葡萄牙语是全球使用为广泛的语种之一,使用人口近2.5亿,使用范围遍及欧洲、非洲、美洲以及亚洲的部分地区。近年来,我国与葡语国家的社会、文化、经济贸易往来日益增多,汉葡双语的使用需求不断增大。为满足读者需求,商务印书馆推出了国内中型本《汉葡词典》。《汉葡词典》规模四百万字,收录单字及多字词近五万条。收词以语文词为主,兼顾百科词,并包含大量固定词组、短语、成语、习语、谚语、警句、格言等。此外,该辞书还注意到葡萄牙和巴西这两个主要的葡萄牙语国家词汇上存在的较大差异,在编写过程中给予了适当的考虑,并按照葡语正字法规范葡语拼写和表达。
《罗马尼亚语汉语大词典》收词63000余条,涵盖各个领域和学科,除通用词汇和词汇的今义外,还收录了一批常见的古语、方言词、俗语词、行业用语、隐语、缩略语、外来语、拉丁习语和各类学科的大量专业术语,以适应更大范围的实际需要。 汉语释义精准、义项依据汉译拓展细化、例证和用法趋于多样和实用。释义以基本词义为核心,揭示有关词汇在各种语境和各类文体中的引申义、转义和固定汉译。例证丰富,方便使用者全面把握其细微含义。语法、语音信息丰富。所有词目词(单音节词除外)都标注了重音。冠词、名词、代词、形容词、动词等可变词类均附有词形变化提示。对书写中的元音连缀现象,词条尾部有读音提示,体现了罗马尼亚科学院对罗马尼亚语正字规则的重大修订成果。 《罗马尼亚语汉语大词典》也收录了大量常见的词语自由组合、固定
《外教社外语会话全球通系列:实用葡萄牙语会话》特色:语音讲解系统详实,包含欧洲葡萄牙语和巴西葡萄牙语两种发音会话内容地道生动,主题涵盖中国人赴葡语国家生活的方方面面语法解释循序渐进,采用新正字法编写,教你学会标准葡萄牙语
随着中国和马来西亚两国关系不断深人地发展,两国政府和民间在政治、经济、贸易、外交、旅游等领域的交流日益增多,马来语作为媒介语使用日益频繁,学习和使用马来语的人在不断增加。为满足更多人学习和使用马来语的需要,中国传媒在出版《马来语教程》、二册后,继续出版《马来语高级教程》、二册,供在校的三、学生和马来语爱好者学习使用。在基本掌握马来语基础之后,为进一步扩大读者的马来语词汇量、更广泛地掌握和使用马来语,在编写出版《马来语高级教程》、二册时,大量选择和引用了马来语原著,其中有马来西亚国家文学奖获得者,文学家、剧作家、诗人、评论家等撰写的文章、小说、评论、戏剧、诗歌(包括班顿)以及中国古典和现代题材的长短篇小说等内容,目的是扩的阅读量,增加他们的知识面,提高他们对原著的理解能力、翻
《土耳其语汉语词典》是我国出版的土耳其语汉语中型综合性语言工具书。全书共收约五万词条,二万五千余亚词条,其中包括土耳其语中的基本词汇、一般词汇、常用外来语、社会科学和自然科学中各学科的基本术语、重要地理名称以及部分缩略语。词典还收有二万七千条词组、二万三千条例句和成语。在编纂过程中还参阅国外一些较新的图书资料,从中收录一些新词、新义和词组。书末有《动词变位表》、《名词和代词变格表》、《公制计量单位表》、《化学元素表》、《货币名称表》等。本词典可供外土耳其语学习者和从事土耳其语翻译、教学及科学研究工作者使用。
近年来,越来越多的高校开设了土耳其语专业或课程,土耳其语教学从新中国成立初期的培训班形式发展到了科学完整的本科和研究生教育层次,学科体系日臻完善。可以说,土耳其语教学无论从专业设置、课程类别还是从招生规模、用人需求上看,都迎来了黄金时期。 本教材以中国留学生“苗苗”在土耳其的求学经历为主线, 呈现了主人公在土耳其留学生活的方方面面。教材在讲解了语言本体基础知识的同时,结合16篇主题鲜明的课文,介绍了包括风土人情、社会生活、历史地理、旅游胜地、制度体系、中土关系等在内的诸多实用性较强的信息。为了让学习者们学到纯正地道的发音,专门邀请了土耳其籍播音员为人物配音。本书教材不仅仅是一本实用的语言类基础教程,同时也可以为有兴趣学习土耳其语的读者们提供有价值的信息和视角。
近年来,越来越多的高校开设了土耳其语专业或课程,土耳其语教学从新中国成立初期的培训班形式发展到了科学完整的本科和研究生教育层次,学科体系日臻完善。可以说,土耳其语教学无论从专业设置、课程类别还是从招生规模、用人需求上看,都迎来了黄金时期。 本教材以中国留学生“苗苗”在土耳其的求学经历为主线, 呈现了主人公在土耳其留学生活的方方面面。教材在讲解了语言本体基础知识的同时,结合16篇主题鲜明的课文,介绍了包括风土人情、社会生活、历史地理、旅游胜地、制度体系、中土关系等在内的诸多实用性较强的信息。为了让学习者们学到纯正地道的发音,专门邀请了土耳其籍播音员为人物配音。本书教材不仅仅是一本实用的语言类基础教程,同时也可以为有兴趣学习土耳其语的读者们提供有价值的信息和视角。
《葡萄牙语语法大全》是一本适宜中国学生的传统葡语语法书。与郑定欧先生的《葡文文法》和王锁瑛、鲁宴宾的《葡萄牙语语法》相比,李飞的《葡萄牙语语法大全》在某些方面更详细、更全面。例如:在说明某个特定的语法现象时,他的举例更多。不但列出正确的例句,而且也举出错误的例句,并加以比较说明。此外,在每个语法项目中尽可能地指出欧葡与巴葡之间的差异。 相信这本语法书必将受到广大读者和在校学生们的欢迎,对于提高葡语教学的质量大有裨益。
当今世界,学习汉语和阿拉伯语的人与日俱增。这不仅是由于中国和阿拉伯都承载着古老的文明,蕴涵着深邃的文化,也因为中间人民都始终在为实现世界和平、人类幸福与繁荣作出无与伦比的贡献。至于中间人民的深厚友谊和友好往来,则渊远流长。中国古籍中就曾把在古老的丝绸之路上担任两种语言互译的人称作“舌人”。这足以证明,自辽阔的中国大地上响起阿拉伯驼队清脆的铃声,浩瀚的阿拉伯海面上扬起中国船队洁白的风帆时,对汉、阿两种语言的学习已经得到了人们的极度重视。这种交往,今日更为密切。许多阿拉伯青年已开始热情地钻研汉语,那么,让我们也来努力地学习阿拉伯语吧!我们的宗旨是:业精舌端,情系天方!我们每天都会面临各种新的机遇和挑战,但机会总是属于有备主人的!
本书主要讲了:一封寄自大马士革的信、格言与成语、阿拉伯书法艺术、“鸟巢”一代年轻人、英明的鲁格曼、求学莫辞中国远、科学趣话、阿拉伯经济的互补性、魔高一丈、芦笛恋歌、辛巴达航海奇遇、会见周恩来、侯赛因国王的讲话、萝卜,水灵!致青年学子等内容。
语言学是专门研究语言现象及语言规律的一门独立的科学。要深入地了解、懂得一门语言,就必须了解这门语言的规律、特点以及它的发展情况。我国人民学习阿拉伯语已有很久的历史,目前从事阿拉伯语教学与研究的高等院校已有八所,热心学习和研究阿拉伯语的人士也越来越多。在这种情况下,对阿拉伯语语言学进行探讨与研究是有现实意义的。 阿拉伯语语言学的内容十分丰富。本书在编写过程中遵循的是简明、实用的原则;运用的是传统语言学与现代语言学相结合的方法,并注意结合我国阿拉伯语教学与研究的实际,力图以科学的实事求是的态度对阿拉伯语语言学的基本理论和基本概念进行介绍、分析和探讨。