冈仓天心在20世纪初旅英美期间,意识到西方人对东方世界充满了荒谬的想法及误解,因此相继用英文写下《东洋的理想》(The Ideals of the East,l903)、《日本的觉醒》(The Awaking of Japan,1904)、《茶之书》(The Bookof Tea,1906),并称为冈仓天心的 英文三部曲 ,前一部刊行于伦敦,后两部刊行于纽约。 三部作品中,《茶之书》的影响晟大,有法语、德语、西班牙语、瑞典语等多种译本,并入选美国中学教科书。该书在为冈仓天心赢得世界性声誉的同时,也向西方世界谱写了一曲意味深远的以 茶道 为主题的 高山流水 。 茶道 为日本传统美学之精髓,作者文笔清雅隽永,蕴藏文人气息,带领读者一窥日本古典美学的世界。
......
纳博科夫如何在穿越美国的旅途中写出了《洛丽塔》? 在牛津,刘易斯·卡罗尔如何创作出了《爱丽丝漫游奇境记》? 爱丽丝·门罗与温哥华这座城市之间,有着怎样深层的联系? 博尔赫斯在故乡布宜诺斯艾利斯留下了那些痕迹,这座城市又如何塑造了他? 本书是《纽约时报》“文学履途”专栏的集结,收录了38篇与伟大作家有关的旅行地的游记。风格各异的《纽约时报》专栏作者,用文字带领我们探寻文学家在自然与城市中留下的“遗产”,以及他们创造出的那些不朽作品的源头。
文博编著的《文玩核桃(核桃鉴定收藏与把玩)》全面、系统地阐述了我国核桃文化的形成与发展,从把玩核桃的历史渊源到把玩核桃的分类(包括官帽、公子帽、鸡心、狮子头等),从把玩到保养,从收藏到鉴定均做了全方位的介绍,并配有精美图片,不仅增强了《文玩核桃:核桃鉴定、收藏与把玩》的可视性,还对爱好收藏和鉴赏的朋友们有的借鉴作用。收藏和把玩核桃也是一种时尚文化,人们称之为“文玩核桃”。核桃是随身带着运动,兜里装着健康,便宜的医疗器械。《文玩核桃(核桃鉴定收藏与把玩)》从把玩、保养,到收藏均做了全方位介绍。因此,爱好把玩核桃者、收藏文玩核桃者、古玩收藏家阅读。
本书共分四章。第一章题为“旅行者们”,它主要是有关事实和背景的讨论:19世纪中叶日本有关西方(尤其是有关西方语言)的知识,国内的政治形势,使节团的形成,遣美使节的旅程,在美国所面对的实际问题,等等。第二章题为“见解”,它展现的是那些旅行者们有关美国人所表达出的见解。第三章“思想”,是全书四章中*有猜测性的一章,在这一章里,作者试图推测,当这些旅行者们奋力抓住他们的经历的意义的时候,他们的头脑里想的是什么。在最后一章“命运”中,作者又再次返回到事实上,把使节团中的知名人士回国以后的生活陈述出来。 本书是美籍日本理论家三好将夫的一部重要著作。在美国和日本两地都产生过广泛的影响。本书的主要内容是日本在19世纪的外交使团在美国的历史遭遇。作者根据使节团成员的记载,也根据美国方面有关此事
赋,是中国古典文学的一种重要文体,对于现代人来说,虽然其远不及诗词、散文、小说那样脍炙人口。但在古代,特别是在汉唐时期诗与赋往往并举连称,从曹丕的“诗赋欲丽”和陆机的“诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮”可窥端倪。赋萌生于战国,兴盏于汉唐,衰落于宋元明清。他是在远承《诗经》的赋颂传统,近承《楚辞》的基础上,后综合而成的一种新文体。
这个计划是美国对外文化交流的重要组成部分,迄今为止已有一百六十五位外国的国家元首曾参加此项目访问美国,其中有英国前首相撒切尔夫人、英国现任首相布莱尔、墨西哥总统福克斯、阿富汗临时政权总统卡尔扎伊等人。近二十年来,中国有上百名学者、官员、专业人士和社会活动家参加这一访问计划。二零零零年,我还尚未从北大毕业的时候,便受到美方的邀请。由于种种原因,我的美国之行被迫拖延了三年之久.乃至先后收到两任美国大使的邀请书。,这次访问终于在二零零三年夏天、萨斯危机刚刚平息的时候得以成行。
《布罗陀:百越僚人的始祖图腾》收集了众多专家学者、最权威的关于布洛陀遗址的科研成果,带领读者在壮族歌圩的发祥地——田阳敢壮山,感受壮族歌圩的盛大场面,探秘壮族始祖布洛陀的故里,让布洛陀的传说更加切近现实,让布洛陀文明不再神秘。
《中国文化要略》的作者本来是学中国文学而后研究唐诗的,也不知道是哪根神经起了作用,后来竟对各种名胜古迹发生了兴趣,从80年代以后就转而侍弄起博大精深、浩瀚如海的中国文化来,并且在我任职的北京外国语大学给外语专业三年级的学生讲授“中国文化概况”选修课。这么一来,我一上阵就背上了两大先不足:一是对属于文化的核心部分——哲学思想不甚了了,二是对自然科学部分一窍不通。所以在那时的专题里就有意地回避了这两个问题。也许是那时的人们与“文化”的隔膜为时太久的缘故,尽管自己才疏学浅,于文化一知半解,但因为吸纳了一些新的资料和观点,居然在课堂上获得意想不到的效果,每次听课学生数量竟以百计。 《中国文化要略》无论从篇幅到内容都作了较大的变动,专题内容也做了较大的调整,有的部分还作了析的补充,目
本书主要以在日中国人的视角,介绍日本艺术、娱乐、旅游等日本文化,是促进中日文化交流的推介书。本辑主要内容为介绍日本的手工制作。从手工艺展示到手工制作详解,再到Hobonichi手账介绍,为我们展现了一副细致而又灵动的日本手作画卷。 书中有少量篇幅,内容涉及《哆啦A梦》漫画原文的中日对照和简单的日语教学,目的是以在中国具有知名度、健康向上的“哆啦A梦”形象为媒介,帮助日语爱好者学习日语,促进读者了解丰富而有趣的日本文化。
研究世界古代性文化,人们会有这样的体会:,历史实在是有惊人的相似之处,世界古代性文化的发展规律和中国古代实在是太相似了,许多历史事件、许多有关性的悲剧、惨剧和喜剧,甚至只要换换人名和地名,外国的就可以变成中国的了。第二,共性要和个性相结合。第三,性是全人类的一种自然需求,如果剥开它的社会性外衣,它就和那赤裸裸的相同人体一样。第四,历史总是按照否定之否定的规律向前发展的,性文化史也是同样。第五,无论是从时间还是从空间上看,人们的观念都有很大的差异,而性观念则可以说是差异的意识形态之一了。第六,对性问题只能引导,不能压制,压制的结果往往是加强,甚至是病态的加强,这已成为世界性文化发展中的一个普遍规律。第七,人类自有文字记载的历史以来,几乎都是在压迫和剥削的阴影下度过的,性这一自
维多利亚·芬利从小痴迷色彩,自童年时代就立志探究每一种颜色的起源与变迁。她在阅读大量有关色彩的书籍之后,不辞劳苦走访世界各地,寻取色彩的手资料,足迹遍及南美、澳大利亚、阿富汗、伊朗、印度等地,她甚至到过中国的敦煌和法门寺。沿途的发现常常让她大吃一惊:洋红原本出自南美洲仙人掌上的一种寄生虫——胭脂虫的鲜血,而昂贵的紫色则来自海蜗牛的眼泪!她在讲述每一种色彩的来龙去脉的同时,又穿插进旅途中的逸闻趣事,使得阅读本书成为一次轻松迷人、多姿多彩的色彩旅行。
《养蒙针度》成书于康熙年间,下至民国,翻刻甚广。是书按顺序章节记録了蒙学「三百千」「四书五经」《左传》等裡面所有难字的字音、字义、异体字以及史书《国语》《战国策》《汉书》《史记》《晋书》《三国志》《旧唐书》《宋书》《元书》《明史》等裡面特殊字的校注。体现了从蒙学到经学、史学完整的教育体系的思路。此书对读经典能够起到非常方便实用的工具书作用,一册在手,所有难字音义即可明晓。既是个人学习经典的参考工具书,也是私塾、经典学习班的教材。
原始时期人类祖先以狩猎为生。在漫长的人兽共处岁月中,动物就成了人类最初用绘画手段来表达自己愿望的对象了。 今天我们感悟自然对动物的关爱,也是对这颗美丽星球上生命和谐的关爱。本书以图稿为主、以文为辅。一是作走兽画的过程,讲述笔墨技法的运用,及所达到的不同艺术效果,二是部分作品范例以供作画者参考。图稿中有作画步骤,有走兽各种动态造型变化以及不同种类区别,说明翎毛、走兽画创作可寄情于物、寓意于物,而不是单纯地留意于物,是作者的外师造化,内得心源的创作心得。 但愿学者不要只顾临摹,依样画葫芦,而要举一反三,领会创意,学习的目的应该是创造。
敏捷建模(AM)是一种基于实践的过程,它描述了怎样才能够成为一个高效的建模人员。本书研究了AM的价值观、原则和实践,描述了用来提高建模人员工作效率的技术,而且书中还重新思考了与软件开发有关的几个重要问题,例如,怎样编写文档、怎样组织建模会议和建模团队以及UML适用于什么地方等。此外,还详细研究了怎样在XP项目中有效地建模,并解释了怎样在采用Rational统一过程(RUP)或者企业统一过程(EUP)的项目中简化建模工作。本书既适用于想知道在XP项目中怎样建模以及在RUP项目中怎样简化建模工作的开发人员和建模人员,也适用于想了解“敏捷开发”的项目经理和过程专家。
基本信息 商品名称: 1887-1958-柳亚子自述续编 出版社: 人民日报出版社发行部 出版时间:2012-01-01 作者:柳亚子 译者: 开本: 16开 定价: 58.00 页数:430 印次: 1 ISBN号:9787511507860 商品类型:图书 版次: 1