《吾国与吾民(英文版)》又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。由于本书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、文化等作了细致入微的刻画,并与西方人的性格、心灵等作了相应的广泛深入的比较,所以自1935年出版以来,在海内外引起了轰动,曾译成多种文字,在西方广泛流传。本书曾有几个版本,目前最近的是2002年1月由学林出版社出版的《中国人》(全译本),14.75印张,定价24.8元。本书是林语堂的代表作,影响深远,不断再版。《吾国与吾民》又名《中国人》,是林语堂(1895年--1976年)在西方文坛的成名作与代表作。由于该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、非常美妙,并与西方人的性格、理想、生活等作了相应的广泛深入的比较,所以1935年由美国纽约约翰戴?公司出版以来,在海内外引起了
《三人同舟》是部让人心情放松的幽默小说,曾被《绅士》杂志评为“幽默的50部文学作品”之一。小说主要围绕一次泛舟之旅展开,充满了夸张、非现实的情节,读来会让您捧腹大笑、乐而忘倦。《三人同舟》这本书的魅力并非来自描写景物时的华美文笔,或者讲述故事时的幽默机智,而是来自从字里行间溢出的一种爱。虽然作者是刀子嘴,说话句句刻薄,但他的讽刺漂浮在海洋般深沉的宽容之上。他对生活微笑。尽管受过生活的折磨,也理解旁人的苦难,却仍然那么快乐,这微笑充满了力量,像没有杂质的阳光,让人感到温暖安心。总之,虽然《三人同舟》这本书中充满了夸张的、非现实的情节,却并不影响人们读出生活的真是。恰恰从“装傻”和“害羞”中,我们更能感受到这份真实的重量。
本书共五十八章,每章中英双语对照。讲述了一个人为了心中理想而为之努力终生的故事,本书以法国后印象派画家保罗·高更为原型,采用中英文对照版式,便于读者对照学习,品味语言之美;告诉人们理想的强大力量,回答了“我们从哪里来?我们是谁?我们要往哪里去?”这个问题。
《笑翻你的英文故事》精选英语幽默故事119篇,双语对照,让你在笑声中学会地道的英语表达,了解原汁原味的英语幽默文化。如果你有老外朋友,他们和你开过玩笑,如果你那时笑不起来,就太煞风景了。听懂英语笑语的做法就是浸泡在英语幽默故事的池子里,让英语幽默的元素浸透你。几个月下来,再听听他们的玩笑,相信你会有收获。甚至,你还可以把本书的故事讲给他们听。英语谚语说:Manyatruewordisspokeninjest.戏言寓真理。我们一边笑一边学英语的时候,还可以体会很多人生真谛。
《江涛英语:没有我不知道的英国(爱丁堡篇)(汉、英)》内容简介:印象中,期间还有一种出游方式,就是随同父母旅游。记忆深刻的一次,是去南京、杭州、上海傻游了一圈。报的是个便宜的旅行社,住的是廉价旅馆,晚上要全家起来一起打蚊子。至今对着照片我也想不起来都去过哪儿了。只记得每天都是一大群人,每天很赶,要去很多地方,可是除了照相没有任何我喜欢的活动。当然,这次记忆深刻,还因为有一次迟到了,载我们来的大巴都开动了,父亲不顾危险使劲拍门,我们3人才得以上车,还被导游罚全家鞠躬道歉。
世界经典英文名著文库(GUOMAIENGLISHLIBRARY)包含50本全世界范围内超受欢迎的原版经典图书:《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《月亮与六便士》《喧嚣与骚动》《瓦尔登湖》《欧亨利短篇小说精选》《双城记》……诺贝尔、普利策双料得主海明威短篇小说精选集。收录《乞力马扎罗的雪》《世界之都》等16篇海明威经典短篇小说。《乞力马扎罗的雪》是他的短篇小说之一,蕴含着一种独特的人性力量。他的短篇成就非凡,独具视角,笔触尖锐而富有张力。本书是状态的海明威:、克制、神秘、忧伤,极好地诠释了极简文风、冰山理论,极具代表性。海明威单脚站立写作,用简洁的文字表达丰富的思想,藏露有度,虚实结合,言有尽而意无穷,在有限篇幅中传递了蕴含无限的内涵。他开创的"冰山理论"和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学
如果你希望在享受英语阅读乐趣的同时又能增长知识、开拓视野,由外语教学与研究出版社与美国国家地理学会合作出版的“国家地理科学探索丛书”(英文注释版)正是你的选择。 “国家地理科学探索丛书”(英文注释版)第二辑分为8个系列,共46本,内容涉及自然科学和社会研究,除对本套丛书辑已包含的“生命科学”、“物理科学”、“地球科学”和“文明的进程”4个系列进行了补充外,又推出了4个新的系列——“生活中的科学”、“科学背后的数学”、“专题研究”以及“站在时代前沿的科学家”。 这套丛书秉承《国家地理》杂志图文并茂的特色,在书中配有大量精彩的图片,文字地道易懂、深入浅出,将科学性和趣味性结合,称得上是一套精致的小百科全书。特别值得一提的是本套丛书在提高青少年读者英语阅读能力的同时,还注重培养他们
随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,十四行诗于16世纪初叶传入英国,并很快成为当时的诗体之一,使伊丽沙白时代涌现了一大批十四行诗人。不过在伊丽莎白时代的所有十四行诗中,艺术成就、人文思想最浓、流传最为广泛的无疑是锡德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗集》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的十四行组诗”。
生活离不开幽默。幽默是一种智慧。浮躁生涩难以幽默,从容淡定才能幽默;装腔作势难以幽默,自然纯真才能幽默;迟钝笨拙难以幽默,聪明透彻才能幽默。幽默、笑话不是弘篇巨著,而是源自于日常生活,体裁短小精悍,语言活泼生动,风格轻松有趣的智慧灵光。其内容涉及社会经济文化的方方面面,是学习语言的极好素材。市面上的英语幽默、笑话读物散见于一些英文报刊和小册子中,数量甚少,种类杂乱。本书编者从几百种外刊物、图书、网络中精挑细选,收集整理了几百条最精彩的英语笑话,其中既有脍炙人口、历久弥新的经典笑话,也有老少咸宜的童趣幽默,让你时而捧腹大笑,时而会心一笑,甚至在笑声中陷入沉思。英语笑话大多用词浅显,但要准确领会它的妙趣有时也非易事。建议读者朋友先不看中文,自己慢慢琢磨研究,如果能直接理解其意,
TheTheoryofMoralSentiments,中文译名为《道德情操论》,它由英国古典政治经济学家、现代西方经济学之父、哲学家亚当·斯密编著。这是一部划时代的巨著,是古典经济学的哲学基础。全书共有七卷,主要阐释道德情感的本质和道德评价的性质。书中列举了支配人类行为的各种动机,包括自爱、同情心、追求自由的欲望、正义感、劳动习惯和交换倾向等,认为一个人的同情心与思维构造是形成其独特的道德情操、道德判断及美德的基础;阐述了人本性中所有的同情的情感是形成其道德取向的基础,是人类正义感和其他一切道德情感的形成根源,由此说明道德评价的性质,以此为基础表明各种基本美德的特征,并向世人强调:道德和正义对于社会乃至市场经济的运行是非常重要的。无论是作为哲学和经济学等专业的经典读本,还是作为语言学习的课外读物,本书对当代中
本书由《为女性辩护》和《女性的》两部分组成。《为女性辩护》讨论了婚姻、女性的心理和选举权、两性之间的;中突等问题。在作者笔下,女性似乎是智慧的化身,她们头脑清醒,行为明智,善于隐藏感情,通过婚姻获取了的好处。《女性的》是作者对批评女权运动言论的激烈回应。在女权运动兴起之初,保守主义者反对女性具有选举权和平等权,认为女人将无来世。作者则对女性地位和幸福婚姻的关联、女性和男性社会责任的区分等,给出了针锋相对的回答。本书笔触犀利,用词辛辣,针砭时弊酣畅淋漓,可谓女权宣言式的杰作。
本书为百词斩阅读计划精选的15位名人在美国名校毕业典礼上的演讲。演讲者皆为来自政界、军界、商界、演艺界、文学界等领域的杰出人物,他们或由国际大势出发畅谈未来发展,或以自身经历为切入点总结人生得失,或从职业规划角度讲述非凡的成功理念、生存智慧。因其声名卓著,看法也自然不同。这些演讲稿深入浅出、引人入胜,既有引人深思的深刻哲理,又有催人奋进的人生智慧,主要体现名流先辈对青年人的期望和勉励。
本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域的、的作品,英 译则出自外译界名家。每本图书的编选、翻译地程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。 我们总总值到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,作者对这此英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。