《人间词话》是近代国学大家王国维的代表作,以传统词话的形式,汇集西方哲学、文学和美学思想,对中国传统文学进行了精彩而独到的点评。全书以"境界"说为核心,立论精辟、自成体系,是中国古典文学批评里的经典作品。 本书收录王国维删改修订《人间词话》手定稿64则和未刊稿50则。并对每则都做了适当的注解和文白对译,以及叶嘉莹先生对王国维《人间词话》的解读,让读者轻松地理解王国维的文艺美学思想。同时随文附录诗词、词牌、王国维《人间词》选、王国维生平、词人小传等内容。邀请知名画家林曦为本书绘制封面。
本书以*《语文课程标准》为基准,主要参考部编版语文教材,收录了从小学至高中的所有必背古诗文篇目,共208篇。古诗文原文大字注音,并配有音频,学生朗读无障碍。注释简明,译文通达,讲解精炼,帮助学生全方位理解诗文内涵,体悟诗文魅力,从而轻松掌握必背古诗词和文言文。为方便学生更好地记诵重点诗句,还对名句进行了标示。
《人间词话》是学术大师王国维的代表作,也是百年来ZUI负盛名的词话经典。王国维用中国传统诗论的形式,传达西方美学的严密体系,使得这部精妙的词话布满了美丽的陷阱。 苏缨将《人间词话》放进哲学、美学与时代的大坐标里,融入中国传统诗论及西方美学理论,参考有清一代的文学背景,从《诗经》到纳兰词,举凡数百首诗词佳作,对六十四章词话依序解读。在当代审美视角的观照下,发前人所未见,细致入微,切中肯綮。 这是一部蔚为壮观的词的历史,有关词人的天机人世,有关词的演进兴衰。循着王国维的行迹,在这条时而婉转时而激荡的诗词之河漫溯,与心底一个个名字重逢:温庭筠、冯延巳、李煜、晏殊、欧阳修、苏轼、秦观、辛弃疾、纳兰容若 无论帝王与浪子,伟丈夫与伤心人,只有词可以铭记他们的风雅与深情,倾听他们的旷放与忧伤。
本书采用的是清文学家蘅塘退士(孙洙)《唐诗三百首》的选本,篇目、排序一概未动。翻译成新诗是本书的重点。为了读者阅读和理解方便,还增*加了诗人简介、对原作思想与艺术特色简要平析的 说明 ,以及词语典故的注释。本书由吴坤定、陶文鹏、张厚感三位先生合作完成,但大体上又有分工,因而在翻译风格上自然有所差异。有的译作,在诗行乃至用韵上尽可能贴近原诗;有的则驰骋想象,作了一些合理的发挥。这样也是考虑到无须人为地设定一个模式,避免千篇一律,希图达到清新活泼、 异彩纷呈 的效*果。
《唐宋词十七讲》为叶嘉莹教授1987年应辅仁大学校友会之邀所做唐宋词系列讲座的纪录稿。这一系列讲座,涉及到唐宋词研究诸多重要问题,且将其重要作家尽数囊括,可以看做一部完整的唐宋词史。
本书是 六神磊磊唐诗三部曲 的第2部,从开元盛世写到 安史之乱 。 壮盛、明亮的历史时刻,大唐蕞有魅力的诗人纷纷登场 冲出岭南、征服长安的小镇青年张九龄;拥有了一个少年蕞好的开场,从高峰跌落也能活出诗情画意的王维;浑金璞玉又时而情商欠费的李白;失意半生、终青云直上撑起大唐一片天空的高适;徘徊在盛唐诗人圈边缘,却逆袭成为时代蕞强代.言的杜甫 他们或昂扬、或闲适、或奔放、或傲诞,在盛世的诗jiu风流中兑现着天赋,写下蕞好的年华。而高峰之所以为高峰,就是当遭遇从极盛的顶.峰掉头向下的失落时刻,他们的诗歌依然能照见幽微、擦亮夜空。
那些千古流芳的诗人,也和我们一样在迷茫中突围。 他们纵情江湖,快意逍遥, 他们驰骋疆场,保家卫国, 他们留恋红尘,浪漫多情。 有银鞍照白马,飒沓如流星的潇洒肆意; 有金戈铁马,气吞万里如虎的英雄豪迈; 有穷则独善其身,达则兼济天下的君子品格; 上百首脍炙人口的诗篇, 十五位传奇诗人的经历, 串起唐宋诗词的盛世华章。
《长安诗酒汴京花》是随园散人生前创作的唐宋文人散文集,共二册,以李白、杜甫、白居易、王维领衔的大唐文人天团与苏轼、辛弃疾、李清照、陆游领衔的雅宋文人天团做PK,逐鹿我国古典文学巅峰。作者将唐宋两座文学高山既做对比又做融合,引领读者感受大唐诗人的诗酒往事和大宋词人的悲喜人生,以及唐宋文脉传承的魅力,透过唐宋文人的故事看历史、看文化、看传统,笃定我国传统文化经典咏流传的文化自信。
《 二十四诗品 讲记》主要疏解《二十四诗品》的内容,联系《诗家一指》其他部分、联系虞集存世文献中的相关内容来讲。讲它的文本源流、篇章校核,讲它原本的意思,以及在虞集整体思想背景下的应证;并且尝试放在传统艺术哲学思想发展的大背景下,讲这部中国诗学史、艺术观念史、美学史上奇文的理论贡献,讲其提出的问题在今天美学思考中的价值,等等。在每品的分解中,有一个 延伸讨论 环节,一般提出一到两个关涉中国美学和诗学的重要问题进行讨论,尝试帮助读者更好地了解该品的内容。 讲记 是朱良志老师计划推出的一个系列,其初衷是对经典文本的再发现。像《〈二十四品〉讲记》,虽然文字不长,但触及传统诗学、美学等很多关键性问题,朱老师通过自己在北京大学课堂上的讲课以及与同学们的讨论,希望能引起大家对《二十四诗
清代词学大师上彊村民,为指导子侄之辈掌握宋词精髓,耗费10多年心血,与友人、学生反复探论、数次增删修订,从浩如烟海的宋词中,精选苏轼、李清照、辛弃疾、柳永、陆游等81位文学大师的283首经典词作,终于编成风行海内外的《宋词三百首》。 翻开本书,透过至真至纯、如梦如幻的宋词,犹如置身千年前繁花似锦、活色生香的日常生活之中,抚琴、调香、赏花、听风、采菊、交友、把酒问青天 在令人心旷神怡的阅读中,直抵中国人生活美学源头,不知不觉提升精神境界和美学趣味。
唐诗是哪里来的?为什么会有这一场大爆发? 是谁埋下的火种?谁又点亮了火炬? 谁是伟大的接力者?又是什么促成了李白和杜甫的诞生? 《唐诗寒武纪》是六神磊磊唐诗三部曲的第yi部。从六朝到初唐,从谢灵运走出乌衣巷、开始少年游的405年,到天才涌现、点亮星河的初唐之末,时间跨度三百多年。作者打通时光隧道,走进大唐的诗歌江湖,围绕这一时期的重要诗人,如王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王、宋之问、杜审言、上官婉儿、张若虚、陈子昂等的独特际遇,讲述了在诗歌高峰 以李白、杜甫为代表的盛唐诗出现之前,诗坛怎样冲出沉闷乏味,就像生命在寒武纪爆发一样,气象焕然一新。
他被誉为李白、杜甫之后别开生路、能够自成一家的诗人;他的诗拥有华丽的语言、美好的意象、铿锵的音调,受到无数人的喜爱,然而千载之下,众说纷纭,像谜一样存在 他就是李商隐。叶嘉莹女士从自己在不同年龄阶段读李商隐诗歌的感受出发,结合李商隐坎坷的人生故事,为读者细细讲述李商隐诗歌深微幽窈的心灵境界以及无处不在的浓郁的悲哀。
繁盛灿烂的大唐王朝,因为唐诗而愈发壮美瑰丽; 诗才卓绝的大唐诗人,为大唐留下了说不尽的故事。 字字珠玑的锦绣诗句,为何总有一句能描摹你我心中的千言万语? 那是因为诗句背后的事态万千,浓缩着诗人们的人生百味。 王勃:如流星划破天际,天才少年的耀眼光辉,刹那即永恒。 王之涣:官场的 小透明 ,却用六首诗把自己送上了诗坛顶流。 李白:仗剑执酒楚狂人,明月入怀谪仙人,大唐有他才真的了不起。 杜甫:心怀天下, 诗中圣哲 ,他的眼里满是烟火人间的苦与乐。 薛涛:乘风破浪、职场翻盘的漂亮姐姐,不做 恋爱脑 的人间清醒。 白居易:跟着偶像杜甫做 刺儿头 ,其实他才是第一个 诗仙 。 刘禹锡: 反躺平代言人 ,一生逆行的 诗豪 ,乐观的人永远强大。 李商隐:虚负凌云万丈才,首首无题诗的背后,是无解的失意人生! 罗隐: 十上不第
读懂唐诗,从唐诗背后的故事开始。 通过手绘漫画和段子,陈磊(笔名:二混子)领衔的半小时漫画团队带我们重新读懂了那些从小背到大的唐诗: 诗仙李白 喊出 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜 是因为朝廷总不让他当大官,内心憋屈;万众期待的 诗圣杜甫 终于登场,前半生是 会当凌绝顶,一览众山小 的狂放青年,后半生是 国破山河在,城春草木深 的愁苦大叔; 王维 的 空山不见人,但闻人语响 能做到 诗中有画,画中有诗 ,多少与他的豪华别墅和带薪休假有关 还有边塞诗达人王之涣、唐诗界段子手柳宗元、精分诗人白居易等,都将在本书中悉数登场 抛开复杂的注释,丢掉公式化的赏析,用幽默的方式讲述严肃的知识,看起来都是笑点,实际上全是考点,让你在哈哈大笑中重新爱上唐诗。 翻开本书,了解伟大诗人一生的
苏东坡作为一代大文豪,诗词文俱佳,他的作品在他在世时就已驰名遐迩,广为传颂,从北宋末南宋初年开始,编刻苏东坡诗词文集就已蔚然成风,各种注本也陆续出现,为研究苏东坡诗词文,了解相关创作背景提供了详实的资料。本书精选苏东坡诗词五百八十余首,基本能体现苏东坡诗词全貌及创作水准。精选精当而全面的有关苏东坡诗词的评论资料和背景资料,以帮助读者更方便、更准确地理解和欣赏东坡诗词。
本书脱胎于央视百家讲坛 诗说唐朝 (2023.7播出)系列节目,以陈子昂、杜甫、孟浩然、王之涣等人的21首著名诗歌为线索,呈现了唐朝生活多个侧面。譬如以长安为重点的城市兴衰、以长安物价为切口的经济史、以科举活动为代表的制度史、以李杜等诗人命运为核心的文学史;以及唐代饮食、唐代乐舞、唐代妆容服饰等与当下生活高度同频的内容。本书力求展示唐人生活方方面面,以唐诗名篇为线索,将诗的浪漫与史的厚重结合,展现一个更加全面,更加细腻也更富诗情画意的唐朝。
许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chi
《好诗共欣赏 陶渊明、杜甫、李商隐三家诗讲录》为叶嘉莹先生面向普通读者的古诗讲座讲稿结集,共有《概论》《陶渊明诗浅讲》《杜甫诗浅讲》《李商隐诗浅讲》四讲。陶渊明、杜甫、李商隐这三位诗人,遭际不同,个性有别,诗风各异。该书将三人并举,分析了他们各自在诗歌中对于形象和手法的使用。内省型的陶渊明在诗中使用概念化的形象,外观型的杜甫在诗中使用现实中实有的形象而有所突破,李商隐则以想象中的非理性形象映照幽微的内心世界。这种差异不仅折射出了诗人个体的生命与心灵,也在一定程度上展现了中国古典诗歌的发展轨迹。 该书平实亲切,通俗易懂,是一本轻松的大众普及读物。
楹联,又称联句、对联、对子,是我国特有的民族、民俗文学形式。其篇幅虽小,内涵却极为丰富,无论政治、经济、军事、历史、宗教、任务、山川、名胜、斋堂、市肆等等,可谓无所不包。且汉字外形的整齐和内在的节奏,又很自然地构成中国联语形式上的对称美与抑扬律。历代撰联大家若郑板桥、林则徐、俞樾、康有为、孙中山、郭沫若等皆为其中大家。千百年来产生了不同用途、不同风格的大量优秀楹联作品,蔚然挺立于文学之林,受到大众的喜爱。 《名联鉴赏辞典(新一版)》精选名联约2000副,据内容分为名胜类、文学类、题赠类、喜庆类、哀挽类、行业类、谐巧类七个部分。每联之后附一篇简要赏析文字,长短不拘,或解疑难字词,或明历史典故,或介绍人物事件背景,或鉴赏对联创作艺术,明白显豁,雅俗共赏。书所选对联作者,除以字行
《红楼梦》是我国古典文学名著,其中的诗词与小说思想主题的表现、故事情节的发展、人物形象的塑造密切相关,是全书内容不可分割的一部分。但是,中国古典诗词,由于其本身的特点,较难读通、读懂,以致许多读者一掠而过,未能真正理解其妙处和深意。《红楼梦诗词鉴赏辞典》收录《红楼梦》中的各篇诗词共160余首加以注释、翻译、鉴赏,不乏独到见解,且旁征博引,触类旁通,对其中的疑难字词进行注释,尤其是对其中蕴含的典故予以解读,并结合小说内容进行翻译、品评,读者既能从中领略古典诗词的韵味,又能借助诗词更深刻理解《红楼梦》小说本身。
叶嘉莹先生20世纪40年代听顾随先生讲中国古典诗词,笔记的主体整理为这部 诗话 式的著作。本书首次以彩色插图本的形式问世,也是终定稿版本。它采用中国古代诗话的体例,不以系统严密的理论分析见长,而代之以言简意赅的片段,对中国古典诗词做直接性的感发,寻觅作为基因积淀在中国文化中的诗心,找回诗意栖居的灵魂。全书分为总论和分论两部分,每部分又分若干小节。总论中涉及内容与欣赏、作诗与为人等方面;分论从《诗经》《离骚》开始,着重解读唐诗、宋词等经典。一段段文字妙语连珠,感受独具一格,发现中国古典诗词之美,启发现代人找到理想的人生。它被誉为自《人间词话》以后,一部重要的一部诗话。
本书以群像视角写就,为以王维、李白、杜甫为代表的十位唐代诗人作传,同时挖掘自初唐到安史之乱百余年间四十多位诗人的趣闻轶事。在史料记载的基础上虚实结合,通过小说笔法补充空白,生动解读了名篇佳句背后的人事变迁和历史波澜,勾勒出诗歌在大唐的发展历程,全方位复原唐代诗人和诗歌的不朽魅力。