《汉英翻译二十讲》,每讲内容含原文、译文、讲评三个部分。汉语原文选用的是丰子恺、沈从文、夏丏尊、余秋雨等文人学者的经典散文;英语译文地道,由经验丰富的蔡力坚老师翻译。 每一讲的翻译讲评围绕一个话题展开,比如用词、结构、语境等,并通过对重点例句的多版本译文的对比、分析和探讨,讲解汉译英的难点,提示要注意的问题,指导读者在汉英翻译时走出中式思维,译出地道的英文。
新hsk攻略系列是一套考前强化辅导教材,为配合国家汉办/孔子学院总部推出的新汉语水平考试(hsk),满足广大考生的迫切需求而编写,体现了新hsk考试的命题思路,具有典型性和针对性,适合辅导班教学和考生自测,可使考生在短时间内全面提高应试能力。 根据题型,四级分为听力分册和阅读与写作分册,五级和六级分别包括听力、阅读和写作各一册,共八个分册。 阅读分册内容包括:阅读题型说明和特点、经典考题、例题解析、答题策略、专项练习(答案和题解)、强化练习(答案和题解)及两套阅读模拟试卷及答案题解。 本系列也可与北大版新hsk应试辅导丛书中的《新汉语水平考试hsk全真模拟题集》(四级至六级)配套使用。
nbsp nbsp《国际中文教师证书》考试是由*中外语言交流合作中心主办的一项标准化考试。考试通过对汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五个标准能力的考查,评价考生是否具备国际中文教师能力。 《《国际中文教师证书》考试仿真预测试卷(第四辑)》是为考试编写的应试辅导用书,全书包括三套高仿真预测试卷、参考答案及解析。其主要特点是:深度把握考试大纲内容,严格参照大纲及样卷编写;紧密追踪考试动态与发展趋势;题解简明精要,部分典型试题提示答题思路与技巧;每套试卷独立成册,便于考前自测,实战演练。
内容简介:一分钱一分货、沿着这条路直走、让他来点菜、坐公交车又便宜又方便、医生给我开了药、他不会做菜、我要换美元、我要订房间等。
,体系完整。 本系列教材构思完整、结构合理,经过系统学习,既能帮助学生提高汉语交际能力,又能帮助学生了解在中国从事商务活动所需的相关专业知识和文化知识。整套教材的内容既关注重大经济和商务理论问题,又注重具有很强的现实意义的具体运作方法,既介绍主流观点,也介绍不同看法,对学生全面了解中国经济特征和商务运行方式具有直接的帮助。 第二,灵活开放。 本系列教材在保持体系完整的同时,又具有较强的灵活性、开放性,适用于不同的教学计划和教学对象。每册教材都具有相对的独立,可以单独使用,也可以与商务汉语视、听、说教材配合使用,以满足不同起点、不同要求的学生学习需要。此外,教材编写了许多课外辅助材料,给教师和学生提供了较大的选择空间。 第三,方便实用。 本系列教材兼顾多种学
《新HSK实战模拟题集:口试》由HSK口试介绍、HSK口试(初级)模拟试题、HSK口试(中级)模拟试题、HSK口试(高级)模拟试题组成。一个人快不快乐跟自己的心态有关,跟钱的多少并没有直接的关系。不是说穷人一定不快乐,富人就一定快乐,怎么获得快乐要看自己。有的人虽然没有钱……。等内容。
《国家公派留学人员英语统考教材》专为准备参加国家公派留学人员英语统考的考生编写,含听力、口语、阅读、写作四册。帮助考生熟悉考试形式和内容,提高英语听、说、读、写能力,掌握应试技巧,为顺利通过考试奠定基础。 《写作》分册内容分为两大部分: 第1部分:基础篇 写作技能训练。指导考生有效地使用词典,根据考生在写作中频繁出现的语言错误有针对性地讲解相关的语法现象,讲解常用关联词和常用句型的用法。 第2部分:应试篇 写作应试训练。包括议论文和信件写作训练。在议论文写作部分,根据议论文写作的步骤,即从卷面安排、审题、列提纲,到写开头、正文、结尾,再到*后检查,分别讲解了每个步骤的重点以及相关的语言问题。在信件写作部分,介绍了问询信、致谢信、道歉信。告知信、寻求帮助信等常考的信件