章,每一章包含五篇文选,其中每一章靠前篇选文均是点题之作,对本专题的内容或论证、或综览、或启迪。每一章、每一节均配有导读,使读者对章节内容形成基本的印象,做到心中有数;选文中对阅读理解有重要作用的、有一定难度的单词在当页下方配有中文注释,提供阅读学习的便利,帮助读者正确把握理解英文材料;每一章导读后均提供相关专题的英文原版阅读参考书目,读者可根据相关书目进行进一步的阅读和学习,对该专题形成更为全面、深入的了解;每一选文后均提供课后思考题,问题紧扣选文内容,突出重点要点,对问题的思考和回答有助于更好地把握选文的精髓。 该书适合作靠前关系专业本科生、研究生作为教材教参使用,同样适合对靠前关系、靠前问题
《大学会计英语(新世界商务英语系列教材)》(作者陈庆柏、王景仙)共分五个部分:部分为基本会计术语;第二部分财务会计;第三部分管理会计;第四部分为银行会计。第五部分是用来与、二、三、四部分进行互动的与会计学有密切联系的供学生课外阅读的材料。
全书共分三部分。部分为体育知识,包括体育设施、比赛规程、教练员工作、(运动员的)饮食与营养等知识,使读者加深了对体育的了解。第二部分为体育专项,专门介绍了多种奥运会项目,读者完全可以有针对性地对这部分内容进行学习。第三部分介绍了奥运会相关知识,包括第27届夏季奥运会和8届冬季奥运会的简单介绍以及奥运会精神等必要知识。
为了保证本教材的学术性,本教材聘请了具有相关知识的作者进行编写,他们不仅了解工程管理专业知识,而且具有较高英语水平。这是能使本教材“专业和英语”合二为一的重要保证。再有,本教材还聘请曾经多年留美经历并且深谙工程管理的专家监督指导,这使得本教材能在设计上符合“涉外工程”的标准;同时,本教材还聘请英语语言专家就英语语言的规范性进行把关,这使得本教材成为较为规范的英语教学文本。在此,还值得一提的是在整个编写过程中,检查重复度是件很辛苦的工作,本教材把这些辛苦的工作者也一并列入编者行列,以示对他们辛苦工作的肯定。总之,对所有为本教材做出贡献的专家和作者们表示衷心感谢。 需要说明的是,本教材的整体设计是一种探索,即如何把工程专业知识和英语一般知识有机地结合在一起,使二者能相辅相成
《实用文秘英语》包含了听、说、读、写综合语言技能的训练。每个单元分口语和读写两部分:口语部分包括问候、介绍、预约、提供帮助、请求和打扰、抱怨和道歉、办公室日常事务、电话交谈、日常工作、核对安排;读写部分包含简历、求职信、日程安排表、来访登记、留言、请柬、会议通知、会议议程、会议记录、索取与回复的写作方法。 《实用文秘英语》侧重实用性,包含了大量的对话和写作范例,难度由浅入深,便于学生掌握实用知识。书后附有所涉材料的参考译文、练习的参考答案以及词汇汇总。 《实用文秘英语》可作为中职学校文秘、旅游、商贸、电子商务等专业的教材,也可作为一般读者了解文秘工作和学习文秘英语的参考用书。
《应用英语综合教程》是以《高等职业教育英语课程教学要求》为依据而策划和编写的。《应用英语综合教程》结合新闻、编导、广播及影视类专业的高职高专学生的学习基础和学习需求,立足该类学生在学习综合英语课程的过程中,既需要响应党的号召,提升个人的思想和政治素养,又需将英语学习与专业学习对接,充分发挥英语的工具性用途的综合需求,实现思想政治理论、英语综合素养、专业课程三位一体、协同学习的校本教材,突出应用性。 结合学生一学期英语课时的分配,《应用英语综合教程》包含8个单元,每单元包含 基础部分 (Elementary Part)、 拓展部分 (Expansion Part)和 专业部分 (Academic Part)。
本书是机电类高职高专教材,覆盖面广,涵盖内容丰富,旨在帮助读者快速提高机电技术专业英语的阅读和翻译能力。 本书共分为五个部分,其中PART A部分为课文,主要涵盖机械工程基础、机械设计基础、机械制造技术、现代制造技术、机电一体化等专业方面的知识,且每篇课文后均有参考译文;PART B部分为阅读材料,内容涵盖与PART A部分基本一致.主要是为了配合课文而精选的阅读范文;附录一为科技英语语法与翻译,比较系统地介绍了科技英语语法与翻译的一些基本知识,旨在提高读者阅读科技文章、翻译专业文献的能力;附录二精选了一些常见的应用文范例,以便于读者参考;附录三为常用机械类缩略语。 本书实践性和实用性较强,难度适中,可作为机械设计制造及自动化、计算机辅助设计与制造、机电一体化、数控技术等专业的教材,也可供相
“新世界商务英语系列教榨”是对外经济贸易大学出版社联合对外经济贸易大学、东北财经大学、上海财经大学、上海对外贸易学院、天津对外经济贸易职业学院、山东外贸职业学院、安徽国际商务职业学院、安徽商贸职业技术学院、大连职业技术学院和广东科学技术职业学院等院校推出的一套面向不同层次、涵盖不同模块的商务英语系列立体化教材。《全国高职高专院校规划教材·商务英语专业:报关实务英语》面向三个层次的学生:研究生、本科生和高职高专学生。研究生和本科生层次的商务英语教材适用于全国各高等院校英语专业的商务英语方向或国际贸易、国际经济、国际工商管理等商科专业的学生。高职高专层次的商务英语教材适用于全国高职高专院校英语专业的商务/应用/外贸英语方向以及国际贸易或财经类专业的学生。
《环境科学与工程专业英语》一书是根据《大学英语教学大纲》(理工科本科用)专业阅读部分的要求编写的。全书共分为9个部分(Part),每个部分含若干个单元(Unit)。其中第1部分由4个Unit组成,介绍环境科学与工程概述和历史;第2部分由5个Unit组成,介绍水污染来源种类、水化学、各种污水处理技术、处理单元设备等;第3部分由5个Unit组成,介绍大气化学和空气污染及其防治;第4部分由5个Unit组成,为固体废弃物处理及处置方法;第5部分由5个Unit组成,介绍土壤污染及控制技术;第6部分由5个Unit组成,介绍环境监测,包括水样采集程序、水质指标及分析;第7部分由5个Unit组成,为环境生态学,介绍生态系统与生物多样性、生态恢复的方法等;第8、9部分作为拓展,分别介绍环
本书是从朱红强的博士论文而来。该论文是典型的语言学范式研究路径,即基于功能语言学理论中的评价理论,对新闻语篇的对比分析。其主要内容是探讨电视新闻主播话语中的立场和态度的语言实现。
刘芬老师任教于武汉工商学院,讲授英语阅读、英国文学、中国文化概论(双语)等课程,三年前成为湖北省博物馆的志愿者,利用闲暇时间风雨无阻地为观众讲解,尤其在为外宾提供优质英文讲解方面做出了突出贡献。在这里,她爱上了形形色色的文物,更爱上了这些文物所承载的博大精深的中国文化,她陶醉在博物馆里,陶醉在自己的讲述中,用她自己的话说: 从此掉进博物馆这个文化的 深坑 ,不能自拔。 文博领域迫切需要外语人才,这是多年混迹于文博圈的切身感受。毋庸置疑,文博圈的英文翻译水平亟待提升,文博人也曾想过办法自我拯救。中国历史悠久漫长,中华文明灿烂辉煌,中国文物遗存丰富,需要更多的人做持续的努力,文博领域的英文翻译才会真正有所改观。在担任博物馆志愿者过程中,刘芬老师特别关注博物馆里的英语表达,以