筛选条件:

  • 20-30元
清空筛选条件
销售价格:
0-10元10-20元20-30元30-50元50~元以上
折扣力度:
0折-5折5折-6折
筛选:
    • 中小学生汉藏实用词典
    •   ( 147 条评论 )
    • 本词典编写组 编 /2016-08-01/ 青海人民出版社
    • 《中小学生汉藏实用词典》依据*中小学生课程标准,聘请多位双语教育专家精心编写。本词典由字头、组词、造句、插图几大功能项组成,共收录2700多个单字,15000条组词,7000多条造句。选字以当代实用词汇为主,组词规范恰当,造句浅显凝练,插图形象直观,能满足学生的需求。

    • ¥25.8 ¥68 折扣:3.8折
    • 法语疑难用法词典(精装)
    •   ( 371 条评论 )
    • 商务印书馆辞书研究中心 编译 /2004-06-01/ 商务印书馆
    • 本词典系根据法国博尔达斯(BORDAS)出版有限公司出版的《Dictionnaire du bon Fran ais》编译而成,目的是解决学习法语过程中经常遇到的疑难问题,为教师、学生以及从事法语工作的人们提供方便。 这本词典汇集了法语中某些词汇在拼写、读音、用法、动词变位、语法、性数配合等多方面存在的疑难问题,并且在附录中较系统地讲解了一些专项语法问题,如时态配合、各种词类和句法等,使读者对这些问题有一个较全面的理解。为了突出重点,我们未收入那些没有什么困难的词,对于收入的词也并非面面俱到地详细讲解它们的一般词义和用法。 本词典的编译分工为:王尚民编译字母A、B、C、D、E、F、G,施安宜编译字母H、I、J、K、L、M、N、O,狄玉明编译字母P,李锦华编译字母S、T,朱谱萱编译字母Q、R、U、V、W、X、Y、Z,王宜平编译本词典附录。 本词典

    • ¥29.3 ¥65 折扣:4.5折
    • 俄汉法律常用语词典
    •   ( 307 条评论 )
    • 林春泽,(俄罗斯)莫奇卡洛娃 主编 /2012-09-01/ 商务印书馆
    • 为了满足我国俄语学习者和俄语工作者对法律工具书的需要,也为了适应社会对法律与经济等领域的研究和发展的要求,我们于2002年底开始准备编著《俄汉法律常用语词典》。在广泛参考了俄罗斯和中国近年来出版的各种现代俄语法律词典和其他工具书的基础上,经历七年的辛勤劳动,终完成了这部词典。 本词典共收集了八千三百多个条目词和近三万一千多个法律常用词组。在编写过程中,对俄语中新出现的法律词汇和缩略语也及时地作了收录。为了使词典能够充分体现现代俄语在法律领域的特点和全貌,我们都尽可能在每一条目词下附有该词条在各种法律文本和法律使用领域中的词语搭配。 本词典释义尽量做到简明。为了方便读者理解和使用,也为了避免因俄汉两种法律术语概念的差异而引起误解,我们参照俄语法律词条的原文,对那些没有找到汉语对

    • ¥26.1 ¥58 折扣:4.5折
    • 商务日语信函写作
    •   ( 498 条评论 )
    • 金镜玉 /2020-05-01/ 东华大学出版社
    • 本书是为从事中日商务活动的职场人 士编写的具有鲜明时代特征的教材,也适用于各高校日语专业商务类课程。本书根据我国对日经济发展的新形势,将商务活动分为几种情景模式对商务信函写作格式和方法进行了详细介绍,涵盖了问候函、通知函、要求函、 同意函、 反对函、致歉函以及其它各类信函。每一部分附有约10个实例范文,整理了各种情景中的固定表达和注意要点,且每个范文均标注了难词解释。本书所有内容均采用中日对照形式, 以方便读者加深理解。

    • ¥27.8 ¥58 折扣:4.8折
    • 朝鲜本《龙龛手鉴》异体字表 黄山书社
    •   ( 2 条评论 )
    • 袁如诗 /2019-09-01/ 黄山书社
    • 域外汉籍朝鲜本《龙龛》是一部以国内字书行均所撰《龙龛手镜》为基础编撰的增订本《龙龛》,其俗字、讹字、异体字远超原本《龙龛》。自从该书成为《汉语大字典》(新版)、《中华字海》收字来源之一,其价值与特殊性才逐渐被世人知晓。本书稿围绕朝鲜本《龙龛》录文、校笺、疑难字考释等相关研究,对朝鲜本《龙龛》序言及正文中出现的有价值的异体字进行收集与整理,汇总成字表。本书稿对汉字的传播与朝鲜半岛语言文化研究有着重要的意义。

    • ¥27.8 ¥58 折扣:4.8折
    • 日-中 服装辞典(兼商务)
    •   ( 112 条评论 )
    • 袁观洛 主编 /2011-02-01/ 东华大学出版社
    • 随着我国服装业的迅猛发展,特别是20世纪80年代初以来,我国服装教育萌芽、发展,服装产业飞速成长。1995年后服装出口总额连续雄居世界首位。我国与世界各国的交流、贸易日趋频繁,迫切需要语言沟通,特别是服装专业术语,总有不足、不全、不完美之感,影响着服装业的学术、技术、艺术、文化以及贸易上的交流。本书作者本着此意,经历了近十年的时间,注意收集有关的资料,特别是近三、四年,着力收集、编集了有关服装专业的日、英语词汇,至今收集了6000多条,汇集成《日广中服装辞典(兼商务)》、《英一中服装辞典(兼商务)》。 本书适合于服装设计、服装工程的教师、学生、服装设计师和从事于服装事业的工业、营销、外贸人员。

    • ¥24 ¥48 折扣:5折
    • 精选德汉经贸法律词典
    •   ( 66 条评论 )
    • 庞文薇 主编 /2012-09-01/ 同济大学出版社
    • 德语相比英语而言是一门小语种,词典的数量和种类远不及英语,国内经贸法律领域内相关的德语词典的种类也较少。《精选德汉经贸法律词典》主要收录经贸法律专业及相关专业术语的德语名词、动词、形容词、副词和词组。

    • ¥21.5 ¥39 折扣:5.5折
    • 精编德汉化学化工词典
    •   ( 72 条评论 )
    • 张洋 主编 /2011-12-01/ 同济大学出版社
    • 为了给专职翻译和具备德语基础的科技人员以及从事与化学化工相关专业的科研、生产、教学的人员,提供查阅、翻译德、汉化学化工文献和承担化学化工相关项目口译所必需的工具书,华陆员工通过特有的企业文化为之蓄力三十余载,同济学人则以其传统优势和市场睿智玉成这本《精编德汉化学化工词典》付梓刊行。这是编撰者和出版家一拍即合、双擘并举的成果。 本词典以化学化工专业词汇为主体,兼收与其关系密切的炼油、医药、冶金、纺织、建材、轻工、煤炭、电子、机械等专词汇,涉及制革、造纸、制糖、酿造、玻璃、炸药、燃料、胶片等行业;此外,还悉数收入德国朗氏出版公司*权威德英科技专业术语辞典中的化学化工词条,并专门收集了正在蓬勃发展的环境科学、核能技术、矿物化学、抗菌素化学及计算机与信息处理等方面的术语,共51000余

    • ¥29 ¥58 折扣:5折
    • 孟加拉语实用手册 广东人民出版社
    •   ( 3 条评论 )
    • /2024-03-01/ 广东人民出版社
    • 《孟加拉语实用会话手册》是一本面向孟加拉语自学者的口语教材,约60千字,130千字符。该书的内容主要分为孟加拉语基础语法和孟加拉语实用对话两大部分,其中基础语法部分包括孟加拉语字母、词类和基本句式,实用会话部分包括基础会话和场景对话。为方便读者查阅,本书还在附录设有常用单词分类列表、常用动词变位表和复合字母构成与读音表。该书兼顾了孟加拉语基础知识和实用语句的学习,既介绍了孟加拉语字母的发音、词语的变化规律和各基本句式的规则及适用场景,又引入了大量生活场景中最常用的语句。会话部分全部采用中文翻译-孟加拉文句子-罗马字注音三者对照的结构,使读者在循序渐进地自学孟加拉文单词的标准发音。

    • ¥23 ¥48 折扣:4.8折
    • 中朝韩日英生物学术语对译词典(朝鲜—韩国学研究丛书)
    •   ( 13 条评论 )
    • 金光洙 主编 /2012-04-01/ 人民出版社
    • 了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。 笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方案之目的,完成了本项包括英语、标准语(韩国语)、文化语(朝鲜语)、汉语、日语在内的生物学术语对译目录,这将对东北亚的生物学研究及生物学术语的规范化和普及产生深远的影响。 对于位于东北亚地区的中国、韩国、朝鲜、日本各国使用的术语规范化和标准化问题,我们应该不

    • ¥29.2 ¥65 折扣:4.5折
    • 哈萨克体态语“哈-俄-汉”详解词典
    •   ( 16 条评论 )
    • 张定京 /2017-10-06/ 中央民族大学出版社
    • 本书是为中央民族大学哈萨克语言文学系哈萨克语专业零起点班所编写。全书收录哈萨克语手热语近200条,配有详解释说明,同时哈萨克语、俄语、汉语内容并行。本书为国内外此类词典,开拓了语言学新领域,对比较哈萨克语、俄语、汉语三个民族的文化习惯之民族特征具有重要价值。

    • ¥25.2 ¥56 折扣:4.5折
    • 德语词组词典
    •   ( 170 条评论 )
    • 张鸿刚石凯民 主编 /2008-12-01/ 同济大学出版社
    • 德语中有大量的词组,这些词组分为固定词组和自由词组。固定词组是因为它们具有结构固定和语义固定的特征。所谓结构固定是指其结构一般不能随意改变,一个固定词组中各个词之间的组合在形式上是固定不变的,各个词已融为一个整体;而语义固定是说大部分固定词组的意义并非是各个词义简单地相加,而是指由词组整体所表现出来的意义。自由词组则是根据表达的需要将某些词按语法规则临时组合的词组,这类词组中也有许多使用频率很高,有的也被视为是准固定词组。此外,还有功能动词结构。这些词组,特别是固定词组是德语词汇的重要组成部分,它们可使语言表达形象、生动、细腻,填补一般动词的表达空白,故学习和掌握德语词组对于德语的理解、表达和翻译都具有重要的意义。 为了满足广大德语学习者学习和掌握德语词组的需要,我们编写

    • ¥21.3 ¥38.8 折扣:5.5折
广告