《商务英语口译教程(2011年版)/全国高等院校国际商务英语统编教材(附光盘1张)》主要是为了讲授和学习即席翻译,全书四章内容中前三章均涉及即席翻译。章对口译理论做了概述。第二章为即席翻译技巧。根据Daniel Gile提出的“即席翻译精力分配模式”(AnEffort Model of Consecutive Interpretation)(Gile,1995:178—179),即席翻译分为“听力与记录”(the listening and note—taking phase)和“言语传达”(the speech productiophase)两个阶段,阶段——听力与分析(listening and analysis)+记录(note—taking)+短期记忆(short—term memory operation)+协调(coordination),第二阶段——记忆(remembering)+读笔记(note—reading)+传达(production)。模式中提到的需要译员在口译过程中分配精力的各个环节都离不开相关的技巧,因此本章详细介绍了即席翻译中译员必须用到的各种技巧,如听力理解
本书按生活情景分为25单元,每个单元首先列出该情景的常用句。然后把这些常用句融入难度由浅入深的三段现实生活的对话中。本书不仅适用于初学者,更适用于有的口语基础的人使用。只要你认真地使用本书,您不但可以用简单的英语和老外问候、告别,而且可以很深入地与老外进行方方面面的交谈。不容忽视的是口语的根基是语音,中国人口语不好的一个非常重要的原因是发音不准。发音的问题需要专门的训练,建议读者在学口语前先矫正自己的发音。大家可以在矫正完发音之后,再花半年的时间学习本书,定能取得事半功倍的效果。
《不能错过的英语启蒙:中国孩子的英语路线图》全心奉献给:为孩子要不要上英语班而困惑的家长、为上了英语班没有提高而心急的家长、为找不到孩子英语启蒙路线而发愁的家长、以及所有关注中国儿童英语教育的老师和专业人士们! 安妮是一个爱笑的8岁小女孩。自出生以来跟随父母往返于中国和加拿大之间。从学前班(Kindergarten)开始到二年级结束,一直在温哥华接受教育。 安妮在加拿大学习期间,安妮的爸爸妈妈零距离感受了北美幼儿英语启蒙的教学方法和成果。他们惊奇地发现:从26个字母开始,我们的英语教学方式就有缺失——缺失的不仅仅是语音,还缺失了体系。孤立的单词、句型、语法,没有有效体系的支撑,是不可能形成综合英语能力的。今天的幼儿英语启蒙,如果继续延续过去的老路,那么延续的必将是新一代的哑巴英语、语法英语、翻译英
《当代大学德语(1)(听说训练)》是高等学校德语专业本科一、二年级的听力教材,是《当代大学德语(1)(学生用书)》的辅助用书,它在词汇和语法上接近与学生用书挂钩,是对学生用书题材和内容的扩充。本书取材贴近生活,语言规范现代。本书共由1课预备课程和12课课文组成,包括听力练习、听力原文和练习答案部分。其中每一课的主题都指向学生用书中的内容,对所学知识进行了很好的复习。
当今图书市场中,外贸口语类图书并不少见,但是紧密契合外贸人士需求且与时俱进的实用口语书可谓凤毛麟角,本书就是在此背景下完成的。作者根据多年经验,倾其所有,写作此书,目的就是让读者拿到此书即可用,模仿即有成效。 《毅冰私房英语书:七天秀出外贸口语》分为七章。前六章根据外贸工作的不同场景,设置了“轻松自如打电话”、“展会上接待客户”、“随客户拜访工厂”、“样品间自由玩转”、“谈判桌上的交锋”和“突发状况巧应对”,每章细分各种场合下的故事背景、情景对话、词汇句型、地道英语和零敲碎打部分。第七章“口语金句有妙用”,精练口语句型,提供可信手拈来的地道口语表达。 尤其值得一提的是,通过Chinglish Correction和Native English的对比讲解帮助读者明晰学习地道口语促成订单的重要性;通过零敲碎打知识点
本系列教材为引进改编教材,原系列教材是非常成熟的商务英语系列教材,改编后可适应我国高校教学的需要。该系列教材语言素材真实,相关教学和学习资源配套完整。共4级,每一级都有学生用书、练习册、教师用书、试题库和录音带,此外配有教学录像,并提供网站支持。另外还编有《国际管理》、《商法》、《银行与金融》和《商务英语语法与用法》。 本系列教材话题紧跟国际经济发展形势,循序渐进地训练学生用英语进行调研分析、归纳总结和使用正确语体作书面或口头表述的能力。既可以帮助在校生了解真实的商务环境和话题,学习地道的商务英语;也可以帮助从事各种经济活动的商务人员通过语言技能综合训,较快地提高语言能力。 可作为英语专业商务英语方向基础阶段课程教材,也可作为在职人员进修商务英语高级课程教材或社会培训之用。
一位狂热的科学家发明了时间机器,能够随意更改时间纬度,驰骋于过去和未来的故事。这名科学家作为时间旅行者乘坐时间机器飞得很远很远,飞到公元802701年。展现在他面前的是一幅奇异、恐怖、陌生的景象,人类分化为两个种族:一种是上等的爱洛伊人,他们身材矮小,四肢纤细,皮肤白嫩,头脑简单,每天只知游戏、玩乐;另一种是下等的摩洛克人,他们残忍狡诈,终年在地下劳作。他们养活了爱洛伊人,但到了夜晚就对爱洛伊人进行捕食。旅行者幸运地遇到了爱洛伊女人维娜,她在这个怪诞的世界给了他无私的爱。摩洛克人偷走了旅行者的时间机器,旅行者在殊死搏斗中放火击退了摩洛克人,找回了时间机器,却在火海中失去了维娜。 旅行者逃离摩洛克人,继续向未来飞行,竟看到一片萧瑟景象,巨大的螃蟹状的动物和巨型昆虫状的动物主宰了世界
少年吉姆意外得到一张藏宝图,就与地方乡绅启程前往金银岛。为了抢夺岛上的秘密宝藏,无论是奸诈、强悍、杀人越货无数的海盗,还是乡绅和地方治安官都摩拳擦掌,大战一触即发。这是一次惊险的旅程,一场智慧和勇气的角逐。书中独脚大盗有一句名言:“如果全世界都是黄金做的,人们将会为了一把泥土而奋斗。”
《英语国家社会与文化》内容简介:学习语言必须与了解、学习文化相结合。母语的学习如此.外语学习更是如此。我们常说要用对方(指母语国家人群)听得懂的方式进行表达,也就是说在进行交流时.要用符合对方文化习惯的方式进行表达。这就要求外语学习者了解、学习对方的政治、历史、社会和文化。给学习英语的学生提供一些所学语言国家的基本材料与信息.使学生有的了解.这就是编写此书的目的。
《新世纪高等院校英语专业本科生系列教材:综合教程3(第2版)(修订版)(学生用书)》课文内容广泛,涉及文化与教育、政治与经济、战争与和平、知识与智慧、道德与伦理、婚姻与家庭、爱情与亲情、科技与生活等主题,使学生在学习英语的同时扩展个人视野,提高人文素养。
这是一本面向大学日语院系高年级的专业课教程,也可供研究生和日本大学汉语专业选用。其主要特点如下: 本教程以当代译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在吸收其他语种同类教材长处的同时,注意凸现日汉翻译自身的特点与问题。 体系新颖、合理,在改革文体翻译教学的基础上,开辟了“衔接与翻译”、“修辞与翻译”等新章节。坚持既见树木,又见森林的编撰原则。 适用面广,既可以按照目录顺序进行翻译教学与研究,又可以重新排列组合各个章节,形成不同需要、不同层面、不同深度的翻译教学内容。 内容翔实,例文典型,贴近生活和基础日语教学,并为课后进一步学习研究留下较大的空间,同时新设了有待开发的研究园地——词语索引。
本书为《大学英语》系列教材精读教程第五册,供大学英语五级学生使用。本册与前四册一样,课文选用原文材料,仅作了少量必要的删改。选材时注意了文章的趣味性、知识性和可思性。本册共有十个单元,供一个学期使用。每一单元的内容编排与前四册大致相同,但也有不少改动。总的原则是在前四册学习的基础上,加强了它合练习。课文注释仍以介绍有关背景知识为主,对个别难理解的词句也作了解释,供学生预习时参考。
在编写《实用德语构词学》理论部分时,编者主要参考了Fleischer/Barz著的《现代德语构词学》,从德语作为外语的角度出发,选取常用的、实用的和规律性强的内容,重点阐述现代德语的典型构词模式和构词成分的语义特征,扼要地介绍了外来语的构词模式和构词成分的语义特征。每个章节之后配有相应的练习,书末附有的练习题的答案,便于读者理论结合实际地学习德语构词法。《实用德语构词学》既可用作教材,也适宜自学。
每一个人来到世间,就开始了爱与幸福的旅程,我们都沐浴在爱的阳光中,或许生活的忙碌使你并不那么真切地感受到自己所拥有的那一份独特的幸福,其实真诚与爱就在我们身边,有这样的故事、散文、诗歌,每当读起它们我们就可以获得人生的感悟,悟透人生的真谛,触动我们心底最深处的幸福。 清晨一天的开始,您的思维最活跃、心境最纯洁、语言理解和语言接受的意识和能力最强。晨读,让您的一天沉浸在美好的语言韵律中,让您刚刚读过的优美文章、精彩句子在一天中慢慢沉浸、消化、吸收,积累成您自己的知识。 本书所选故事、散文、诗歌,短小精悍、滴水藏海、文字隽永,每一篇都闪烁着智慧之光。每篇短文都含有精彩的译文和重点词汇,对学习者的翻译、鉴赏、写作会大有裨益。语言的学习者,阅读本书可以提高文学素养,开阔视野,
《当代大学德语听说训练》是高等学校德语专业本科一、二年级的听力教材;是《当代大学德语学生用书》的辅助用书,它在词汇和语法上完全与学生用书挂钩,是对学生用书题材和内容的扩充。本书取材贴近生活,语言规范现代。 《听说训练1》共由1课预备课程和12课课文组成,包括听力练习、听力原文和练习答案部分。其中每一课的主题都指向学生用书中的内容,对所学知识进行了很好的复习。预备课程复习字母、单词;课是对学生用书中语音课所有内容的总结,第二课复习学生用书中课的内容,以此类推。这样的安排避免了词汇和语法的不足给学习造成的负面影响,减少了听力理解方面的困扰。 根据交际意向的不同,每一课基本上都包含了一篇稍长的听力课文和一些简短的听力文章。《听力训练1》中的文章体裁基本以对话为主,例如讲电话或者简短
本套教材在整体策划、内容选择和编排等各个方面。突出了“以学生 为中心”的教学思想,做到既有利于教师的个性发挥。也便于学生自主学习、打好扎实的语言基础并提高日语的实际运用能力。 在编写过程中,我们充分研究了外的中级曰语教材,博采众长,为我所用。全套教材统一策划、循序渐进、总量适当、难易适度。所选文章时代气息浓郁、可读性强。为学习者提供了原汁原味、地道优美的曰语。此外,本套教材还突出了词汇和句型等的运用技能的培养与训练。 本套教材的整体设计、课文编选、语法解说和练习由中方编委完成,日方专家负责编写了配套的会话和听解两部分。因此.本套教材可以说是我国的日语教学实践与日本专家的语言优势紧密结合的结晶。 每课的教学内容按功能可分为板块。首先是围绕每课篇课文所展开的读、说、听的学习和训