屁屁侦探虽然长着一张“不正经”的脸,却是一位冷静沉着、思维缜密、IQ高达1104的名侦探。即便再离奇的案件,屁屁侦探也能运用观察、对比、推理等破案手法找到案件的线索,并使用自己的绝杀技——“噗噗”一下,便能完美破案。在充满巧思的、情节曲折的侦探推理故事中,揉入了迷宫、文字谜题、密码、益智游戏等诸多孩子喜欢的元素。引领孩子在享受阅读乐趣的同时,发展出观察力、洞察力、思考力等多项能力。
美国南北战争前夕,南方农场塔拉种植园的千金斯嘉丽在得知自己一直爱慕的另一个农场主的儿子阿什利将要娶妻,于是勇敢向他示爱,遭到拒绝,为了报复,她嫁给了自己不爱的男人 阿什利妻子梅兰妮的弟弟查尔斯。 战争期间,斯嘉丽成为寡妇,生下幼子,在经历亚特兰大的城破被焚之日后,她带着刚生产完毕、身体虚弱的梅兰妮回到了塔拉,本以为是回到温馨的家,不想面前景象一派残破 母亲去世,父亲深受打击失智,两个妹妹也在死亡的边缘徘徊,棉花被毁 她挑起生活的重担,不再是当初的千金小姐。战争结束后,她为了种植园不落入他人之手,四处觅钱,甚至不惜抢了自己妹妹的未婚夫。同时,她为了撑死亚特兰大的小家,更为了塔拉的大家,她不得不在怀孕期间仍撑着办理锯木厂,却遭受他人口实。而在第二任丈夫被枪杀之后,她又再度
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将《唐诗三百首》《唐宋词一百首》《千家诗》《元曲三百首》中的经典之作翻译成英文,译文音美、意美、形美,使读者感受中国经典在外文语境下的独特魅力,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书是契弗短篇小说创作的精华,收录61篇,由契弗自己编选。这里,有同来纽约奋斗、聚了又散、散了又聚的一对男女,有为老板鞍前马后、 终仍旧被抛弃的年轻人,有房租上涨、不想搬走的女孩,有交给保姆的女儿突然失踪的父母,有陷入家庭琐事、想要寻找人生出口的妻子,还有妻子跟别人私奔、深夜家中又闯入不速之客的丈夫……这些故事所写的,是当代生活的喜悦与不和,契弗的笔充满美与同情。
《紫禁城的黄昏》一书是帝师庄士敦对清朝两百多年统治的“黄昏时期”的记述。作者将其在华经历放到当时中国政治文化的大背景中,从一个外国人的特殊视角,怀着对中国和中国人民的诚挚情感详细描述了“清廷”内部的明争暗斗、自己应变、居中调解以及他与溥仪之间的深厚交谊。 《紫禁城的黄昏》与一般来华的西方人士的著述不同,庄氏通过他的作品表在了对中国文化的酷爱和中国应该保护儒家思想传统以及与它相适应的社会结构的保守观点,对某些西方人企图改变中国人生活方式的做法提出“抗议”,这是庄氏特立独行之处。
"Monkey Subdues White-Skeleton Demon" is a well-known episode from Journey to the West, a novel written by Wu Cheng-en in the Ming Dynasty of China.The story is about Tripitaka, escorted by his three disciples on his journey to the West Heaven, the ancient Buddhist name for India, in search of Buddhist scriptures. He meets a demon transformed from white skeletons by the name of White-Skeleton Demon. She is sly and knows the weaknesses of human beings and changes herself into different forms, first a beautiful girl, then an old lady and an old man, to deceive Tripitaka and capture him. Monkey sees through all her disguises and finally kills her, and the four resume their journey to the West Heaven.
On a mystic island in Pacific, the daughter of the chief, Moana from Motunui Island, haeen drawn to the sea since she was a toddler. She is meant to be the next chief of Motunui Island but she breaks the rule made by her ancestors that no one should be allowed to go beyond the reef. She sails across the sea following the last wish of Gramma Tala to find Maui and restore the heart of Te Fiti...在太平洋一座神秘的小岛上,莫图鲁尼岛部落酋长的女儿莫阿娜从小就向往大海。本该成为莫图鲁尼岛下一任酋长的她,不顾先辈们定下的规矩“谁都不能离开礁石”,遵从塔拉祖母的临终遗愿,驾船出海,踏上了寻找毛伊、归还特菲提之心的旅途……
每天一回到家,鸟儿就会飞到肩膀上蹭蹭撒娇,这种甜蜜感让工作的疲惫顿消!也许这就是养鸟的幸福感所在。鸟儿希望和饲主有密切的交流,会想跟饲主一起玩,会喜悦也会生气。虽然养鸟需要花费比养猫狗更多的时间来沟通,但鸟儿也会回报给饲主满满的喜悦。 从文鸟、虎皮鹦鹉等小型鸟,到非洲灰鹦鹉、葵花凤头鹦鹉等大型鸟,《观赏鸟的食品制作手册》为您介绍各种深受鸟儿喜爱的食谱。精心制作的小饼干、蔬菜干和水果干,连不喜欢蔬菜的鸟儿也能开心地吃掉很多。另外,《观赏鸟的食品制作手册》还介绍了为年老或生病的鸟儿提供的辅助类食谱。 《观赏鸟的食品制作手册》详细解说了关于鸟儿的健康饮食和饲料选择,让鸟儿健康长寿的秘诀尽在书中,喜爱养鸟的您不可错过。
《西南联大英文课》是西南联大时期(1937 1946)大一学生的英文课本, 大一英文 这门课是面向全校一年级学生开设的必修课程,所以这本书是联大八年办学中所有学生都学习过的。 原书为纯英文,中译出版社近年推出的英汉双语读本,深受欢迎。本次出版,将原书的43篇文章,提炼成8个更加清晰的主题,邀请8位外语名师联合导读,再编成8本轻巧便携的小册子,并附赠陈福田编写的原版精读手册,方便读者阅读和自学。
本书是契弗短篇小说创作的精华,收录61篇,由契弗自己编选。这里,有同来纽约奋斗、聚了又散、散了又聚的一对男女,有为老板鞍前马后、 终仍旧被抛弃的年轻人,有房租上涨、不想搬走的女孩,有交给保姆的女儿突然失踪的父母,有陷入家庭琐事、想要寻找人生出口的妻子,还有妻子跟别人私奔、深夜家中又闯入不速之客的丈夫……这些故事所写的,是当代生活的喜悦与不和,契弗的笔充满美与同情。
针对*总理在讲话中引用诗文的内容,我们于2010年组织编写了《温文尔雅》一书。该书出版后,社会各界好评如潮。教育界的许多学者和教师都认为,*对传统诗文的解读视角和运用方式,能够大大激发青少年阅读古典诗文、学习传统文化的热情,对启发学生活学活用古典诗文具有深远的意义。 鉴于以上因素及*总理运用诗文对高考的具体影响(2010年北京市高考的作文题为《仰望星空与脚踏实地》),本书将写作方向直接针对高中学生的作文写作。全书共收诗文70篇,每篇下分六个板块:“古为今用”是转引*原文;“原文再现”是诗文原文和出处;“名师精析”是对诗文进行赏析并结合现实谈其意义;“写作提示”是根据诗文分析对作文的立意和结构提出指导意见;“学生例文”是优选出的学生作文;“教师点评”是根据高考作文评分标准,对学生例文做点
这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。 作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
楚辞,是中国浪漫主义文学的起源,更是中国文人想象力的源泉。屈原作楚辞,开了文人诗先河,诗歌的文学性大大提升。楚辞中明媚华丽的词藻、瑰丽无边的想象、跳跃明快的节奏,都让它成为了中国诗歌史的高峰,文学*珍贵*璀璨的明珠。它既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。本书中《楚辞》被许渊冲译成出色的英文韵语,并附许渊冲的序言概述其楚辞的理解,是以《楚辞》进行对外文化传播的经典范本。 英文简介(非对照版) Elegies of theSouth is anthology of twenty-nine of Qu Yuan s poemsthat begins with the long melancholic poem Sorrowsafter Departure ( Lisao ), Qu s most famous work,which initiated a tradition of romanticism in Chinese literature . Other notable works included in the anthology are The Nine Songs , For Those Fallen for theCountry , The Last Sacrifice , The Nine Elegies ,