From a fish opening a "can of worms" to a tap-dancing octopus putting his "best foot forward," these familiar idioms are re-imagined by award-winner Wallace Edwards in hilarious and unexpected ways. To help readers "stay on the ball," the idioms are used in a sentence that accompanies each illustration, and the meaning of each idiom is explained at the end of the book. Every page is so richly illustrated that it is sometimes a challenge to find the hidden monkeys -- some are more easily spotted than others A playful introduction to idioms, a clever eye-spy book and a gallery of stunning animal portraits, this collection is more fun than a barrel of monkeys
用一个字形容我哥哥就是:酷!我哥哥真的很酷。不仅外型酷,连穿的毛衣、牛仔裤和凉鞋都很酷。他的弹性好、会跳高、踢足球,他还会溜滑板、有双飞毛腿,我哥哥就是这么酷。我哥哥读过好几百本的书,也写故事,真是超级酷。有了这么酷的哥哥,让我也觉得自己也挺酷的。 A warm, funny celebration of brothers from acclaimedauthor-illustrator Anthony Browne. My brother is really COOL. He’s a SUPER skateboarder and he’s gotMASSIVE muscles. He can run so FAST that…he can FLY! Yes, mybrother is really COOL. A humorous, affectionate tribute to brothers, perfect for adultsand children to read together, and an ideal companion picture bookto the bestsellers My Dad and My Mum .-- From theHardcover edition.
In "I Like Books", Anthony Browne portrays many differentkinds of books - funny books, scary books, books about monsters andpirates and lots more.
Lydia Grace Finch brings a suitcase full of seeds to the biggray city, where she goes to stay with her Uncle Jim, acantankerous baker. There she initiates a gradual transformation,bit by bit brightening the shop and bringing smiles tocustomers faces with the flowers she grows. But it is ina secret place that Lydia Grace works on her masterpiece -- anambitious rooftop garden -- which she hopes will make even UncleJim smile. Sarah Stewart introduces readers to an engaging anddetermined young heroine, whose story is told through letterswritten home, while David Small s illustrationsbeautifully evoke the Depression-era setting.
The Mommy Book celebrates all different kinds of momsand highlights the many reasons they are so special. Whether yourmom goes fishing or goes shopping, whether she works at home or ina big building, whether she has short hair or big hair, Todd Parrassures readers that no matter what kind of mommy you have, everymother is special in her own unique way. With his trademark bold, bright colors and silly scenes, ToddParr explains that while no two mothers are alike, "all mommieswant you to be who you are!" Perfect for young children justbeginning to read, The Mommy Book is designed to encourageearly literacy, enhance emotional development, celebratemulticulturalism, promote character growth, and strengthen familyrelationships.
Illus. in full color. "In this affectionate story, threechildren follow their grandfather up to the attic, where he pullsout his old bowler hat, gold-tipped cane, and his tap shoes.Grandpa once danced on the vaudeville stage, and as he glidesacross the floor, the children can see what it was like to be asong and dance man. Gammell captures all the story's inherent joiede vivre with color pencil renderings that leap off the pages.Bespectacled, enthusiastic Grandpa clearly exudes the message thatyou're only as old as you feel, but the children respond--as willreaders--to the nostalgia of the moment. Utterlyoriginal."--(starred) Booklist. Illus. in full color. "In thisaffectionate story, three children follow their grandfather up tothe attic, where he pulls out his old bowler hat, gold-tipped cane,and his tap shoes. Grandpa once danced on the vaudeville stage, andas he glides across the floor, the children can see what it waslike to be a song and dance man. Gammell captures all the story'sinherent joie de vivre
小蓝和小黄是一对好朋友,一起游戏,一起上课。 一天,小蓝趁妈妈出门的时候,溜出去找小黄。从家里找到外面,找了许久,才在一个角落里找到了小黄。小蓝和小黄惊喜地拥抱在一起,越抱越紧,结果融合在一起变成了 绿 。 绿 去了公园,钻隧道,爬山,后来累了,就回家了。 可回到小蓝家,小蓝的爸爸妈妈认不出来了: 哎呀,这个 绿 不是我们家的小蓝呀。 回到小黄家,小黄的爸爸妈妈妈也认不出来了: 哎呀,这个 绿 不是我们家的小黄呀。 绿 很伤心,流下了蓝色和黄色的眼泪,哭呀哭呀,*后全都变成了蓝色和黄色的眼泪,蓝眼泪集拢到一起变成了小蓝,黄眼泪集拢到一起变成了小黄,两个人高兴了: 这回爸爸妈妈不会认不出来了! 小蓝和小黄先回到小蓝的家,小蓝的爸爸妈妈高兴地拥抱小蓝,又拥抱了小黄,结果变成了