《我们》: 26世纪的大一统国,是一个集权主义国度,每个人都只有号码,没有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同样的制服,吃的是化学食品,享受配给的性生活,由一位永不更替的全权 恩主 统治.政治警察无处不在,幸福与自由不能兼容.但是极权也不能扑灭人性的光辉,对自由的追求从未停止过 尤金 扎米亚京《我们》、郝胥黎《美丽新世界》、乔治 奥威尔《1984》 反乌托邦三部曲 经典组合 《美丽新世界》: 公元2532年是个科技高度发达的新世界:没有物质匮乏之忧虑,没有衰老颓废之烦恼,没有工作繁琐之厌倦,没有孕育抚养之压力,没有婚姻、性道德之约束,没有药物滥用之限制,没有政治高压之窒息 俨然是人类一直以来无限向往和憧憬的"世外桃源"和"乌托邦"。然而,在这个"美丽新世界"里,人们失去了个人情感 爸爸妈妈是令人羞辱的词,失去了爱
本书共收录了艾特玛托夫的六篇作品。其中《查密莉雅》被称为“世界上很优美的爱情故事”。《母亲一大地》讲的是一个深深热爱生活并经受了许多磨难的女人的故事。《和儿子会面》描写了老铁匠乔尔东对阵亡了的儿子难以割舍的思念之情。《红苹果》《白雨》是两篇感伤的小故事。《成吉思汗的白云》描写了成吉思汗曾得到过一个先知的预言,说他头顶将出现一朵白云,这是上天恩准他获得至高无上的权力的标志。如果白云消失了,他将失去强大的力量。艾特玛托夫把这部的体裁称作“长篇小说《一日长于百年》的补充”。
《叶甫盖尼·奥涅金》是智量译本丛书《智量译文选》(全6本)中的一本。丛书包括:《叶普盖尼·奥涅金》、《安娜·卡列宁娜》(上下册)、《上尉的女儿》、《贵族之家前夜》、《曼德尔施塔姆诗选》、《帕斯捷尔纳克诗选》。《叶甫盖尼·奥涅金》(也译作《欧根·奥涅金》)。这本书是普希极为知名的作品,它确立了俄罗斯语言规范,同时,它也是一本当代青年不可不读的经典名著俄国长篇诗体小说,普希金写于1823~1831年,也是俄国现实主义文学的基石。智量是新中国成立后首位翻译本书的翻译家。
苏联卫国战争初期,歼击机驾驶员阿列克谢·梅列西耶夫在空战中受伤,18天后他爬行回到苏维埃人民中,但从此失去双足。失去了双足,意味着酷爱飞行事业的阿列克谢将永远告别蓝天,因而他对生活失去了信心。后来在同病室的一个老布尔什维克的鼓励下,阿列克谢立志成为一个真正的苏维埃人。他以钢铁般的意志,长期艰苦训练,终于灵活运用假腿,重返歼击机,在卫国战争中立下卓绝功勋。本书曾获1946年斯大林奖金。插图是苏联名画家茹可夫所作,获得1950年斯大林奖金。
《叶甫盖尼·奥涅金》是智量译本丛书《智量译文选》(全6本)中的一本。丛书包括:《叶普盖尼·奥涅金》、《安娜·卡列宁娜》(上下册)、《上尉的女儿》、《贵族之家 前夜》、《曼德尔施塔姆诗选》、《帕斯捷尔纳克诗选》。 《叶甫盖尼·奥涅金》(也译作《欧根·奥涅金》)。这本书是普希极为知名的作品,它确立了俄罗斯语言规范,同时,它也是一本当代青年不可不读的经典名著俄国长篇诗体小说,普希金写于1823~1831 年,也是俄国现实主义文学的基石。智量是新中国成立后首位翻译本书的翻译家。
《骑兵军》是俄罗斯短篇小说家巴别尔的代表作。1920年,年仅26岁的他以战地记者的身份,跟随布琼尼统领的苏维埃红军骑兵军进攻波兰。这是欧洲历目前,也是人类历目前最后一次大规模的骑兵会战。此次惨烈战争历时3个月,巴别尔在自己的战地日记里记录了他所目睹的一切:勇敢与怯弱、正直与虚伪、杀戮与死亡,以及屡遭践踏的城镇和手无寸铁、战战兢兢的平民。1923年至1924年,他根据这些战地日记陆续创作了30多篇小说,这就是《骑兵军》。这些小说除了客观、真诚地记录许多惊人的事实,还在语言、细节和结构等方面有着诸多非凡之处,因而具有极高的艺术成就。1975年《骑兵军》重新出版,并陆续译成二十多种文字,震惊了欧美文学界。