《法语练习800(语法、词汇、完形填空、改错、代词)(全5册)》由陈建伟,林淑敏等主编
全书共有十七个单元,每一单元中,除有系统地介绍语法规则及使用方法外,并以浅显的例子对照说明。为了节省篇幅,更主要的是使读者易于记忆起见,各单元中所有介绍说明,尽量不用“叙述性”文字,而以略近于表格形式精简扼要,但巨细不遗地提供给读者,每一单元之后编有相关的练习,相信读者必能以最经济的时间,获得的学习成果。 本书系根据拙著《法语简明语法与练习》修订。该书推出后,承甚多学校或采作教材,或推介参考。
法语是比较难学的一门外语,其语法体系纷繁复杂,这使得很多初学者望而生畏。《法语语法全解》一书的内容大多是取自这十几年从事法语教学及科研陆续整理的笔记、心得和成果,并参照借鉴了数十本外法语语法专著而编辑的。尝试以条理分明的系列为读者做介绍和阐述,并在少数众说纷纭的观点上,大胆地取用一家之言。本书以实用为主,主要是针对中国学生学习法语中的困难而编写的。力求重点突出,使用方便。本书囊括了学生在学习法语的最初几年时间里正确的理解和使用法语所必需的基本语法要点,也着重分析某些比较微妙或棘手的问题。本书由周力著。
法语词汇学是一门比较新的学科,产生于20世纪50、60年代。但是,对词的研究早已存在,历史悠久的词源学、语义学都将词作为研究的对象,语法学也一直研究词的形态变化,但传统的词源学和语义学满足于对个别词和具体词的研究,并未形成系统的、完整的理论,与建立在现代语言学基础上的词汇学不可同日而语。 词汇学研究的主要任务不是研究个别、具体的词,而是研究词汇中有规律的东西,即词汇中存在的各种各样的关系。词汇不是毫无组织和联系的词的聚合,词与词之间存在各种各样的关系(同义关系,反义关系、同族关系、同音关系等),而这些关系就是结构。词汇学的主要任务就是研究这些关系或结构。 通过学习词汇学,可以使我们对词汇现象有一个科学合理的理解和认识,使我们由一个被动、盲目的词汇和分析词汇的结构和各种词汇现象
《法语笔译实务》(3级)根据《全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试大纲(试行)》,并结合国家人事部《全国翻译专业资格(水平)考试的暂行规定》的基本精神,我们特为广大考生编写了这部《法语笔译实务(三级)》教材。本教材由正文和参考答案两大部分组成。一部分共16个单元,每个单元由“法语范文和注释”、“汉语范文和注释”、“翻译技巧”和“练习题”组成。二部分由“范文参考答案”、“练习参考答案”组成。在编写汉法两种语言“范文”的时候,我们以的实际语料为主要依据,选用了与我们的工作和生活密切相关的政治、经济、文化、艺术、教育、旅游、科技等领域的语料。语料主要来自《今日法国》、《北京周报》、《中国国情》、《中国文学》等刊物。根据本教材的实际需要,我们对所选语料进行了适当的增删、改写、修正