青豆书坊出品的 儿童文学经典名著名译(拼音版) 是一套专门为小学低年级孩子精心准备的拼音版儿童文学经典名著,旨在用优美的文字、精彩的故事,让孩子从小接受世界经典儿童文学的熏陶。让孩子在自主阅读的起点,爱上经典作品,奠定他们的文学美感和精神视野。本套丛书辑包括《安徒生童话精选》《格林童话精选》《一个孩子的诗园》《绿野仙踪》4部传世佳作。 英国新浪漫主义文学代表人物斯蒂文森的《一个孩子的诗园》创作于1882年,1885年次出版,迄今已流传了一个多世纪,是英国儿童文学中家喻户晓的经典作品。本书选用文学翻译泰斗屠岸译本,译文准确传神,独具文学价值和审美意蕴。配以世界知名插画师们的传神插画,邀请读者进入斯蒂文森丰富又神奇的世界。
童诗是儿童文学皇冠上的明珠。这些明珠犹如星星一样散落在浩瀚的文学海洋中。在《世界金典儿童诗集 ( 外国卷 ) 》诗集中,我们将它们汇聚成诗歌之塔,呈现到孩子们的面前。诗集由著名诗人、翻译家韦苇先生和薪锐儿童文学批评家、青年学者谭旭东先生共同主编,他们将带领孩子们用诗的眼睛、诗的耳朵、诗的心灵、诗的情态去感受生活,感受大自然,让孩子们拥有特别的诗想,永葆心灵的清纯和灵动。
本书是诺贝尔文学奖得主、日本文学界泰斗级人物川端康成专门为孩子们创作的长篇小说,讲述家在东京的姐弟俩明子和达男在机缘巧合下结识了山间小镇的聋盲女孩花子一家,两家人相互照顾,终花子在明子和达男的帮助下得以寻求教育故事。整部作品中有大量的景物和心理活动描写,充满了浓浓的爱心,虽有淡淡的悲戚之感,但也有积极向上的情调蕴含其中。故事关注边缘群体,表达了人性善良的一面,是爱的正能量的传递。
本书精选诺贝尔文学奖得主、日本文学界泰斗级人物川端康成为孩子们创作的15个短篇故事,描写少年儿童的校园与家庭生活,展现他们纯洁善良的心灵、无私坚韧等美好品质,赞美纯朴真挚的父母子女情、兄弟姐妹情、师生情和友情,故事洋溢着一种充满怀旧感的旧日温暖。川端康成将满怀的热情和深切的关怀倾注于笔端,用清新的格调和如诗般优美的语言,吟唱着关于友情、亲情和师生情的赞歌。
金子美玲的诗歌作品自然灵动,情感呼之欲出,精神自由。在被世人整整遗忘了五十年后,她的作品才被儿童文学研究者矢崎节夫发掘并整理出来。1984年,三卷《金子美玲全集》问世,从此作为 心灵的粮食 ,被世人静静赏读。 金子美玲童谣诗集 丛书精选了金子美玲童谣诗歌三百一十七首,包含广为传诵的《天堂里的妈妈》《寂寞的公主》《美丽的小城》《向着明亮那方》《芒草和太阳》《卖梦的人》等名篇。译者千叶万希子,为毕业于清华大学的日籍留学生,熟悉中日两国文化的差异和共性,在此次翻译过程中,保持了原作童真童趣、天真纯净的风格,原味呈现金子美玲的精神和气质。书中还配有原创手绘插画六十幅,富有想象力,充满童心童趣,与金子美玲的诗歌相得益彰。
这部诗集提醒读者有意识地放慢生活的步调,做一些匆忙中无法做的事,比如:静静看风景,听河流的声音,做千万个梦;它是对日常生活的捕捉,比如:房子因为不堪忍受汽车废气而想要搬去乡村,颜色在不同的季节做自己想做的事情;它包含对动物生活的有趣想象,比如:犀牛山一般的脊背上落着雪花和其他小动物,吼声很大的猩猩竟然在晚上偷偷跳芭蕾……它节奏缓慢,用充满童真的语言和不寻常的发问,将世界全新地展现在我们面前。
本集取名“旅食”,说明这里的文章都是记旅游与谈吃的。 汪曾祺所作游记尤重风景的人文意义,其文兼具文化性与文学性;汪曾祺谈吃的文章,也多文化意蕴,并非老饕炫技或者标榜见多识广,故有余味。
《遇见无锡(汉英)》中英双语历史人文读本拟融入文字、美图及(扫码可看无锡广电拍摄人文纪录片),全面打造新时代融媒体阅读产品。拟设计“匠心至诚”、“乡贤往事”、“不解之缘”、“前尘影事”四个板块,合计约16个故事,中文6万字,对应形成英文翻译本。从特色非遗、乡贤名人、趣闻轶事、影像记忆四个维度对外推介无锡城市人文历史。
这是当代著名学者、深受广大青年欢迎的教授新作品。全书由钱先生近些年来对大学生、研究生和热心社会公益事业的志愿者的精彩讲演26篇(外加1篇长序)整理而成。这些讲演不仅着眼于青年成长、成熟、成为时代精英所需要的材质、训练和应注意的实际问题,而且着眼于建设现代化国家和美好人生所需要的家庭建设、学校教育、社会秩序、体制和文化传统,作者以其对世界思想文化的精密观察、对中国社会历史的精深研究和对理想的瞩望,直面真问题,提出真见解,视野广阔,正心培本,对各界读者都有启益思维、解除蔽惑、开阔视野与心怀的作用。全书语言亲切,流畅,坦诚,富有激情,处处闪烁着思想、智慧和人格的光芒。
再后来我也养猫了,发了小猫的淘宝链接问她哪一只好。 这只, 她说, 这只抬起头的神情很像胖美小时候 ,顾湘挑中的那只猫就是后来的 大叔 。一只黑灰条纹的花狸猫。之后就是我和大叔之间的故事。
日本生活美学家松浦弥太郎ZUI为推崇的诗人!首次译介到中文世界!! 《山之四季》是松浦弥太郎在《日日100》中严选推荐的好书!真正的百里挑一!! “《山之四季》这本随笔集,记述了高村光太郎的山居生活,优美的文字像是在对孩子娓娓诉说。” “我很喜欢第一篇《山之雪》,一次又一次地抄写、朗读。我梦想能在雪夜的山庄住一晚,哪怕一次也好,一边读着高村光太郎的《山之雪》。”——松浦弥太郎《日日100:一百件私人珍爱》 日本近代桂冠诗人高村光太郎山居笔记,15篇文字记录山中隐居生活。 春夏秋冬的四季变换、人与自然的交织交融、新知故人的相知相爱。纯真、质朴、清新。 根据日本中央公论社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整译出,译者毕业于北京大学日语系,译笔精良。
Roald Dahl fans will rejoice at the opportunity to bring their favorite books and characters to life. Five of Dahlas hugely popular, beloved books have been adapted into winning plays for children. With useful tips on staging, props, and costumes, these plays can be produced with a minimum amount of resources and experience. Teachers, parents, and children everywhere will recognize Quentin Blakeas appealing classic cover art and will find these easy-to-perform plays to be a great source of entertainment
《鼹鼠的洞》是一本儿童诗歌集,收录了费欧娜莱姆特共15首诗歌。全书按难易程度分为:基础篇、初级篇、中极篇。每一章节还有图文对照的形式教儿童熟悉简单的词语。本套书作为儿童诗歌启蒙读物,全书诗句朗朗上口,兼顾趣味性与阅读性,插图活泼可爱,有助于提高儿童阅读的兴趣。 《蚂蚁打扫大森林》是一本儿童诗歌集,收录了费欧娜莱姆特共7首诗歌。全书按难易程度分为:提高篇、高级篇。每一章节还有图文对照的形式教儿童熟悉简单的词语。本套书作为儿童诗歌启蒙读物,全书诗句朗朗上口,兼顾趣味性与阅读性,插图活泼可爱,有助于提高儿童阅读的兴趣。 《大森林里的故事》是一本儿童文学作品集,收录了费欧娜莱姆特共8篇儿童文学作品。本套书中,每一个故事都充满童趣,讲述了橡树林里七只活泼可爱的小动物之间的故事,他
本书精选了世界各国殿堂级诗人的儿童诗代表作、成名作,共10辑、192首,分别探讨生命、情感、生活、理想、幸福等主题,展现了孩子们纯真无邪的天性以及他们的童心童性对世界的体悟。本书作者遍布世界各地,更包含约翰·弥尔顿、威廉·布莱克、亨利·华兹华斯·朗费罗、沃尔特·惠特曼、叶芝等世界文学目前公认的伟大诗人。除此之外,本书的译者们,如冰心、朱维之、魏家国、刘萱、吕丁倩、谭延桐、王亨良、张怀存、石恢、刘悦、程一身、谭旭东等,也基本代表了我国诗歌翻译领域的权威力量。这部诗集对于孩子来说是非常好的课外读物,也是儿童诗歌教育的优秀范本。
The unbearable Twits do not allow anyone to live in peace, but a migrant bird and some monkeys teach them a lesson
《鹅妈妈童谣》的很早版本是世界上很早的儿歌集。本书中囊括的这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等。
作为贯通中国文化与禅宗修学的大家,林谷芳的笔下,禅学思想横跨哲学、美学、历史、艺术多个领域,极富演绎性和延展性,诗禅、画禅、生活禅――大千世界无不可作为禅之映照。在丰富与精彩的维度上,《春深子规啼》与漓江此前出版的《落花寻僧去》堪称双璧。《落花寻僧去》里从江南到塞北,中华大好河山成为禅之映像,《春深子规啼》则更多对生命深度的楔入,有诸多极具高度的哲思与洞见。