《现代意汉汉意词典》是一部中型双语双向词典,全书分意汉和汉意两个部分,共收词目6万余条,包括了意、汉两种语言中最基本的词汇和短语,并尽可能地收入了有关社会政治、经济、贸易、法律、科学技术、文化生活等各方面的新词语。为便于读者正确掌握和使用意大利语和汉语,还在汉语词汇后注上了汉语拼音,意大利语分表上了重音。此外,还收录了世界各国的国名和首都译名,意大利主要城市和主要山脉及河流的译名,度衡量计量单位,中国历史年表和意大利语动词变位表等附录,以满足中外读者多方面的要求。 本词典由北京外国语大学意大利语教研室负责编写。其中意汉部分由柯宝泰编写;汉意部分按汉语拼音排列顺序分别由王军(A-K)、沈萼梅(L-T)和王焕宝(W-Z)编写。
意汉、汉意部分收词各约3万条 新词新义多,适应时代需要 例证丰富实用,取材于手原版资料 双色印刷,美观醒目,易于查阅 双向检索,利于学习、翻译 以双语读者为对象,汉语释义加注拼音。 便于外籍人士使用
有数千年悠久历史的辞赋文学不仅在其漫长的发展过程中求变求新,为中国乃至世界文学宝库增添了无数艺术珍品,而且深刻地影响了其它文学样式的创作。 与数千年的辞赋创作相适应,辞赋研究也有长足的发展。赋论、赋话、辞赋作品的整理汇编,以及辞赋作家、作品的研究专著和辞赋史专著等等,层出不穷,为促进我国辞赋文学的繁荣从另一侧面积累了丰富的资料。 丰硕的辞赋创作成果和研究成果,都是我国十分宝贵的文学、文化遗产,需要挖掘和总结、推广和发扬,以便推动当前辞赋的深入研究,促进新时代中国和世界的文化建设。 编写本辞典的计划肇始于1990年济南首届国际赋学讨论会,至今历经三载,始克成功。
《禅宗大词典》主要收录中国禅宗文献里的重要或常见词语,包括术语、行业语、公案语、典故语、成语、俗谚语及口语词等;兼收重要的中国禅宗人物、寺、塔、山与典籍。共有词目八千余条。《禅宗大词典》使用现行规范字体,包括正式通行的简体字。文献里有些字体带有时代特色,如“以前”写作“已前”,“原来”写作“元来”等,这些字不属文字规范化的范围,故保持本来面目。
有数千年悠久历史的辞赋文学不仅在其漫长的发展过程中求变求新,为中国乃至世界文学宝库增添了无数艺术珍品,而且深刻地影响了其它文学样式的创作。 与数千年的辞赋创作相适应,辞赋研究也有长足的发展。赋论、赋话、辞赋作品的整理汇编,以及辞赋作家、作品的研究专著和辞赋史专著等等,层出不穷,为促进我国辞赋文学的繁荣从另一侧面积累了丰富的资料。 丰硕的辞赋创作成果和研究成果,都是我国十分宝贵的文学、文化遗产,需要挖掘和总结、推广和发扬,以便推动当前辞赋的深入研究,促进新时代中国和世界的文化建设。 编写本辞典的计划肇始于1990年济南首届国际赋学讨论会,至今历经三载,始克成功。
《英汉双语解综合用法大词典》是继《英汉双解大学英语用法大词典》、《英汉双解基本英语用法词典》、《英汉双解英语常用词语用法词典》和《大学英语同义词词典》之后,由我们这个英语用法词典编写集体历经十个寒暑的辛勤耕耘,最终推出的一部大型英语教学工具书。 本词典共收词条约2万个,连同D节的派生词和合成词,共收词4万余个。 本词典以英语为主要服务对象,不仅综合释义词典和用法词典两大类辞书之长,而且兼顾了英语其他应用领域及自学之需。 在词典的体例设计和编写过程中,我们参考了多种国内外出版的词典,不仅对词条的词语进行了双语解释,而且全方位地对词泄的用法进行了详尽的说明,以满足读者在英语学习和应用中的多种需要。
意汉、汉意部分收词各约3万条 新词新义多,适应时代需要 例证丰富实用,取材于手原版资料 双色印刷,美观醒目,易于查阅 双向检索,利于学习、翻译 以双语读者为对象,汉语释义加注拼音。 便于外籍人士使用
本词典是英国DK公司与牛津大学出版社合作出版的一部大型彩色图解词典。共收入18万多词条和4500多幅精美彩图,其中不乏最近出现的一些常用词汇,并附有全世界国家名称、国旗、测量单位换算表、数字与符号、地质年代、语法表达及其他一些图表。 它实为一本词典与小百科知识的合订本,为广大英语专业人员和英语爱好者提供的一本的英语工具书。 本词典彩图多达4,500幅,都是根据词典的需要经过严格的选择的。选择的标准是准确、实用,能扩充词条的释义或补充词义文字解说的不足。大多数彩图与特定词条或特定义项密切挂钩,能帮助读者加深对某词义的理解。此外还有600幅较大型的彩图,每幅所图示的事物牵涉若干词条,例如Car(汽车 ),Computer(计算机),Gymnastics(体操),Laser(激光),Notation(乐谱),Orchestra(管弦乐队),Perspective(透视),Spacecraft(宇宙
词汇量大、覆盖面广,收单字约13000个,词目68000余条。 科学性、实用性、时代性、性融于一体。 体例科学实用、释义简明、例句丰富翔实。 注音、笔画、部首、五笔字型等兼收并蓄。 查检便捷、一步到位,适合各界读者朋友使用。 新形象,新内容,新选择。
Linux是一个免费的多用户、多任务的操作系统,其稳定性、安全性与网络功能特别显著。目前Linux已经成为全球增长极快的操作系统,其应用将更加丰富,特别是在系统级的数据库、消息管理、Web应用、桌面办公和嵌入式开发等方面。 《Linux命令应用大词典》涵盖了Linux系统常用的命令,内容涉及基础入门、系统管理、网络管理、网络安全、服务器配置和程序编译等多方面,共计729个命令,1935个例子,内容非常全面。每一个命令都讲述了它的功能描述、命令语法、选项含义和命令实例,内容清晰明了,正所谓一书在手,万事不愁。 《Linux命令应用大词典》可以作为读者学习Linux系统的参考书、案头书,遇到不懂的命令或命令选项一查即可;适合Linux爱好者、Linux系统管理工程师、培训机构教师和学生以及高等院校计算机专业教师和学生使用。
在一门语言的听说读写中正确理解和使用成语和谚语,往往会起到画龙点睛的作用,让语言的表达与运用生动自如、地道流畅。本书汇集了我40多年在学习、工作中收集的意大利语谚语、格言和成语资料,经过精心的编撰,是一本内容翔实丰富、便于查找和理解的实用性工具书,填补了目前国內意大利语工具书的空白。
目前收词量最多、辨析最详细的意大利语同义词词典,收录500多组近义词,内容丰富、全面,大量的例句和词组,让辨析更直观、更易理解,详尽的对比与分析,条理清楚、辨识度强,完善的词组目录与单字索引,方便易查。
有数千年悠久历史的辞赋文学不仅在其漫长的发展过程中求变求新,为中国乃至世界文学宝库增添了无数艺术珍品,而且深刻地影响了其它文学样式的创作。 与数千年的辞赋创作相适应,辞赋研究也有长足的发展。赋论、赋话、辞赋作品的整理汇编,以及辞赋作家、作品的研究专著和辞赋史专著等等,层出不穷,为促进我国辞赋文学的繁荣从另一侧面积累了丰富的资料。 丰硕的辞赋创作成果和研究成果,都是我国十分宝贵的文学、文化遗产,需要挖掘和总结、推广和发扬,以便推动当前辞赋的深入研究,促进新时代中国和世界的文化建设。 编写本辞典的计划肇始于1990年济南首届国际赋学讨论会,至今历经三载,始克成功。
笔者认为《引用语大辞典》具有以下几大特点:(1)体例严谨。每个词条主要包括:难懂词语典故、异读字音的注释、串讲。在考释语源时,引用原话用“语出”表示;语义所本用“语本”表示,如“一唱雄鸡天下白”,出自毛泽东《浣溪沙·和柳亚子先生》,是众人皆知的,而该句是化用李贺《致酒行》“雄鸡一声天下白”而来,故在指明出处时用“语本”。(2考证引用语之出处,时间跨度大。上至《诗》《书》,下至毛泽东等当代人之诗词文章,只要有人引用无不收录,大大超出了清人只研究古语的范围。(3)书证丰富,征引范围广。《引用语大辞典》对于一些引用频率较大的词条,尽量选取不同时代的书证以反映词条在各个时期的引用情况,征引所及,经史子集、道藏佛典、曲艺唱本、笔记小说、报刊杂志无所不包。(4)具有浓厚的时代气息。引用语中有