本书是为韩国语的初学者编写的,可供大专院校韩国语选修课、辅修课、各类韩国语学习班及商务人士自学选用。 本书共分三册。册、第二册以语音、生活为主题,第三册以旅游、工作、商务为主题,涉及内容广泛。因此本书的适用范围较广。无论是大专院校的学生还是商务人士。都可用此书学习韩国语初、中级课程。本书的*的特点就是实用性强。每课出现的对话和短文都是编者在教学过程中筛选出来的。每篇文章都具有一定的代表性,因此可以做到即学即用。 本书每册设15篇课文,考虑到零起点的学习者。册书中全面地介绍了韩国语的字母、发音和音变的特点。每课分为“本课句型”、“情景对话1”、“情景对话2”、“短文3”、生词、补充单词,语法、练习题及答案等几个部分。书中还增加了“发音”部分,以使初学者准确地掌握韩国语的发音要领。
本教材在对韩国语能力考试历年试题和韩国主要韩国语教材进行综合分析的基础上,从近义词、反义词、多义词、词组、拟声拟态词、俗语、惯用语、汉字成语、接头词接尾词几大方面入手,精选重点词汇进行一一讲解,并辅以例句和大量练习,实现讲到、练到与考试实战的结合,是一本实用的韩国语能力考试中、备考教材。同时,本教材也是韩国语学习者学习词汇的指导性教材,是韩国语教师讲解词汇的参考书,还可作为韩国语专业的词汇教材。其姊妹篇为《韩国语法精读与训练》。
婚姻”对人类和每一个个体来说究竟意味着什么?备受称颂的历史学家伊丽莎白?阿伯特将其视为一种法律、习俗和宗教方面的制度,并在爱情和责任、性与忠诚、育儿与同居、经济互相分担、社会认知等方面探讨婚姻的真相,涉及同性结合、父母包办、嫁妆、自婚和童婚、婚姻礼仪等。作者以热情与好奇,将最公开又最私密的婚姻关系——男男女女之间的故事——生动地展现在字里行间
《韩汉同声传译理论与实务》主要介绍:韩汉同声传译理论及相关技巧,为学习和从事同声传译的学习者和译员提供实用性强的指导。作者李民在介绍同传理论之外,以自身丰富的同传经验借助大量实践例句,从多个角度向读者介绍了同声传译技巧及同声传译的训练方法,是学习韩国语口译和笔译的实用资料。
本套书由韩国延世大学韩国语学堂知名教授在《韩国语教程(1-6)》的基础上重新改编而成,内容更新鲜时尚,贴近生活实际,同时也更加注重培养学生“听说读写”等各方面能力,是一套既适合课堂教学,也适用于自学的韩国语学习教材。本套教材共6册,其中1、2册为初级,3、4册为中级,5、6册为。每册分别配有相应的练习册。 《延世韩国语1活用练习》为《延世韩国语1》的配套练习册,对教材中出现的词汇和语法进行集中练习,适合初级阶段学习者使用。练习题配有中文翻译,并附韩国原声录音。