为了使该书具有更好的参考使用价值,作者在翻译出版时对图书编排特点和内容设计做了适当的补充和完善,特意增加了一些主要内容的索引,并对原书资料较为陈旧的地方作了适当的修改。在出版中文版时,编者采用了中英文对照的编辑方法,能够满足读者更多的需求。 同时,作者认为这本图书具有某些特点,比如在一定程度上改变了其他外版图书以欧洲为中心的旧观点,采用的地貌晕渲的制作方式也较为先时,值得国内外同行借鉴,也为读者提供了更为直观的认识世界基本情况的良好平台。 为了保持原书的基本面貌,作者在内容和形式上力求遵照原作。
跟着唐诗宋词去旅行。唐诗宋词就是我们旅行中秀的导游,在它们的引导下,不仅能够更直观地领略到那些名山大川、风景名胜的真正内涵,还可以用欣赏现实风景而获得的好心情减轻我们心中的压力。用心去感受,用自然去化解,这些自然景观、人文景观就是我们的心理医生。 心动不如行动,利用空闲时间,走出城市、走出家门、走出自己的一方天地,跟着唐诗宋词一起去旅行吧!外面的世界很精彩,走出去看看,在湖光山色之间释放内心的压力,获得心灵的平静,剔除城市钢筋水泥的“包裹”。