随着二滩、黄河小浪底和长江三峡等水电工程的建成和投入运行,中国的水利水电建设以傲人的成就展现在世人面前。中国水电队伍先后在亚洲、非洲、美洲和世界其他地区承揽了许多水利水电工程项目,中国水电品牌世界瞩目。在国外,尤其是在法语国家工作的我国专家、项目管理和工程技术人员及翻译人员,深感缺少一本水电专业的法汉词典。为了满足他们的需要,我们根据多年国外水电工程工作的经验,结合当前招投标文件出现的新词,编纂了这本词典。 水利水电工程技术结构复杂,涉及多门类的专业知识,包括勘察设计、土木施工、机电、金属结构、制造、控制、生态环保等,是庞大的系统工程。水利水电工程施工是世界公认的高难度、高强度、高时效、高风险行业。相对于其他行业,具有明显的独特性、不可替代性。在艰苦环境和复杂条件下的长期
本以法国文学中四种不同类型、风格的名著简写本为素材,分四个部分28课。每课主要由三个部分组成:课文、幽默故事和练习。部分课文配有反映现代生活典型问题的短文。练习紧密结合课文内容,设计了有关语法、词汇、句型和理解方面的填空题;以及提高综合能力的选择题。本使用对象为法语专业本科一、的学生,以及所有将法语作为第二外语的非本科学生和自学法语者。练习均配有答案,方便自学。
本书编写原则符合培养法语经贸复合型人才的要求。全书收录的文章,均选自法国有影响力的经贸类报刊杂志及官方网站,内容涵盖了对外经贸活动的主要领域,有论述世贸组织的文章,也有涉及经济金融政策、贸易市场、技术服务等多方面的资料。材料新颖,内容丰富,风格各异,介绍并提供了大量的经贸法语词汇及用法,实用性很强。此外,全书每个章节均配有与课文内容有一定联系的阅读、填空、词汇翻译练习。为便于读者自学,书后还有部分参考答案。可以说,读者通过学习,不仅能够对经贸法语文章各类风格、观点有一定的了解,而且还能够学到许多相关的经贸业务专业知识,可谓一举多得。
他,一个有多重身份的神秘人物,如何能成为一名幼小孤女的恩人?冉阿让曾经是苦役犯,他从泰纳迪耶家的魔爪中救出小柯赛特,履行了自己在芳汀弥留之际许下的诺言。为躲避雅韦尔的追捕,冉阿让隐居于修道院,并在那里把柯赛特抚养成人。出落成大姑娘的柯赛特爱上了一个名叫马利尤斯的年轻人,而冉阿让也将在他们的爱情面前渐渐引退。 1830年的马黎战火纷飞,雨果将这记载于真实的历史一页,向世人展示了当时社会的悲惨状况。 完整的小说内容,带你体会精彩故事情节,生动活泼的练习更引你进入作家丰富的内心世界。
英语和法语都是国际通用语言。现今学子除了学习必修的英语以外,有不少人选修法语作为第二外语。也有些法语专业的学生选修英语。他们往往会产生一个共同的困扰,就是同时学习这两种语言容易引起混淆。甚至有人认为要想学习法语,最好主动忘记英语。这种认识应该说是不对的。 记得有一位法语界的前辈,他是先学英语后学法语,当年谈到这个问题的时候,他说了四个字——移花接木。对此我记忆犹新。确实,只要有比较好的学习方法,完全可以将已经学到的英语知识嫁接到法语,从而收到相得益彰的效果。 我个人的体会是:同时学习英语和法语必须随时留意将其相互联系、比较,发现相同和不同之处,不断分析、归纳,该统一的统一,该区别的区别,尽量做到让这两种语言在头脑中有条不紊。下这番比较的功夫,可以说是件饶有趣味的事情。