《聊斋志异》成书于17-18世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇术。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》19世纪中叶即传播到国外,先后被译成十几种文字。本书中文版本选自张友鹤辑校本。英译主要选自黄友义译本。
老子气功经络学,意识对生理功能的反作用,超常功能态下六条基本运动规律,老子科学气功,老子气功长寿学,建立人体第二呼吸系统,空气营养学与气功辟谷,人体特异功能的存在与开发,气功原动力与曳引做功原理等。
《要略》为“中华传统节气修身文化”系列专著之一的《中华传统节气修身文化要略》。本系列书籍从传统修身明德文化的角度,探寻节气文化的本源,校正被历史误解的修身养生治事时空坐标;将节气的天文、历法、农事、民俗、养生、文学等知识,与修身文化相结合,揭示节气文化的深层内涵,并给出可以致用的修身、养生、治事方法体系。本系列书籍的特点在于系统研究了修身明德文化与节气文化的关系,介绍了修身明德的基础理论,并详细讲解了一年二十四个节气中的修身实践理法,具有非常高的应用价值。
《史记》是中国**部纪传体通史,它是西汉史 学家司马迁的隐忍发愤之作。它记述了上起黄帝,下 迄汉武帝三千年间的历史。《史记》也是中国传记文 学的开端,被称为“史家之*唱,无韵之离骚”,对 后世史学和文学的发展都产生了深远影响。 《史记选(共3册汉德对照)(精)/大中华文库》共 三册,所选27篇是《史记》中故事性强、*具代表性 的篇目。本书古文由安平秋校勘并译成白话文,德文 采用Gregor Kneussel(**、二册)和Alexander Saechtig(第三册)的译本。
《肘后备急方》,又名《肘后救卒方》,东晋著名医家葛洪撰,后经梁代陶弘景将其整理成79方,并增补22方,共成101首,改名《补阙肘后百一方》。金代杨用道参考《证类本草》中的单方作为附方,共增510方,名为《附广肘后方》。 本书是我国现存较早、实用价值较高的一部方书。全书共八卷,内容涉及急救、传染病以及内、外、妇、儿、五官等各科,所载方药多有“便、廉、验”的特点,治法简便易行,使“贫家野居所能立办”,临床上颇有实用价值。本次汇辑的《附广肘后方》,不仅根据朝鲜《医方类聚》补充了《肘后方》中的许多重要内容,而且将《千金》、《外台》、《医心方》,以及《证类本草》等书中有关葛氏医药学的散佚内容悉加汇辑,同时对《抱朴子内篇》中的医学等内容并行选录,基本忠实《附广肘后方》道藏本。 本书可供学习研究中
本书主要内容由孙关宏教授近十多年来在学术讲座、学术研讨会上的发言,给硕士生、博士生上课的讲稿,以及在相关报刊上发表的文章,经过系统整理和精心编辑而成,反映了他对政治生态、政治发展、政治制度与中国政治文明建设等问题的深入思考与独到分析。
This book is not meant to be a general history of Tibet, nor a Tibetan adventureor folklore monograph. It focuses on the attempts being made today to solve the riddles and confusion surrounding Tibet, including contemplations, reflections, in-depth discussions, and plain narrations in a language of honesty and sincerity. It also expresses a feeling of fraternity towards Tibetan patriots and a longing for a beautiful tomorrow for Tibet. Careful readers may be inspired and moved by its content.
本书结合共时功能分析与历时演变探讨等研究视角,借鉴西方语言学界前沿的增补化理论和系统功能语法理论,综合运用多种研究方法,对“话语标记”这一语言学界广泛关注的焦点问题开展了深入研究。全书在勾勒汉语话语标记典型个案语用功能的基础上,探讨了话语标记历时演变的来源形式、过程、机制和参数等理论问题,对汉语话语标记范畴提出了一系列系统性的认识。
本书主要内容由孙关宏教授近十多年来在学术讲座、学术研讨会上的发言,给硕士生、博士生上课的讲稿,以及在相关报刊上发表的文章,经过系统整理和精心编辑而成,反映了他对政治生态、政治发展、政治制度与中国政治文明建设等问题的深入思考与独到分析。
《自画像里的百年中国女性:视觉图像与空间叙事研究》以“身体”和“空间”为主题词,旨在对我国20世纪以来的女性自画像艺术实践进行谱系研究,分阶段考察图像衍化轨迹及审美趣味转型路径,发现其间内蕴的重要空间性关系和问题,力求在西方话语影响外弘扬我国本土艺术精神,为反思现有艺术史建构模式提供可能。
从作者几十年来临床时所记录的特殊案例中,挑选出具有代表性的危急重症和疑难病症的部分典型验案,进行系列讲述。其中讲述内科病症案例52个,妇科病症案例11个,儿科病症案例8个,外科病症案例10个,共讲述案例81个。 其主要著作有《内经理论精要》《黄帝内经研究大成》《熊继柏医论集》《熊继柏讲内经》《熊继柏临证医案实录》《疑难病辨治回忆录》《熊继柏医案精华》《从经典到临床》《中医真谛访谈录》等,发表学术论文100余篇。
本书从《列异传》、《搜神记》、《幽明录》、《世说新语》等汉魏六朝(公元前206—公元589年)小说中遴选90篇,展示了中国古代小说童年期的大致面貌。 汉魏六朝小说大致可分为三种,类是记叙神、仙、鬼、怪的志怪书,如《列异传》、《搜神记》等等,第二类记叙历史人物事件但掺杂了较多怪诞无稽的内容,有人称它们为杂史杂传,如《燕丹子》、《汉武故事》等等,第三类是记叙当时名士的卓然不群的举止言行的志人书,如《世说新语》等等。这些古小说除杂史杂传的篇幅较长之外,大都是丛残小语,故事粗陈梗概,有的还谈不上是故事。它们文字简古,但文约而事丰,用极简练的文字就可以叙说极复杂的事物。 汉魏六朝小说很早就流传到国外。本书选用的英文译本,系中国著名的文学翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译。这是当今众多英译本中的一种。
设计不仅是一种商业行为,一种向社会提供服务的方式,更是大范围的文化创造,是文化延续的手段。本书着重对传统文化精神进行分析,结合当代设计中传统文化的缺失,阐述传统文化的设计价值,探索两者的融合之道。
Li Yangzheng,a researcher in Taoism,waorn in t 925 in Gong'an County,Hubei Province,and graduated from National Wuhan University in 1949.When the Chinese Taoist Association was founded in 1957,he joined the organization and devoted himself to Taoist research under the guidance of the reputed Taoist scholar Chen Yingning.Li Yangzheng used to be the Deputy,Dean of the Chinese Taoist College.His published works indude An Introduction to Taoism.Taoism and Chinese Society,Modern Chinese Taoism,Taoism and Various Pre-Qin Schools of Thought,among others.He has also piled A Handbook of Taoism,The Taoist Culture Series,A Collection of Materials on the History of Taoism,The Great Dictionary of Taoism (with coeditor Min Zhiting),etc.,as well as published almost a hundred academic articles.