本书从国际汉语教学的角度选取了现代汉语里62个最基本的语法项目,将其分为模块:(1)词类;(2)句子成分;(3)特殊句式和固定结构;(4)句类。本书对语法项目的选择和分类以简明实用、重点突出为标准,针对外国学生的学习特点,对一些语法项目的归类进行了特殊的处理。 本书每个语法项目的具体内容包括:知识扫描、常见偏误、教学提示、教学建议(即教学案例)、课堂活动、训练营(即测试)。
《国际汉语教学案例与分析》是“国际汉语教师培养与培训丛书”中的一册。本书收集了外35位汉语教师的126个教学案例,其中有的案例又是由两三个小的案例组成。这些案例涉及教学环节、教学与管理、汉字教学、语素教学、文化与跨文化交际、语言技能教学、少儿与老年人汉语教学和专门用途汉语教学等方面。本书的案例大多可读性强,读来如身临其境。围绕案例展开的有三个板块:1.分析。该板块是对案例本身进行的分析,指出案例中的教师在教学管理中的优点或不足,并提出相应的教学建议或对应策略。这部分一般都结合有关理论展开,旨在为实践和理论搭建一座桥梁。2.思考。每个案例后都会有两三道思考题,许多思考题具有实战性,是国际汉语教师在实际教学中很可能要面对的问题。3.阅读。这部分旨在为读者提供针对性较强的参考文献,促进读者加深
本书是为了帮助考生应试而编写的。汉语作为外语教学能力考试科目,虽分为初、中、高三个等级,但考试的基本范围不超出国家汉办制定的考试大纲,《指南》紧紧围绕大纲,并突出了考试的重点和要点,因此《指南》同样适用于初、中、高三个等级的学生。作为一门能力水平的考试,三个等级的划分主要取决于考生的实际能力水平。 《指南》由三个部分组成。部分是语言学基本理论;第二部分是对外汉语教学基本理论;第三部分是实践篇。实践篇又由两部分组成:一是教案的设计;一是列出了前几年对外汉语教师资格考试中对外汉语教学理论与语言学考试的试卷样题,考生可从中对这一考试的深浅度、以往的出题范围和出题者的思路习惯等有一大概的认识。 本书主要是对对外汉语教学理论和语言学理论的一些概括和说明,考试中有不少内容则需要结合具
《尔雅中文·沟通任务型中级汉语口语.上(含1MP3)》是北京语言大学汉语言专业本科系列教材。《沟通》为其中的听说类分支教材,针对二年级口语技能课设计,打破传统教材编写模式,自始至终贯彻任务型教学理念,教材设计与教学过程相一致。内容实用、活动丰富,图文并茂,视、听、说内容相结合。 《尔雅中文·沟通任务型中级汉语口语.上(含1MP3)》为上册,共9个话题单元:寒暄问候、煎炸炖炒、住房家居、穿衣戴帽、交通出行、生活购物、留学中国、入乡随俗、电影《刮痧》。每个单元主体学习板块包括两个分话题和一个视听说内容。 全书词汇部分提供英文翻译,各项任务均配以丰富的四色实景图片,版面设计人性化,附赠录音光盘。
《国际汉语教师培养与培训丛书:国际汉语文化与文化教学》共分为两大部分:知识篇和教学篇。 知识篇(章到第四章)主要介绍中国文化的基本知识。这些文化知识是从外国人的视角选取与编排的,即尝试从文化教学的视角重新审视中国文化,目的在于帮助国际汉语教师在丰富自身文化知识的同时,培养对文化的敏感与宽容。 教学篇(第五章到第七章)主要介绍文化教学,也就是如何将知识篇中的文化习俗、文化产物与文化观念从教师手中“传”到学生手中。文化教学就是用具体的文化习俗与文化产物来说明抽象的文化观念,它既可以在课堂中通过教师的引导与示范来实现,也可以通过丰富的课外文化活动来实现。