★本书为包含两种字体:*种字体端庄大方,适用于书信、简历等正式场合。第二种字体流畅优美,适用于笔记、日记等非正式场合。 ★每种字体均包含字母、单词、短句、诗歌练习四大部分,内容设计由简到难、由短到长,由大字到小字。 ★随书赠送活页临摹纸,描红结束后仍可进行反复练习,直至写出满意的字体。 ★购买本书后可免费下载泰国外教录制的发音讲解视频,模仿体会每个字母的发音要领。
《零基础标准阿拉伯语入门》结合外语学习规律,以发音、单词、语法、句子、会话的顺序,由浅入深对阿拉伯语进行全面学习,并结合艾宾浩斯记忆曲线设置特色复习指导建议,使读者夯实学习基础,有效掌握知识点,稳步提升阿拉伯语水平。
由7大部分构成: 自然与科学(Natureza e ci6ncia) 交通工具民用及军用(Meios de transporte civis e militares) 武器(Armas) 技术与能源(T6cnica e energial 艺术与行业(Artes e oflcios) 房屋·城市·休闲(Casa,cidade e tempo livre) 体育运动(Desporto(Esporte)
《环球葡萄牙语》系列包含学生用书一、二、三册及配套教师用书共六册,是澳门理工学院请葡国专家与国内大学葡语教师合作为中国学生编写的葡语初学教程。编写理念以现在欧洲流行的交际教学法为原则,整个教材以会话、短文、录音和练习为主,充分调动学生自学能力,以提高口语和书面表达能力为培养目的。全书课文及听力练习附录音。
*沪江网校人气课程--旅游泰语 独家落地! *实景图 手绘图 作者私家旅行线路推荐,足以让你晒幸福,玩自拍! *"泰"有趣 旅行小对话 单词可以会 知识补给站 地道泰语轻松掌握!
阿拜 库南拜耶夫(1845 1904),哈萨克族伟大的思想家、作家、作曲家、哲学家、教育家。他是哈萨克文学代表性人物。 由于阿拜的政治理想以及有关促进人类精神文明和社会发展的思考主要是由他富于艺术魅力的诗歌表达的,因此阿拜又被哈萨克人民推崇为诗圣。联合国教科文组织正是据此于1995年将阿拜列入世界名人的行列,称他为伟大的诗人。 本书对早期阿拜研究进行了梳理,对阿拜学奠基人穆合塔尔 阿乌埃佐夫的著作及作者本人的探索成果做了简略介绍。本书有助于读者更全面地了解阿拜和他体裁多样的诗歌、他的创作活动对我国哈萨克文学发展起到的推动作用,以及他在世界各地的影响。
巴西葡萄牙语教学和研究历史悠久,十分严谨。目前,用于正确使用葡萄牙语范例的工具书,在汉语出版界还比较少,不能满足国内读者需要。因此著者在巴西留学期间产生了编著这本正确使用葡萄牙语这本书的愿望,希望能够以此为国内葡萄牙语教学研究、以及正在学习葡萄牙语的同学解疑答惑,略尽微薄之力。本书分由赘词;谨防陷阱;易混词;同源词;同音词;双过去分词动词;双性名词;外来词等8个章节,365条词句,逐条逐句,清本正源的讲解有关葡萄牙语正确的使用方法和区别运用,注解明确,清晰了然。
针对攻读葡语专业学士学位课程或中葡翻译学士学位课程的学生以及葡汉翻译的初学者,此教科书着眼于依托理论、析评译例;在介绍翻译批评理论时,博采众长、厘清概念;在学习与采纳翻译批评理论的原则、标准和方法时,注重新思路、新视角;在分析与评论葡汉翻译实践作品时,重实用、易上手;在对具体翻译实践作品进行葡汉翻译批评阐述时,以多重对比的形式,兼顾局部与整体的微观和宏观陈述,涵盖对主体和客体的评述。 本书共分三章。章 翻译批评 为理论部分,为第二章和第三章打下翻译批评的理论基础,并进行铺垫。第二章 葡汉翻译:译例分析与批评 和第三章 汉葡翻译:译例分析与批评 为具体的葡汉翻译批评实际操作部分,按照文体的分类逐一进行翻译批评的陈述。在翻译材料的文体上,有应用文体、论述文体和艺术文体。考虑到方便第二章
1990年,商务印书馆出版了黑龙江大学辞书研究所编写的《乌克兰语汉语词典》。这部词典出版后得到了各方的良好反应。十多年后,国际与国内的形势都发生了很大的变化。特别是,在乌克兰成为一个独立的欧洲‘国家之后,改革与开放的中国与乌克兰在政治、经济、文化、教育等各方面的交往都有了极大的发展。《乌克兰语汉语词典》作为联系两个伟大国家的一座语言桥梁,发挥了应有的作用,但是,作为一座“单向桥”,它已经无法满足双方日益增长的交流的需要。这时,乌克兰基辅的“选择”出版社首先提出了由两国学者合作编写并联合出版《精选乌汉汉鸟词典》的建议。这一建议得到了黑龙江大学辞书研究所与商务印书馆的响应。其实,这也正是中国学者与出版机构期望已久的事。于是,一个精心制定的合作计划便开始付诸实施了。 考虑到此前商务
朝鲜朝(1393 1911)在实施对华朝聘的同时,以 质正 制度运行模仿中国各项制度。在政治、礼仪、法律、文化制度上积极效仿中国,对明清中国社会生活各个方面 质正 ,以期准确掌握中国情报,建立小中华体系。汉语官话语音 质正 制度,具有区别于其他制度的显著特性,是特殊历史环境和东亚传统思想文化相交融的产物。实施它,对朝鲜半岛汉语官话语音应用与推广产生了深远影响;研究它,对近代中朝语言文化关系史研究、近代汉语语音史研究、汉语官话语音推广史研究、近代汉语官话历史变化研究以及北京话、普通话、朝鲜语形成研究和域外汉语言文字政策研究都具有十分重要的意义。
《基础老挝语》共四册,以解放军外国语学院老挝语专业及老挝国立大学使用多年的教材为基础,根据时代发展要求重新编写而成。主要特点有:讲求系统性,注重对老挝语基础知识的归纳和总结,难易适中;课文设置强调书面语与口语的结合,满足学习者的多种需求;练习形式多样,既能激发兴趣。又能巩固所学。本教材有助于学习者系统掌握老挝语基础知识,有效提高听、说、读、写、译等语言基本技能以及运用老挝语进行跨文化交际的能力。 《基础老挝语》适用于大学老挝语专业一、二年级学生,也可供从事中老交流与合作的相关人士自学之用。本书由黄勇、覃海伦等编著。
梁远等编著的《现代越南语语法》通过结构、语义和使用等不同层面来研究语素、词、词素和句子等越南语语法的基本单位,突出体现越南语语法的独特性。《现代越南语语法》主要为具备了一定越南语基础的中国学生和学习者编写,力求通过语法现象和语法规则的具体描写,指导学生正确使用越南语。
本教材为解放军外国语学院越南语专业编写的重量教学成果二等奖系列教材,共分四册,每册包括15—16课。除语音部分外,课文由主课文、生词、会话、语法或语言知识、练习和拓展阅读几部分组成。学生通过本教材的学习,能掌握4000个左右的越南语单词,系统掌握越南语常用句型、基础语法知识等,具备越南语听、说、读、写、译的基本技能以及运用越南语进行初步交际的能力,对越南社会、文化及国情也将会有初步的了解。 本教材作为大学越南语专业本科教材,适合大学一、二年级学生使用。同时,也可供越南语专业高职高专和以越南语为第二外语的学生及越南语进修者和自学者选择使用。 本册为第一册。
本书于2013年成功入选“2013-2025年国家辞书编纂出版规划”项目。该词典收集、整理了汉语和马来语中使用频率较高的日常词汇,以汉语、马来语和英语三语对照的形式,进行注音、注释,并配以相应的图片。词汇涵盖内容及分类主要有:1.自然类;2.社会类;3.食品类;4.场所类;5.交通类;6.科研:宇宙、航空、航空器、能源;7.生活类;8.体育类;9.艺术类;10.休闲娱乐类:游乐场所及设施、游乐休闲项目等;11.常识类;12.旅游景点:中国和马来有名的旅游景点和标志性建筑物。兼具社会效益和经济效益,有较好的出版价值。
《企业家的社会责任/光明社科文库》是探讨企业家社会责任的图书。《企业家的社会责任/光明社科文库》在介绍企业家社会责任定义的基础上,指出企业在追求利润与寻求自身发展的过程中,要对员工、消费者、环境、居民和其他利益相关者承担责任,讨论了企业家应该本着思利及人的观念去经营企业,为社会创造财富的同时,也要推动企业对利益相关者承担社会责任。
《基础老挝语》共四册,以解放军外国语学院老挝语专业及老挝国立大学使用多年的教材为基础,根据时代发展要求重新编写而成。主要特点有:讲求系统性,注重对老挝语基础知识的归纳和总结,难易适中;课文设置强调书面语与口语的结合,满足学习者的多种需求;练习形式多样,既能激发兴趣。又能巩固所学。本教材有助于学习者系统掌握老挝语基础知识,有效提高听、说、读、写、译等语言基本技能以及运用老挝语进行跨文化交际的能力。 《基础老挝语》适用于大学老挝语专业一、二年级学生,也可供从事中老交流与合作的相关人士自学之用。本书由黄勇、覃海伦等编著。
本教材是解放军外国语学院亚非语系主任,博士生导师钟智翔教授主持的重量教学成果二等奖获奖项目系列教材之一,也是国家外语非通用语种本科人才培养基地暨亚非语言文学重量特色专业建设点重点建设教材。旨在向学生传授系统的老挝语基础知识,培养学生扎实的老挝语基本功。在内容上,除语音部分外,每课由课文、会话、生词、词及词组用法、注释、语法、练习等部分组成。全面提高学生的听说读写译的基本技能以及运用老挝语进行交际的能力。
《基础哈萨克语(1)》是解放军外国语学院哈萨克语专业自2004 年成立以来,在使用多年的教材基础上,结合人才培养新需求,组织编写的一套基础哈萨克语课程配套教材。包含语音段和基础段两个部分。其中,语音段十课,基础段十二课;语音段每课由语法、单词和课后练习三个部分组成;基础段每课由语法、课文、对话、单词和课后练习五个部分组成,课文、对话均选自哈萨克语书籍、报纸杂志及网站的原文资料。书后附有词汇表,方便学习者查阅。通过对本教材的学习,学生可以从学习语音开始,逐步掌握哈萨克语语言基础知识。